Jessie: Różnice pomiędzy wersjami
Krychov PL (dyskusja | edycje) |
m poprawki |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Jessie | |tytuł=Jessie | ||
|plakat=Jessie.jpg | |||
|plakat= Jessie.jpg | |gatunek=familijny, komedia | ||
|gatunek= familijny, | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |język=angielski | ||
|język= angielski | |stacja=[[Disney Channel]] | ||
|stacja= [[Disney Channel]], [[Netflix]] | |platforma=[[Disney+]], [[Netflix]] | ||
|lata produkcji= 2011-2015 | |lata produkcji=2011-2015 | ||
|data premiery= 31 grudnia [[2011]] | |data premiery=31 grudnia [[2011]] | ||
|sezony= 4 z 4 | |sezony=4 z 4 | ||
|odcinki= 100 ze 101 | |odcinki=100 ze 101 | ||
}} | }} | ||
'''Jessie''' (2011-2015) – amerykański sitcom dla młodzieży stworzony przez Pamelę Eells O’Connell, należący do seriali Disney Channel Original Series. Jego premiera w Polsce odbyła się 31 grudnia [[2011]] roku na kanale [[Disney Channel]]. | '''Jessie''' (2011-2015) – amerykański sitcom dla młodzieży stworzony przez Pamelę Eells O’Connell, należący do seriali Disney Channel Original Series. Jego premiera w Polsce odbyła się 31 grudnia [[2011]] roku na kanale [[Disney Channel]]. | ||
Linia 21: | Linia 21: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Odcinki 1-54 === | === Odcinki 1-54 === | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[ | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[VSI Warsaw|STUDIO M.R. SOUND]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Tomasz Robaczewski]]<br /> | '''Dialogi''': [[Tomasz Robaczewski]]<br /> | ||
'''Dźwięk | '''Dźwięk i montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Aneta Studnicka]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Aneta Studnicka]]<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
Linia 131: | Linia 130: | ||
=== Odcinki 55-101 === | === Odcinki 55-101 === | ||
'''Wersja polska''': [[ | '''Wersja polska''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Artur Kaczmarski]]<br /> | ||
'''Dialogi''': | '''Dialogi''': | ||
Linia 190: | Linia 189: | ||
** '''Taylor Harris''' <small>(odc. 73)</small>, | ** '''Taylor Harris''' <small>(odc. 73)</small>, | ||
** '''Madeline''' <small>(odc. 94)</small> | ** '''Madeline''' <small>(odc. 94)</small> | ||
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Sierżant Harris''' <small>(odc. 73)</small> | * [[Katarzyna Kozak]] – | ||
** '''Sierżant Harris''' <small>(odc. 73)</small>, | |||
** '''Keahi''' <small>(odc. 75-76)</small> | |||
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Pani Harris''' <small>(odc. 73)</small> | * [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Pani Harris''' <small>(odc. 73)</small> | ||
* [[Joanna Borer|Joanna Borer-Dzięgiel]] – '''Trener Penny''' <small>(odc. 73)</small> | * [[Joanna Borer|Joanna Borer-Dzięgiel]] – '''Trener Penny''' <small>(odc. 73)</small> | ||
Linia 199: | Linia 200: | ||
* [[Marek Moryc]] – '''Parker Rooney''' <small>(odc. 75-76)</small> | * [[Marek Moryc]] – '''Parker Rooney''' <small>(odc. 75-76)</small> | ||
* [[Agata Paszkowska]] – '''Shaylee Michaels''' <small>(odc. 75-76)</small> | * [[Agata Paszkowska]] – '''Shaylee Michaels''' <small>(odc. 75-76)</small> | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Kevin Randolf''' <small>(odc. 75-76)</small> | * [[Mikołaj Klimek]] – '''Kevin Randolf''' <small>(odc. 75-76)</small> | ||
* [[Tomasz Borkowski]] – '''Carlisle''' <small>(odc. 77)</small> | * [[Tomasz Borkowski]] – '''Carlisle''' <small>(odc. 77)</small> | ||
Linia 233: | Linia 233: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№1 | |||
!width="6%"|№2 | |||
!width="38%"|Tytuł polski | |||
!width="38%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| | | colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
| | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.12.2011 | ||
| '' | | bgcolor="#CCE2FF"|001 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|001 | |||
| ''Nowy Jork, nowa niania'' | |||
| ''New York, New Nanny'' | | ''New York, New Nanny'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.03.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|002 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| '' | | ''Zła karma'' | ||
| ''Used Karma'' | | ''Used Karma'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.03.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|002 | ||
| '' | | ''Utalentowany pan Kipling'' | ||
| ''The Talented Mr. Kipling'' | | ''The Talented Mr. Kipling'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.03.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| '' | | ''Impreza dla Zombie'' | ||
| ''Zombie Tea Party 5'' | | ''Zombie Tea Party 5'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.03.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|005 | ||
| '' | | ''Pięć minut sławy'' | ||
| ''One Day Wonders'' | | ''One Day Wonders'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|007 | ||
| '' | | ''Świąteczna opowieść'' | ||
| ''A Christmas Story'' | | ''A Christmas Story'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|007 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|006 | ||
| '' | | ''Nowa stara przyjaciółka Zuri'' | ||
| ''Zuri’s New Old Friend'' | | ''Zuri’s New Old Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|008 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|014 | ||
| '' | | ''W sieci kłamstw'' | ||
| ''World Wide Web of Lies'' | | ''World Wide Web of Lies'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.04.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|009 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|008 | ||
| '' | | ''Kto się boi Przerażającej Connie'' | ||
| ''Creepy Connie Comes a | | ''Creepy Connie Comes a Callin’'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.05.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|010 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|011 | ||
| '' | | ''Pojedziemy metrem'' | ||
| ''Take the A-Train… I Think?'' | | ''Take the A-Train… I Think?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.05.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|011 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|010 | ||
| '' | | ''Ostre papryczki'' | ||
| ''Are You Cooler Than a 5th Grader?'' | | ''Are You Cooler Than a 5th Grader?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.05.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|012 | ||
| '' | | ''Romans z koroną w tle'' | ||
| ''Romancing the Crone'' | | ''Romancing the Crone'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.05.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|013 | ||
| '' | | ''Nie jest łatwo być królewną'' | ||
| ''The Princess & the Pea Brain'' | | ''The Princess & the Pea Brain'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.04.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|009 | ||
| '' | | ''Gwiezdne wojny'' | ||
| ''Star Wars'' | | ''Star Wars'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|015 | ||
| '' | | ''Zaklinaczka dzieci'' | ||
| ''The Kid Whisperer'' | | ''The Kid Whisperer'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|018 | ||
| '' | | ''Podwójne zło'' | ||
| ''Evil Times Two'' | | ''Evil Times Two'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.01.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|017 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|025 | ||
| '' | | ''Dzień A'' | ||
| ''Gotcha Day'' | | ''Gotcha Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.09.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|018 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|021 | ||
| '' | | ''Kto ma lepkie rączki?'' | ||
| ''Glue Dunnit: A Sticky Situation'' | | ''Glue Dunnit: A Sticky Situation'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|019 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|019 | ||
| '' | | ''Burza w pustej filiżance'' | ||
| ''Tempest in a Teacup'' | | ''Tempest in a Teacup'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.07.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|016 | ||
| '' | | ''Niegrzeczni chłopcy'' | ||
| ''Badfellas'' | | ''Badfellas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|022 | ||
| '' | | ''Strachy na lalachy'' | ||
| ''A Doll’s Outhouse'' | | ''A Doll’s Outhouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.08.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|022 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|017 | ||
| '' | | ''Piękna i bestie'' | ||
| ''Beauty & the Beasts'' | | ''Beauty & the Beasts'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|020 | ||
| '' | | ''Przerażająca Connie w roli głównej'' | ||
| ''Creepy Connie’s Curtain Call'' | | ''Creepy Connie’s Curtain Call'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.01.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|024 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| '' | | ''Twarde lądowanie'' | ||
| ''We Are So Grounded'' | | ''We Are So Grounded'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.02.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|025 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|026 | ||
| '' | | ''Sekretne życie pana Kiplinga'' | ||
| ''Make Way For Kiplings'' | | ''Make Way For Kiplings'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.10.2012 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|026 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|024 | ||
| '' | | ''Dzieci w murach'' | ||
| ''Cattle Calls & Scary Walls'' | | ''Cattle Calls & Scary Walls'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.03.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|027 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|028 | ||
| ''Zielonooki potwór'' | | ''Zielonooki potwór'' | ||
| ''Green Eyed Monsters'' | | ''Green Eyed Monsters'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.03.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|028 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|027 | ||
| ''Jęczenie'' | | ''Jęczenie'' | ||
| ''The Whining'' | | ''The Whining'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.03.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|029 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|029 | ||
| ''Nowi znajomi'' | | ''Nowi znajomi'' | ||
| ''Make New Friends But Hide the Old'' | | ''Make New Friends But Hide the Old'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|030 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|031 | ||
| ''Zjechać pokaz'' | | ''Zjechać pokaz'' | ||
| ''Trashin’ Fashion'' | | ''Trashin’ Fashion'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.03.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|031 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|030 | ||
| ''101 gadów'' | | ''101 gadów'' | ||
| ''101 Lizards'' | | ''101 Lizards'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.05.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|032 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|033 | ||
| ''Problem z Tessie'' | | ''Problem z Tessie'' | ||
| ''The Trouble with Tessie'' | | ''The Trouble with Tessie'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.04.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|033 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|032 | ||
| ''Niezapomniany sylwester: Część 2''<ref name="a">Druga część odcinka crossoverowego z serialem ''[[Austin i Ally]]'' | | ''Niezapomniany sylwester: Część 2''<ref name="a">Druga część odcinka crossoverowego z serialem ''[[Austin i Ally]]'' – ''Austin & Jessie & Ally: All Star New Year''</ref> | ||
| ''All Star New Year | | ''All Star New Year – Part 2:<br />Nanny in Miami'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.05.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|034 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|034 | ||
| ''Czas na suknię'' | | ''Czas na suknię'' | ||
| ''Say Yes to the Messy Dress'' | | ''Say Yes to the Messy Dress'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.08.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|035 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|038 | ||
| ''Tanecznym krokiem'' | | ''Tanecznym krokiem'' | ||
| ''Pain in the Rear Window'' | | ''Pain in the Rear Window'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.05.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|036 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|035 | ||
| ''Nauczycielski ból głowy'' | | ''Nauczycielski ból głowy'' | ||
| ''Teacher’s Pest'' | | ''Teacher’s Pest'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.08.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|037 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|040 | ||
| ''Być albo nie być sobą'' | | ''Być albo nie być sobą'' | ||
| ''To Be Me, or Not To Be Me'' | | ''To Be Me, or Not To Be Me'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.08.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|038 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|039 | ||
| ''Aukcja zabawek'' | | ''Aukcja zabawek'' | ||
| ''Toy Con'' | | ''Toy Con'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.10.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|039 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|046 | ||
| ''Koszmarny poncz'' | | ''Koszmarny poncz'' | ||
| ''Punch Dumped Love'' | | ''Punch Dumped Love'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.09.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|040 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|041 | ||
| ''W rytmie miłości'' | | ''W rytmie miłości'' | ||
| ''Why Do Foils Fall in Love?'' | | ''Why Do Foils Fall in Love?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.09.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|041 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|042 | ||
| ''Nie zadzieraj z dzieciakami'' | | ''Nie zadzieraj z dzieciakami'' | ||
| ''Kids Don’t Wanna Get Shunned'' | | ''Kids Don’t Wanna Get Shunned'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.06.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|042 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|036 | ||
| rowspan=2|''Życiowa rola Jessie'' | | rowspan=2|''Życiowa rola Jessie'' | ||
| rowspan=2|''Jessie’s Big Break'' | | rowspan=2|''Jessie’s Big Break'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.06.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|043 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|037 | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.11.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|044 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|047 | ||
| ''Pożegnanie z koalą'' | | ''Pożegnanie z koalą'' | ||
| ''Quitting Cold Koala'' | | ''Quitting Cold Koala'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.10.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|045 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|043 | ||
| ''Szach-mat'' | | ''Szach-mat'' | ||
| ''All the Knight Moves'' | | ''All the Knight Moves'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|046 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|050 | ||
| '' | | ''Jessie z przyszłości'' | ||
| ''The Jessie-nator: Grudgement Day'' | | ''The Jessie-nator: Grudgement Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.10.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|047 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|045 | ||
| ''Królik niespodzianka'' | | ''Królik niespodzianka'' | ||
| ''Somebunny’s in Trouble'' | | ''Somebunny’s in Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|048 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|049 | ||
| ''Mamusia przyjeżdża!'' | | ''Mamusia przyjeżdża!'' | ||
| ''Throw Momma from the Terrace'' | | ''Throw Momma from the Terrace'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.10.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|049 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|044 | ||
| ''Po co komu jakieś głupie odznaki?'' | | ''Po co komu jakieś głupie odznaki?'' | ||
| ''We Don’t Need No Stinkin’ Badges'' | | ''We Don’t Need No Stinkin’ Badges'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.11.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|050 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|048 | ||
| ''Pokój ataku paniki'' | |||
| ''Panic Attack Room'' | |||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.12.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| | | ''Na zawsze razem?'' | ||
| ''Break-Up and Shape-Up'' | | ''Break-Up and Shape-Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.12.2013 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| | | ''Gorące newsy'' | ||
| ''Diary of a Mad Newswoman'' | | ''Diary of a Mad Newswoman'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.01.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|053 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|053 | ||
| rowspan=2|''G.I. Jessie'' | | rowspan=2|''G.I. Jessie'' | ||
| rowspan=2|''G.I. Jessie'' | | rowspan=2|''G.I. Jessie'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.01.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|054 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|054 | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.02.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|055 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|055 | ||
| ''Upiorne przyjęcia'' | | ''Upiorne przyjęcia'' | ||
| ''Ghost Bummers'' | | ''Ghost Bummers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.02.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|056 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|056 | ||
| ''Kod fioletowy'' | | ''Kod fioletowy'' | ||
| ''Caught Purple Handed'' | | ''Caught Purple Handed'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.02.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|057 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|057 | ||
| ''Dublowanie i ziomalskie gotowanie'' | | ''Dublowanie i ziomalskie gotowanie'' | ||
| ''Understudied and Overdone'' | | ''Understudied and Overdone'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|058 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|059 | ||
| ''Jaszczurki i zapasy'' | | ''Jaszczurki i zapasy'' | ||
| ''Lizard Scales and Wrestling Tales'' | | ''Lizard Scales and Wrestling Tales'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|059 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|058 | ||
| ''Randka w ciemno, skąpiec i goryl'' | | ''Randka w ciemno, skąpiec i goryl'' | ||
| ''The Blinddate, The Cheapskate and the Primate'' | | ''The Blinddate, The Cheapskate and the Primate'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.08.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|060 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|065 | ||
| ''Powodzenia Jessie: Święta w Nowym Jorku'' | | ''Powodzenia Jessie: Święta w Nowym Jorku'' | ||
| ''Good Luck Jessie NYC Christmas'' | | ''Good Luck Jessie NYC Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|061 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|060 | ||
| ''Nie zadzieraj z Rossami'' | | ''Nie zadzieraj z Rossami'' | ||
| ''The Rosses Get Real'' | | ''The Rosses Get Real'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.04.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|062 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|061 | ||
| | | ''Bądź sobą'' | ||
| ''Hoedown Showdown'' | | ''Hoedown Showdown'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.07.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|063 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|062 | ||
| '' | | ''Mistrz tańca'' | ||
| ''Krumping and Crushing'' | | ''Krumping and Crushing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.07.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|064 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|063 | ||
| '' | | ''Mały wielki problem'' | ||
| ''Snack Attack'' | | ''Snack Attack'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.07.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|065 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|064 | ||
| ''Okropna Connie 3: Obsesja'' | | ''Okropna Connie 3: Obsesja'' | ||
| ''Creepy Connie 3: The Creepening'' | | ''Creepy Connie 3: The Creepening'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| '' Grając z wrogiem'' | | ''Grając z wrogiem'' | ||
| ''Acting with the Frenemy'' | | ''Acting with the Frenemy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|068 | ||
| ''Niechciana pomoc'' | | ''Niechciana pomoc'' | ||
| ''Help Not Wanted'' | | ''Help Not Wanted'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.11.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|068 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| ''Poranny pośpiech'' | | ''Poranny pośpiech'' | ||
| ''Morning Rush'' | | ''Morning Rush'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|069 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|071 | ||
| ''Światła, kamera, dystrakcja'' | | ''Światła, kamera, dystrakcja'' | ||
| ''Lights, Camera, Distraction!'' | | ''Lights, Camera, Distraction!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.12.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|074 | ||
| ''Kaczka w opałach'' | | ''Kaczka w opałach'' | ||
| ''The Telltale Duck'' | | ''The Telltale Duck'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.10.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|071 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|069 | ||
| ''Gdzie jest Zuri?'' | | ''Gdzie jest Zuri?'' | ||
| ''Where’s Zuri?'' | | ''Where’s Zuri?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.02.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|072 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|075 | ||
| ''Kosmiczna przygoda'' | | ''Kosmiczna przygoda'' | ||
| ''Spaced Out'' | | ''Spaced Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|073 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| ''Z Białego Domu do naszego domu'' | | ''Z Białego Domu do naszego domu'' | ||
| ''From the White House to Our House'' | | ''From the White House to Our House'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|074 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|081 | ||
| ''Jazda po złoto'' | | ''Jazda po złoto'' | ||
| ''Rides To Riches'' | | ''Rides To Riches'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|075 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|072 | ||
| rowspan=2|''Hawajskie wakacje Jessie z Parkerem i Joeyem'' | | rowspan=2|''Hawajskie wakacje Jessie z Parkerem i Joeyem'' | ||
| rowspan=2|''Jessie’s Aloha Holidays with Parker and Joey'' | | rowspan=2|''Jessie’s Aloha Holidays with Parker and Joey'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2014 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|076 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|073 | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|077 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|077 | ||
| | | ''Nowojorskie zauroczenie'' | ||
| ''Between the Swoon and New York City'' | | ''Between the Swoon and New York City'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| ''Mało pieniędzy, dużo problemów'' | | ''Mało pieniędzy, dużo problemów'' | ||
| ''No Money, Mo’ Problems'' | | ''No Money, Mo’ Problems'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|079 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|079 | ||
| ''Uciekająca narzeczona Frankensteina'' | | ''Uciekająca narzeczona Frankensteina'' | ||
| ''The Runaway Bride of Frankenstein'' | | ''The Runaway Bride of Frankenstein'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|080 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|080 | ||
| ''Co z tym ślubem'' | | ''Co z tym ślubem'' | ||
| ''There Goes the Bride'' | | ''There Goes the Bride'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|081 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|076 | ||
| ''Kawowa miłość'' | | ''Kawowa miłość'' | ||
| ''Coffee Talk'' | | ''Coffee Talk'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA CZWARTA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.09.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|082 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|083 | ||
| '' | | ''O mały włos'' | ||
| ''A Close Shave'' | | ''A Close Shave'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.09.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|083 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|082 | ||
| '' | | ''Powitanie z Afryką'' | ||
| ''But Africa is So…fari'' | | ''But Africa is So…fari'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|084 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|086 | ||
| '' | | ''Karate Kid-tastrofa'' | ||
| ''Karate Kid-tastrophe'' | | ''Karate Kid-tastrophe'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.09.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|085 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|085 | ||
| '' | | ''Moby i SCOBY'' | ||
| ''Moby and SCOBY'' | | ''Moby and SCOBY'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|086 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|087 | ||
| '' | | ''Wprost do kosza'' | ||
| ''Basket Case'' | | ''Basket Case'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|087 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|096 | ||
| '' | | ''Ma się tupecik'' | ||
| ''Someone has Tou-pay'' | | ''Someone has Tou-pay'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|088 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|091 | ||
| '' | | ''Pa, Bertie'' | ||
| ''Bye Bye Bertie'' | | ''Bye Bye Bertie'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.12.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|089 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|090 | ||
| '' | | ''Wożąc Panią Wariatkę'' | ||
| ''Driving Miss Crazy'' | | ''Driving Miss Crazy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|090 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|088 | ||
| '' | | ''Walka o flagę'' | ||
| ''Capture the Nag'' | | ''Capture the Nag'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.09.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|091 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|084 | ||
| '' | | ''Czworo małych bankrutów'' | ||
| ''Four Broke Kids'' | | ''Four Broke Kids'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<small>''brak danych''<br />(Disney+)</small><ref name="b">Odcinek dostępny w zagranicznych wersjach Disney+.</ref> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|092 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|101 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The Ghostess with the Mostest'' | | ''The Ghostess with the Mostest'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|093 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|095 | ||
| '' | | ''Gorączka dyskotekowej nocy'' | ||
| ''Dance, Dance, Resolution'' | | ''Dance, Dance, Resolution'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|094 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|089 | ||
| '' | | ''Genialny złodziej'' | ||
| ''What A Steal'' | | ''What A Steal'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|095 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|092 | ||
| rowspan=3|'' | | rowspan=3|''Rossowie na morzu'' | ||
| rowspan=3|''Rossed at Sea'' | | rowspan=3|''Rossed at Sea'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|096 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|094 | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.01.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|097 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|093 | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.06.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|098 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|098 | ||
| '' | | ''Złodzieje tożsamości'' | ||
| ''Identity Thieves'' | | ''Identity Thieves'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.04.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|099 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|097 | ||
| '' | | ''Pani Kipling gwiazdą'' | ||
| ''Katch Kipling'' | | ''Katch Kipling'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.06.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|100 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|099 | ||
| '' | | ''Grom z jasnego nieba'' | ||
| ''The Fear in Our Stars'' | | ''The Fear in Our Stars'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.06.2016 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|101 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|100 | ||
| '' | | ''Jessie jedzie do Hollywood'' | ||
| ''Jessie Goes to Hollywood'' | | ''Jessie Goes to Hollywood'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<references /> | <references /> | ||
=== Legenda === | === Legenda === | ||
* №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej | * №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej |
Aktualna wersja na dzień 22:37, 7 mar 2025
![]() | |
---|---|
Tytuł | Jessie |
Gatunek | familijny, komedia |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel |
Platforma streamingowa | Disney+, Netflix |
Lata produkcji | 2011-2015 |
Data premiery dubbingu | 31 grudnia 2011 |
Wyemitowane serie |
4 z 4 |
Wyemitowane odcinki | 100 ze 101 |
Jessie (2011-2015) – amerykański sitcom dla młodzieży stworzony przez Pamelę Eells O’Connell, należący do seriali Disney Channel Original Series. Jego premiera w Polsce odbyła się 31 grudnia 2011 roku na kanale Disney Channel.
Fabuła
Jessie, 18-latka z małego miasta w Teksasie, po skończeniu szkoły średniej przeprowadza się do Nowego Jorku. Bierze rok wolnego od nauki, ponieważ próbuje odnaleźć swój cel w życiu. W międzyczasie zostaje nianią w bogatej rodzinie Morgana i Christiny Rossów. Mężczyzna jest słynnym reżyserem filmowym, a jego żona, była supermodelka, świetnie prosperującą businesswoman. Mieszkają w luksusowym apartamencie na Upper East Side i mają czworo dzieci, z których trójka, ta którą opiekuje się Jessie, została adoptowana miesiąc przed jej przybyciem. Każde z dzieci pochodzi z innej części świata i jest w innym wieku. Mają różne charaktery i każde na swój sposób próbuje narzucić własne zdanie innym. Razem z dziećmi w domu mieszka dwumetrowa jaszczurka.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-632353
Wersja polska
Odcinki 1-54
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO M.R. SOUND
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Tomasz Robaczewski
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Aneta Studnicka
Udział wzięli:
- Ewa Prus – Jessie
- Aleksandra Kowalicka – Emma
- Jan Rotowski – Luke
- Franciszek Dziduch – Ravi
- Matylda Kaczmarska – Zuri
- Michał Piela – Bertram
- Michał Podsiadło – Tony
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Christina Ross (odc. 1, 6, 8, 17, 30)
- Krzysztof Cybiński – Morgan Ross (odc. 1, 6, 14, 17)
- Grzegorz Kwiecień –
- Pracownik studia (odc. 1),
- J.J. Mayfield (odc. 5),
- Oficer Petey (odc. 20, 26-27, 35),
- lektor programu przyrodniczego (odc. 21),
- szef Rolando (odc. 26)
- Janusz Wituch –
- Profesor Emmy (odc. 1),
- Clerk (odc. 6)
- Ewa Serwa – Rhonda Chesterfield (odc. 3, 11-12, 18, 31)
- Anna Wiśniewska – Jasmine Epstein (odc. 4)
- Jan Piotrowski –
- Trevor (odc. 4),
- Finch (odc. 11)
- Barbara Zielińska – Dzwonek (odc. 6)
- Elżbieta Kijowska – Nana Banana (odc. 7)
- Andrzej Gawroński – strażnik Bill (odc. 7)
- Jan Kaczmarski – Axel (odc. 8)
- Monika Pikuła –
- niania Agatha (odc. 8, 16, 22, 35),
- Angela (odc. 16)
- Joanna Borer-Dzięgiel –
- Fiona (odc. 8),
- pani trener Penny (odc. 40, 49)
- Justyna Bojczuk – Connie (odc. 9, 23)
- Kuba Szydłowski –
- Fritz (odc. 10),
- Chris Bosh (odc. 34)
- Artur Kaczmarski –
- głos z głośników w metrze (odc. 10),
- konferansjer konkursu piękności (odc. 22),
- Angelo Ciccolini (odc. 32),
- głos w telewizji (odc. 45)
- Jacek Wolszczak – Dale (odc. 11)
- Michał Napiątek – Brody Winton (odc. 13)
- Piotr Bajtlik – Jordan Taylor (odc. 14)
- Anna Szymańczyk – Samantha (odc. 15)
- Kamil Kula –
- Vincent (odc. 20),
- McD / Timothy "Timmy" Finkleberg (odc. 42-43),
- Ted Hoover (odc. 51),
- kapelan Taylor (odc. 53-54)
- Martyna Sommer – Tanya (odc. 21)
- Magdalena Kusa – Lindsey (odc. 22)
- Cezary Kwieciński – Doktor Cyrus Van Adams (odc. 24)
- Julia Kołakowska-Bytner – Reżyser (odc. 26)
- Tomasz Robaczewski –
- Malcolm (odc. 27),
- Gale "Goryl" Gustavo (odc. 39)
- Tomasz Marzecki – Grimm Haloran (odc. 28)
- Joanna Pach-Żbikowska –
- bliźniaczki (odc. 28),
- Shelby (odc. 29),
- Diamond Bloodworth (odc. 30),
- Cassandra (odc. 31)
- Angelika Kurowska – Rosie (odc. 29-30, 41)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- panna Devlin (odc. 29, 52),
- pułkownik Beverly Shannon (odc. 53-54)
- Maciej Falana – Billy (odc. 29)
- Lucyna Malec –
- Carmella Ciccolini (odc. 32),
- pani Falkenberg (odc. 36),
- Salma Espinosa (odc. 38),
- Mildred Lumpky (odc. 42-43)
- Jakub Jankiewicz – Stuart Wooten (odc. 32, 44, 50)
- Magdalena Wasylik – Ally (odc. 33)
- Zofia Dobrowolska – Trish (odc. 33)
- Krzysztof Gantner – Dez (odc. 33)
- Jerzy Gmurzyński – Austin (odc. 33)
- Miłogost Reczek – Cyryl Lipton (odc. 37)
- Waldemar Barwiński –
- Simon Sneed (odc. 38),
- Adam Sandler (odc. 39)
- Natalia Jankiewicz – Rachel Kapowski (odc. 39)
- Piotr Gogol – Ted (dostawca – złodziej) (odc. 39)
- Agata Paszkowska –
- Bryn Breitbart (odc. 41, 52),
- Shaylee Michales (odc. 42-43)
- Stefan Knothe –
- Clement Brulee (odc. 45),
- Nigel Pettigrew (odc. 49)
- Mateusz Rusin – Brad Summers (odc. 47)
- Barbara Lauks – Wanda Winkle (odc. 48)
- Zuzanna Łubińska – Madge (odc. 49)
- Katarzyna Łaska –
- Victoria "Vic" Montesano (odc. 51),
- Darla Shannon (odc. 53-54)
- Zbigniew Suszyński – Podpułkownik John Wayne Prescott (odc. 53-54)
- Józef Pawłowski – Caleb Shannon (odc. 53-54)
- Katarzyna Kozak – Major Cookie (odc. 53-54)
i inni
Odcinki 55-101
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi:
- Mai Tran (odc. 55-91, 93-97, 100-101),
- Barbara Robaczewska (odc. 98-99)
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 55-64, 72-73, 75-80, 82-86)
Koordynacja produkcji: Ewa Krawczyk
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Prus – Jessie Prescott
- Aleksandra Kowalicka – Emma Ross
- Jan Rotowski – Luke Ross
- Franciszek Dziduch – Ravi Ross
- Matylda Kaczmarska – Zuri Ross
- Michał Piela – Bertram Winkle
- Michał Podsiadło – Tony Chicolini
W pozostałych rolach:
- Ewa Serwa – Rhonda Chesterfield
- Artur Pontek – Max Bauer (odc. 56)
- Modest Ruciński –
- Reżyser (odc. 56),
- Earl (odc. 59)
- Joanna Pach-Żbikowska – Susan Channing (odc. 57)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska – Christina Ross (odc. 58, 101)
- Anna Sroka-Hryń – Vanessa Coleson / The Mauler (odc. 58)
- Magda Kusa – Eileen Miller (odc. 58)
- Izabela Dąbrowska – Pani Kruchall (odc. 59)
- Marta Dobecka – Teddy Duncan (odc. 60)
- Maciej Więckowski – PJ Duncan (odc. 60)
- Agata Góral – Delilah (odc. 61)
- Magdalena Krylik – Corrine Baxter (odc. 61)
- Franciszek Boberek – Rick Larkin (odc. 62)
- Dominika Kluźniak – Maybelle (odc. 62)
- Wojciech Paszkowski –
- Pan Collinsworth (odc. 62),
- Eric Booth (odc. 70)
- Jarosław Boberek – Phil McNichol (odc. 63)
- Zofia Modej – Wendy McMillan (odc. 64)
- Adam Szyszkowski – Boomer (odc. 64-65, 67)
- Waldemar Barwiński –
- James McMillan (odc. 64),
- Roger Bevans (odc. 88)
- Natalia Jankiewicz – MacKenzie (odc. 65)
- Justyna Bojczuk – Connie Thompson (odc. 65)
- Jakub Jankiewicz – Stuart Wooten (odc. 66, 71, 90)
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Abbey (odc. 66),
- Alexia (odc. 70)
- Przemysław Stippa –
- River Stevens (odc. 66),
- Beau Jones (odc. 67)
- Paweł Ciołkosz – Hudson (odc. 71, 86, 90)
- Grzegorz Pawlak – Ivan (odc. 72)
- Julia Siechowicz –
- Taylor Harris (odc. 73),
- Madeline (odc. 94)
- Katarzyna Kozak –
- Sierżant Harris (odc. 73),
- Keahi (odc. 75-76)
- Monika Węgiel – Pani Harris (odc. 73)
- Joanna Borer-Dzięgiel – Trener Penny (odc. 73)
- Anna Gajewska – Michelle Obama (odc. 73)
- Krzysztof Cybiński – Mort Marty (odc. 74)
- Kamil Pruban – Grover (odc. 74)
- Karol Jankiewicz – Joey Rooney (odc. 75-76)
- Marek Moryc – Parker Rooney (odc. 75-76)
- Agata Paszkowska – Shaylee Michaels (odc. 75-76)
- Mikołaj Klimek – Kevin Randolf (odc. 75-76)
- Tomasz Borkowski – Carlisle (odc. 77)
- Przemysław Wyszyński – Brooks Wentworth (odc. 77-80, 83)
- Zuzanna Galia – Serena (odc. 81)
- Katarzyna Łaska – Darla Shannon (odc. 82)
- Karolina Kalina-Bulcewicz – Kami (odc. 83)
- Tomasz Kozłowicz – Marion Moseby (odc. 84)
- Robert Tondera – Profesor Fisk (odc. 85)
- Mateusz Weber – Profesor Hawkins (odc. 86)
- Mateusz Narloch – Terry (odc. 86)
- Maciej Maciejewski – Chris Paul (odc. 86)
- Krzysztof Szczepaniak –
- Clifford (odc. 89),
- Pan Feeley (odc. 93)
- Justyna Kowalska –
- Jax (odc. 93),
- Delphina (odc. 95)
- Karolina Bacia – Nora St. Claire (odc. 93)
- Maciej Kosmala – Scott (odc. 94)
- Maksymilian Bogumił – Marco (odc. 96)
- Klementyna Umer – Pepper (odc. 98)
- Andrzej Chudy – Robert R.J. Roberts (odc. 101)
i inni
Wykonanie piosenek:
Spis odcinków
Premiera | №1 | №2 | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
31.12.2011 | 001 | 001 | Nowy Jork, nowa niania | New York, New Nanny |
10.03.2012 | 002 | 003 | Zła karma | Used Karma |
10.03.2012 | 003 | 002 | Utalentowany pan Kipling | The Talented Mr. Kipling |
17.03.2012 | 004 | 004 | Impreza dla Zombie | Zombie Tea Party 5 |
24.03.2012 | 005 | 005 | Pięć minut sławy | One Day Wonders |
14.04.2012 | 006 | 007 | Świąteczna opowieść | A Christmas Story |
10.04.2012 | 007 | 006 | Nowa stara przyjaciółka Zuri | Zuri’s New Old Friend |
07.07.2012 | 008 | 014 | W sieci kłamstw | World Wide Web of Lies |
21.04.2012 | 009 | 008 | Kto się boi Przerażającej Connie | Creepy Connie Comes a Callin’ |
11.05.2012 | 010 | 011 | Pojedziemy metrem | Take the A-Train… I Think? |
04.05.2012 | 011 | 010 | Ostre papryczki | Are You Cooler Than a 5th Grader? |
19.05.2012 | 012 | 012 | Romans z koroną w tle | Romancing the Crone |
25.05.2012 | 013 | 013 | Nie jest łatwo być królewną | The Princess & the Pea Brain |
28.04.2012 | 014 | 009 | Gwiezdne wojny | Star Wars |
14.07.2012 | 015 | 015 | Zaklinaczka dzieci | The Kid Whisperer |
18.08.2012 | 016 | 018 | Podwójne zło | Evil Times Two |
19.01.2013 | 017 | 025 | Dzień A | Gotcha Day |
15.09.2012 | 018 | 021 | Kto ma lepkie rączki? | Glue Dunnit: A Sticky Situation |
26.08.2012 | 019 | 019 | Burza w pustej filiżance | Tempest in a Teacup |
23.07.2012 | 020 | 016 | Niegrzeczni chłopcy | Badfellas |
24.11.2012 | 021 | 022 | Strachy na lalachy | A Doll’s Outhouse |
04.08.2012 | 022 | 017 | Piękna i bestie | Beauty & the Beasts |
11.09.2012 | 023 | 020 | Przerażająca Connie w roli głównej | Creepy Connie’s Curtain Call |
05.01.2013 | 024 | 023 | Twarde lądowanie | We Are So Grounded |
02.02.2013 | 025 | 026 | Sekretne życie pana Kiplinga | Make Way For Kiplings |
14.10.2012 | 026 | 024 | Dzieci w murach | Cattle Calls & Scary Walls |
SERIA DRUGA | ||||
16.03.2013 | 027 | 028 | Zielonooki potwór | Green Eyed Monsters |
16.03.2013 | 028 | 027 | Jęczenie | The Whining |
23.03.2013 | 029 | 029 | Nowi znajomi | Make New Friends But Hide the Old |
20.04.2013 | 030 | 031 | Zjechać pokaz | Trashin’ Fashion |
30.03.2013 | 031 | 030 | 101 gadów | 101 Lizards |
11.05.2013 | 032 | 033 | Problem z Tessie | The Trouble with Tessie |
27.04.2013 | 033 | 032 | Niezapomniany sylwester: Część 2[1] | All Star New Year – Part 2: Nanny in Miami |
18.05.2013 | 034 | 034 | Czas na suknię | Say Yes to the Messy Dress |
10.08.2013 | 035 | 038 | Tanecznym krokiem | Pain in the Rear Window |
25.05.2013 | 036 | 035 | Nauczycielski ból głowy | Teacher’s Pest |
24.08.2013 | 037 | 040 | Być albo nie być sobą | To Be Me, or Not To Be Me |
17.08.2013 | 038 | 039 | Aukcja zabawek | Toy Con |
26.10.2013 | 039 | 046 | Koszmarny poncz | Punch Dumped Love |
14.09.2013 | 040 | 041 | W rytmie miłości | Why Do Foils Fall in Love? |
21.09.2013 | 041 | 042 | Nie zadzieraj z dzieciakami | Kids Don’t Wanna Get Shunned |
01.06.2013 | 042 | 036 | Życiowa rola Jessie | Jessie’s Big Break |
01.06.2013 | 043 | 037 | ||
10.11.2013 | 044 | 047 | Pożegnanie z koalą | Quitting Cold Koala |
05.10.2013 | 045 | 043 | Szach-mat | All the Knight Moves |
07.12.2013 | 046 | 050 | Jessie z przyszłości | The Jessie-nator: Grudgement Day |
19.10.2013 | 047 | 045 | Królik niespodzianka | Somebunny’s in Trouble |
24.11.2013 | 048 | 049 | Mamusia przyjeżdża! | Throw Momma from the Terrace |
12.10.2013 | 049 | 044 | Po co komu jakieś głupie odznaki? | We Don’t Need No Stinkin’ Badges |
17.11.2013 | 050 | 048 | Pokój ataku paniki | Panic Attack Room |
22.12.2013 | 051 | 051 | Na zawsze razem? | Break-Up and Shape-Up |
29.12.2013 | 052 | 052 | Gorące newsy | Diary of a Mad Newswoman |
26.01.2014 | 053 | 053 | G.I. Jessie | G.I. Jessie |
26.01.2014 | 054 | 054 | ||
SERIA TRZECIA | ||||
09.02.2014 | 055 | 055 | Upiorne przyjęcia | Ghost Bummers |
16.02.2014 | 056 | 056 | Kod fioletowy | Caught Purple Handed |
23.02.2014 | 057 | 057 | Dublowanie i ziomalskie gotowanie | Understudied and Overdone |
13.04.2014 | 058 | 059 | Jaszczurki i zapasy | Lizard Scales and Wrestling Tales |
06.04.2014 | 059 | 058 | Randka w ciemno, skąpiec i goryl | The Blinddate, The Cheapskate and the Primate |
02.08.2014 | 060 | 065 | Powodzenia Jessie: Święta w Nowym Jorku | Good Luck Jessie NYC Christmas |
20.04.2014 | 061 | 060 | Nie zadzieraj z Rossami | The Rosses Get Real |
27.04.2014 | 062 | 061 | Bądź sobą | Hoedown Showdown |
06.07.2014 | 063 | 062 | Mistrz tańca | Krumping and Crushing |
20.07.2014 | 064 | 063 | Mały wielki problem | Snack Attack |
26.07.2014 | 065 | 064 | Okropna Connie 3: Obsesja | Creepy Connie 3: The Creepening |
04.10.2014 | 066 | 066 | Grając z wrogiem | Acting with the Frenemy |
18.10.2014 | 067 | 068 | Niechciana pomoc | Help Not Wanted |
01.11.2014 | 068 | 070 | Poranny pośpiech | Morning Rush |
08.11.2014 | 069 | 071 | Światła, kamera, dystrakcja | Lights, Camera, Distraction! |
21.12.2014 | 070 | 074 | Kaczka w opałach | The Telltale Duck |
25.10.2014 | 071 | 069 | Gdzie jest Zuri? | Where’s Zuri? |
01.02.2015 | 072 | 075 | Kosmiczna przygoda | Spaced Out |
11.10.2014 | 073 | 067 | Z Białego Domu do naszego domu | From the White House to Our House |
25.04.2015 | 074 | 081 | Jazda po złoto | Rides To Riches |
10.12.2014 | 075 | 072 | Hawajskie wakacje Jessie z Parkerem i Joeyem | Jessie’s Aloha Holidays with Parker and Joey |
10.12.2014 | 076 | 073 | ||
21.03.2015 | 077 | 077 | Nowojorskie zauroczenie | Between the Swoon and New York City |
28.03.2015 | 078 | 078 | Mało pieniędzy, dużo problemów | No Money, Mo’ Problems |
11.04.2015 | 079 | 079 | Uciekająca narzeczona Frankensteina | The Runaway Bride of Frankenstein |
18.04.2015 | 080 | 080 | Co z tym ślubem | There Goes the Bride |
14.03.2015 | 081 | 076 | Kawowa miłość | Coffee Talk |
SERIA CZWARTA | ||||
13.09.2015 | 082 | 083 | O mały włos | A Close Shave |
06.09.2015 | 083 | 082 | Powitanie z Afryką | But Africa is So…fari |
04.10.2015 | 084 | 086 | Karate Kid-tastrofa | Karate Kid-tastrophe |
27.09.2015 | 085 | 085 | Moby i SCOBY | Moby and SCOBY |
06.12.2015 | 086 | 087 | Wprost do kosza | Basket Case |
15.04.2016 | 087 | 096 | Ma się tupecik | Someone has Tou-pay |
02.01.2016 | 088 | 091 | Pa, Bertie | Bye Bye Bertie |
27.12.2015 | 089 | 090 | Wożąc Panią Wariatkę | Driving Miss Crazy |
13.12.2015 | 090 | 088 | Walka o flagę | Capture the Nag |
18.09.2015 | 091 | 084 | Czworo małych bankrutów | Four Broke Kids |
brak danych (Disney+)[2] |
092 | 101 | The Ghostess with the Mostest | |
08.04.2016 | 093 | 095 | Gorączka dyskotekowej nocy | Dance, Dance, Resolution |
20.12.2015 | 094 | 089 | Genialny złodziej | What A Steal |
09.01.2016 | 095 | 092 | Rossowie na morzu | Rossed at Sea |
23.01.2016 | 096 | 094 | ||
16.01.2016 | 097 | 093 | ||
06.06.2016 | 098 | 098 | Złodzieje tożsamości | Identity Thieves |
30.04.2016 | 099 | 097 | Pani Kipling gwiazdą | Katch Kipling |
08.06.2016 | 100 | 099 | Grom z jasnego nieba | The Fear in Our Stars |
09.06.2016 | 101 | 100 | Jessie jedzie do Hollywood | Jessie Goes to Hollywood |
- ↑ Druga część odcinka crossoverowego z serialem Austin i Ally – Austin & Jessie & Ally: All Star New Year
- ↑ Odcinek dostępny w zagranicznych wersjach Disney+.
Legenda
- №1 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej
- №2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej