Tupcio Chrupcio: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
|||
| (Nie pokazano 18 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Tupcio Chrupcio | |tytuł=Tupcio Chrupcio | ||
|tytuł oryginalny=Tip the Mouse | |tytuł oryginalny=Tip the Mouse | ||
|plakat= | |plakat=Tupcio Chrupcio.jpg | ||
|gatunek=animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj=Niemcy, Włochy | |kraj=Niemcy, Włochy | ||
|język=włoski, angielski | |język=włoski, angielski | ||
|stacja=[[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]] | |stacja=[[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[Top Kids]] | ||
|platforma=[[Netflix]] | |platforma=[[Netflix]], YouTube – Tupcio Chrupcio Polski – Kanał Oficjalny | ||
|dystrybutor dvd=[[Media Service Zawada]] | |dystrybutor dvd=[[Media Service Zawada]] | ||
|lata produkcji=2013, 2018, 2020 | |lata produkcji=2013, 2018, 2020 | ||
|data premiery=28 marca [[2015]] | |data premiery=28 marca [[2015]] | ||
|sezony=3 z 3 | |sezony=3 z 3 | ||
|odcinki= | |odcinki=104 ze 104 | ||
}} | }} | ||
'''Tupcio Chrupcio''' (ang. ''Tip the Mouse'', 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany. | '''Tupcio Chrupcio''' (ang. ''Tip the Mouse'', 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany. | ||
| Linia 24: | Linia 24: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Seria | === Seria I === | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br /> | ||
| Linia 62: | Linia 62: | ||
'''Lektor''': [[Renata Dobrowolska]] | '''Lektor''': [[Renata Dobrowolska]] | ||
=== | === Serie II-III === | ||
'''Wersja polska''': [[Synthesis Media|SYNTHESIS MEDIA]] na zlecenie TVP ABC<br /> | '''Wersja polska''': [[Synthesis Media|SYNTHESIS MEDIA]] na zlecenie TVP ABC<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ewa Serwa]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ewa Serwa]]<br /> | ||
| Linia 78: | Linia 78: | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Robert Tondera]] – '''Tata Tupcia''' | * [[Robert Tondera]] – '''Tata Tupcia''' | ||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Mama Borysa'''<!-- <small>(odc. 53, 64, 67, 69, 77, 85)</small>--> | * [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Mama Borysa'''<!-- <small>(odc. 53, 64, 67, 69, 77, 85, 98, 102)</small>--> | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Pani Magda'''<!-- <small>(odc. 54, 60, 63, 72, 81, 84- | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Pani Magda'''<!-- <small>(odc. 54, 60, 63, 72, 81, 84-86, 89, 93, 96, 104)</small>--> | ||
* [[Artur Pontek]] – '''Benio'''<!-- <small>(odc. 54, 58, 60, 63, 66, 68, 70-71, 78-80, 82, 84)</small>--> | * [[Artur Pontek]] – '''Benio'''<!-- <small>(odc. 54, 58, 60, 63, 66, 68, 70-71, 78-80, 82, 84, 86, 89, 91, 94-96, 98, 100, 104)</small>--> | ||
* [[Magdalena Krylik]] – | * [[Magdalena Krylik]] – | ||
** '''Tesia'''<!-- <small>(odc. | ** '''Tesia'''<!-- <small>(odc. 56-58, 63, 73, 78, 84, 89, 95-96, 98, 104)</small>--> | ||
** '''Ciocia Nina'''<!-- <small>(odc. 61-62, 75, 81, 83)</small>--> | ** '''Ciocia Nina'''<!-- <small>(odc. 56, 61-62, 75, 81, 83, 97, 101)</small>--> | ||
* [[Jakub Strach]] – '''Henryś'''<!-- <small>(odc. | * [[Jakub Strach]] – '''Henryś'''<!-- <small>(odc. 56-58, 60, 63, 78, 83-84, 89, 95-96, 98, 100, 104)</small>--> | ||
* [[ | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Jarzynka'''<!-- <small>(odc. 56, 58, 64, 69, 75, 78, 80-81, 83, 88, 91, 99)</small>--> | ||
* [[ | * [[Maksymilian Michasiów]] – '''Nauczyciel'''<!-- <small>(odc. 58, 60, 72, 78, 81, 86)</small>--> | ||
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka'''<!-- <small>(odc. 58, 78)</small>--> | * [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka'''<!-- <small>(odc. 58, 78, 100)</small>--> | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''Doktor Bazyleusz, tata Benia'''<!-- <small>(odc. 58, 66, 68-69, 79, 83)</small>--> | * [[Jarosław Domin]] – '''Doktor Bazyleusz, tata Benia'''<!-- <small>(odc. 58, 66, 68-69, 79, 83, 87)</small>--> | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73)</small>--> | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 92, 94, 96-97)</small>--> | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Dziadek Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 81-82)</small>--> | * [[Zbigniew Konopka]] – '''Dziadek Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 81-82, 87, 91-92, 94, 96-97)</small>--> | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 61-62, 75)</small> | * [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 56, 61-62, 75, 97, 101)</small> | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Albert'''<!-- <small>(odc. 61-62, 83)</small>--> | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Albert'''<!-- <small>(odc. 61-62, 83, 86, 91, 96)</small>--> | ||
* [[Janusz Wituch]] – '''Marcel'''<!-- <small>(odc. 64, 71-72, 78, 82-83)</small>--> | * [[Janusz Wituch]] – '''Marcel'''<!-- <small>(odc. 64, 71-72, 78, 82-83, 91)</small>--> | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – | ||
** '''Pani Lila'''<!-- <small>(odc. 64, 77)</small>-->, | ** '''Pani Lila'''<!-- <small>(odc. 56, 64, 77, 91)</small>-->, | ||
** '''Olcia'''<!-- <small>(odc. 66, 68, 71-72, 79-80)</small>--> | ** '''Olcia'''<!-- <small>(odc. 66, 68, 71-72, 79-80)</small>--> | ||
* [[Ewa Serwa]] – | * [[Ewa Serwa]] – | ||
** '''Hela, mama Beci'''<!-- <small>(odc. 65)</small>-->, | ** '''Hela, mama Beci'''<!-- <small>(odc. 65, 90-91)</small>-->, | ||
** '''Babcia Tupcia''' <small>(w jednej scenie odc. 73)</small>, | ** '''Babcia Tupcia''' <small>(w jednej scenie odc. 73)</small>, | ||
** '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 81, 83)</small> | ** '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 81, 83)</small> | ||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Rafael'''<!-- <small>(odc. 71, 84)</small>--> | * [[Waldemar Barwiński]] – '''Rafael'''<!-- <small>(odc. 71, 84, 91)</small>--> | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | '''Wykonanie piosenek''': | ||
* [[Krzysztof Szczepaniak]], [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. | * [[Krzysztof Szczepaniak]], [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 53-104)</small> | ||
'''Lektor''': [[Krzysztof Szczepaniak]] | '''Lektor''': [[Krzysztof Szczepaniak]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | !width="12%"|Premiera | ||
| Linia 117: | Linia 117: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|001 | ||
| ''Precz z regułami'' | | ''Precz z regułami'' | ||
| ''Down with the Rules'' | | ''Down with the Rules'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|002 | ||
| ''Hokus pokus'' | | ''Hokus pokus'' | ||
| ''Shazam!'' | | ''Shazam!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| ''Nie chcę się kąpać!'' | | ''Nie chcę się kąpać!'' | ||
| ''I Don’t Want to Take a Bath!'' | | ''I Don’t Want to Take a Bath!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.03.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| ''Chcę iść z wami'' | | ''Chcę iść z wami'' | ||
| ''I Want to Go with You!'' | | ''I Want to Go with You!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|005 | ||
| ''Chłopcy są lepsi od dziewcząt'' | | ''Chłopcy są lepsi od dziewcząt'' | ||
| ''Boys are Better than Girls'' | | ''Boys are Better than Girls'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|006 | ||
| ''To moje zabawki'' | | ''To moje zabawki'' | ||
| ''The Toys are Mine'' | | ''The Toys are Mine'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|007 | ||
| ''Ja chcę wygrać!'' | | ''Ja chcę wygrać!'' | ||
| ''I Want to Win!'' | | ''I Want to Win!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|008 | ||
| ''Obudź się! Pada śnieg!'' | | ''Obudź się! Pada śnieg!'' | ||
| ''Wake Up, it’s Snowing'' | | ''Wake Up, it’s Snowing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|009 | ||
| ''Bujdy na resorach'' | | ''Bujdy na resorach'' | ||
| ''Telling Tall Tales'' | | ''Telling Tall Tales'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|010 | ||
| ''Już nie jesteś moim przyjacielem'' | | ''Już nie jesteś moim przyjacielem'' | ||
| ''You’re Not My Friend Anymore!'' | | ''You’re Not My Friend Anymore!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|011 | ||
| ''Opiekunki to potwory'' | | ''Opiekunki to potwory'' | ||
| ''Babysitters are Monsters!'' | | ''Babysitters are Monsters!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|012 | ||
| ''Pupil Tupcia'' | | ''Pupil Tupcia'' | ||
| ''A Pet for Tip'' | | ''A Pet for Tip'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|013 | ||
| ''Ja się nie chowam'' | | ''Ja się nie chowam'' | ||
| ''I’m Not Hiding!'' | | ''I’m Not Hiding!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|014 | ||
| ''Nic nie przeraża dzielnych piratów'' | | ''Nic nie przeraża dzielnych piratów'' | ||
| ''Nothing Scares Brave Pirates'' | | ''Nothing Scares Brave Pirates'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|015 | ||
| ''Chcę być policjantem'' | | ''Chcę być policjantem'' | ||
| ''I Want to Be a Policeman'' | | ''I Want to Be a Policeman'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|016 | ||
| ''Chcę być przystojny'' | | ''Chcę być przystojny'' | ||
| ''I Want to Be Handsome'' | | ''I Want to Be Handsome'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|017 | ||
| ''Nocne strachy'' | | ''Nocne strachy'' | ||
| ''Scary Dark!'' | | ''Scary Dark!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|018 | ||
| ''Ulubiona zabawka Borysa'' | | ''Ulubiona zabawka Borysa'' | ||
| ''Jody’s Favourite Toy'' | | ''Jody’s Favourite Toy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|019 | ||
| ''Nie będę jadł warzyw'' | | ''Nie będę jadł warzyw'' | ||
| ''I Will Never Eat Veggies!'' | | ''I Will Never Eat Veggies!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|020 | ||
| ''Strach przed burzą'' | | ''Strach przed burzą'' | ||
| ''What a Fear of the Storm'' | | ''What a Fear of the Storm'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|021 | ||
| ''W pracowni taty'' | | ''W pracowni taty'' | ||
| ''In Dad’s Crib'' | | ''In Dad’s Crib'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|022 | ||
| ''W poszukiwaniu Teddy’ego'' | | ''W poszukiwaniu Teddy’ego'' | ||
| ''Finding Teddy'' | | ''Finding Teddy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| ''Nie pójdę do doktora'' | | ''Nie pójdę do doktora'' | ||
| ''I am not Going to the Doctor’s!'' | | ''I am not Going to the Doctor’s!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|024 | ||
| ''Ja tego nie potrafię'' | | ''Ja tego nie potrafię'' | ||
| ''I am not Good at this'' | | ''I am not Good at this'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|025 | ||
| ''Gość w moim domu'' | | ''Gość w moim domu'' | ||
| ''A Guest at My House'' | | ''A Guest at My House'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.04.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|026 | ||
| ''Ja chcę grać'' | | ''Ja chcę grać'' | ||
| ''I Want to Play'' | | ''I Want to Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|027 | ||
| ''Wcale nie jestem zmęczony'' | | ''Wcale nie jestem zmęczony'' | ||
| ''I Am Not Tired at All!'' | | ''I Am Not Tired at All!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|028 | ||
| ''Praca wcale nie jest zabawna'' | | ''Praca wcale nie jest zabawna'' | ||
| ''Work is not Fun at All!'' | | ''Work is not Fun at All!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|029 | ||
| ''Ja chcę moją mamę'' | | ''Ja chcę moją mamę'' | ||
| ''I Want My Mommy!'' | | ''I Want My Mommy!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|030 | ||
| ''Nie znoszę dobrego wychowania'' | | ''Nie znoszę dobrego wychowania'' | ||
| ''I Can’t Stand Good Manners!'' | | ''I Can’t Stand Good Manners!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|031 | ||
| ''Nie to miałem na myśli'' | | ''Nie to miałem na myśli'' | ||
| ''I Didn’t Mean It'' | | ''I Didn’t Mean It'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|032 | ||
| ''Już zawsze będę się gniewał'' | | ''Już zawsze będę się gniewał'' | ||
| ''I’ll Be Angry Forever!'' | | ''I’ll Be Angry Forever!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|033 | ||
| ''Pomogę ci mamo'' | | ''Pomogę ci mamo'' | ||
| ''I’ll Help You Mom'' | | ''I’ll Help You Mom'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|034 | ||
| ''Kto znajduje, zatrzymuje'' | | ''Kto znajduje, zatrzymuje'' | ||
| ''Who Finds it, Keeps it'' | | ''Who Finds it, Keeps it'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|035 | ||
| ''Super śmieszny kawał'' | | ''Super śmieszny kawał'' | ||
| ''The Super-Mega-Funny Joke'' | | ''The Super-Mega-Funny Joke'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|036 | ||
| ''Pyszne słodkości'' | | ''Pyszne słodkości'' | ||
| ''Tasty Sweets'' | | ''Tasty Sweets'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|037 | ||
| ''Nie jeżdżę na łyżwach'' | | ''Nie jeżdżę na łyżwach'' | ||
| ''I’m Not Ice-skating'' | | ''I’m Not Ice-skating'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|038 | ||
| ''Ja nie chcę już więcej grać'' | | ''Ja nie chcę już więcej grać'' | ||
| ''I Won’t Play Anymore!'' | | ''I Won’t Play Anymore!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|039 | ||
| ''Chronimy przyrodę'' | | ''Chronimy przyrodę'' | ||
| ''Taking Care of Nature'' | | ''Taking Care of Nature'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|040 | ||
| ''Chcę być wysoki jak wieża'' | | ''Chcę być wysoki jak wieża'' | ||
| ''I Want to Be Tall as a Tower'' | | ''I Want to Be Tall as a Tower'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|041 | ||
| ''Nie jestem leniuchem'' | | ''Nie jestem leniuchem'' | ||
| ''I’m Not a Lazybones…'' | | ''I’m Not a Lazybones…'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|042 | ||
| ''Magia przetwarzania'' | | ''Magia przetwarzania'' | ||
| ''The Magic of Recycling…'' | | ''The Magic of Recycling…'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|043 | ||
| ''Chcę to mieć!'' | | ''Chcę to mieć!'' | ||
| ''I Want It!'' | | ''I Want It!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|044 | ||
| ''Jaka nudna, brzydka pogoda'' | | ''Jaka nudna, brzydka pogoda'' | ||
| ''How Boring, Bad Weather'' | | ''How Boring, Bad Weather'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|045 | ||
| ''To tylko zły sen'' | | ''To tylko zły sen'' | ||
| ''It’s Just a Bad Dream'' | | ''It’s Just a Bad Dream'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|046 | ||
| ''Jedźmy na biwak'' | | ''Jedźmy na biwak'' | ||
| ''Let’s Go Camping!'' | | ''Let’s Go Camping!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|047 | ||
| ''Przyjemnie jest być miłym'' | | ''Przyjemnie jest być miłym'' | ||
| ''It’s Fun to Be Nice!'' | | ''It’s Fun to Be Nice!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|048 | ||
| ''Nie tykaj mojego czubka'' | | ''Nie tykaj mojego czubka'' | ||
| ''Don’t Touch My Tuft!'' | | ''Don’t Touch My Tuft!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|049 | ||
| ''Słowo to słowo'' | | ''Słowo to słowo'' | ||
| ''A Promise is a Promise'' | | ''A Promise is a Promise'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|050 | ||
| ''Najcenniejszy prezent na świecie'' | | ''Najcenniejszy prezent na świecie'' | ||
| ''The Most Precious Gift in the World'' | | ''The Most Precious Gift in the World'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| ''Posprzątam później'' | | ''Posprzątam później'' | ||
| ''I’ll Tidy up Later'' | | ''I’ll Tidy up Later'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.06.2015 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| ''Być małym nie jest zabawnie'' | | ''Być małym nie jest zabawnie'' | ||
| ''Being Little is no Fun!'' | | ''Being Little is no Fun!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|053 | ||
| ''Chcę mieć swój własny pokój'' | | ''Chcę mieć swój własny pokój'' | ||
| ''I want a bedroom of my own!'' | | ''I want a bedroom of my own!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|054 | ||
| ''Ciesz się chwilą!'' | | ''Ciesz się chwilą!'' | ||
| ''Enjoy now!'' | | ''Enjoy now!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|055 | ||
| ''Cierpliwości!'' | | ''Cierpliwości!'' | ||
| ''Just wait!'' | | ''Just wait!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.02.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|056 | ||
| '''' | | ''Halloween'' | ||
| '' | | ''Halloween'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|057 | ||
| ''Bezzębny potwór'' | | ''Bezzębny potwór'' | ||
| ''The toothless monster'' | | ''The toothless monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|058 | ||
| ''Zły humor'' | | ''Zły humor'' | ||
| ''A bad mood'' | | ''A bad mood'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|059 | ||
| ''Pani Zima'' | | ''Pani Zima'' | ||
| ''Mister Winter'' | | ''Mister Winter'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|060 | ||
| ''Niełatwo powiedzieć przepraszam'' | | ''Niełatwo powiedzieć przepraszam'' | ||
| ''Saying sorry is not easy'' | | ''Saying sorry is not easy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|061 | ||
| ''Niewarto być zazdrosnym!'' | | ''Niewarto być zazdrosnym!'' | ||
| ''Don’t be jealous Tip!'' | | ''Don’t be jealous Tip!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|062 | ||
| ''Przez różowe okulary'' | | ''Przez różowe okulary'' | ||
| ''Look in the right way'' | | ''Look in the right way'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|063 | ||
| ''Razem lepiej'' | | ''Razem lepiej'' | ||
| ''Together is better'' | | ''Together is better'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|064 | ||
| ''Wszyscy jesteśmy artystami!'' | | ''Wszyscy jesteśmy artystami!'' | ||
| ''We’re all artists!'' | | ''We’re all artists!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|065 | ||
| ''Poszukiwacze skarbów'' | | ''Poszukiwacze skarbów'' | ||
| ''The great mystery'' | | ''The great mystery'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| ''Piżamówka'' | | ''Piżamówka'' | ||
| ''The pyjama party'' | | ''The pyjama party'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| ''Nie dam rady!'' | | ''Nie dam rady!'' | ||
| ''I can’t do it!'' | | ''I can’t do it!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|068 | ||
| ''Jak mi się nie chce!'' | | ''Jak mi się nie chce!'' | ||
| ''What an effort!'' | | ''What an effort!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|069 | ||
| ''Uczymy się na błędach'' | | ''Uczymy się na błędach'' | ||
| ''You can learn from your mistakes'' | | ''You can learn from your mistakes'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| ''Pogódźmy się!'' | | ''Pogódźmy się!'' | ||
| ''Let’s make up!'' | | ''Let’s make up!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|071 | ||
| ''Ja też chcę być odważny!'' | | ''Ja też chcę być odważny!'' | ||
| ''I want to be brave too!'' | | ''I want to be brave too!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|072 | ||
| ''Najlepszy tata na świecie!'' | | ''Najlepszy tata na świecie!'' | ||
| ''The best dad in the world!'' | | ''The best dad in the world!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|073 | ||
| ''Nie lubię zmian!'' | | ''Nie lubię zmian!'' | ||
| ''I don’t like change!'' | | ''I don’t like change!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|074 | ||
| ''To on!'' | | ''To on!'' | ||
| ''He did that!'' | | ''He did that!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|075 | ||
| ''Różnice są dobre'' | | ''Różnice są dobre'' | ||
| ''It’s good to be different'' | | ''It’s good to be different'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|076 | ||
| ''Mała pomoc'' | | ''Mała pomoc'' | ||
| ''A little help'' | | ''A little help'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|077 | ||
| ''Nie'' | | ''Nie'' | ||
| ''No!'' | | ''No!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| ''W drużynie siła!'' | | ''W drużynie siła!'' | ||
| ''I can do it by myself!'' | | ''I can do it by myself!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|079 | ||
| ''Tajemnica lasu'' | | ''Tajemnica lasu'' | ||
| ''The mystery of the woods'' | | ''The mystery of the woods'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|080 | ||
| ''Magia mamy'' | | ''Magia mamy'' | ||
| ''Magic Mommy'' | | ''Magic Mommy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|081 | ||
| ''Świat na opak'' | | ''Świat na opak'' | ||
| ''The world in the mirror'' | | ''The world in the mirror'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|082 | ||
| ''Prawdziwy heros'' | | ''Prawdziwy heros'' | ||
| ''A Real Hero'' | | ''A Real Hero'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|083 | ||
| ''Dbajmy o bezpieczeństwo'' | | ''Dbajmy o bezpieczeństwo'' | ||
| ''Safety is important'' | | ''Safety is important'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|084 | ||
| ''Szkolne przedstawienie'' | | ''Szkolne przedstawienie'' | ||
| ''The School Play'' | | ''The School Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|085 | ||
| ''Na wakacjach przez cały rok'' | | ''Na wakacjach przez cały rok'' | ||
| ''On holiday all the time'' | | ''On holiday all the time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|086 | ||
| ''Czas na pracę'' | | ''Czas na pracę'' | ||
| ''Profession Pup'' | | ''Profession Pup'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2020 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|087 | ||
| ''Narodziny siostrzyczki'' | | ''Narodziny siostrzyczki'' | ||
| ''A sister is arriving!'' | | ''A sister is arriving!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|088 | ||
| '''' | | ''Amulet na szczęście'' | ||
| '''' | | ''The Lucky Charm'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|089 | ||
| '''' | | ''Kosz pełen złości'' | ||
| '''' | | ''The basket of anger'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|090 | ||
| '''' | | ''Stałem się niewidzialny'' | ||
| '''' | | ''I’ve become invisible'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|091 | ||
| '''' | | ''Najbardziej wyjątkowa rzecz'' | ||
| '''' | | ''The most special thing of all things'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|092 | ||
| '''' | | ''Prawie prawda'' | ||
| '''' | | ''The Almost truth'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|093 | ||
| '''' | | ''Zrobię to później'' | ||
| '''' | | ''I’ll do it later'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|094 | ||
| '''' | | ''Słuchaj dobrych rad'' | ||
| '''' | | ''Pay attention to good advice'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|095 | ||
| '''' | | ''Chcę mieć rację za każdym razem'' | ||
| '''' | | ''I want to be all right all the time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|096 | ||
| '''' | | ''Też mogę to zrobić'' | ||
| '''' | | ''I can do it too'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|097 | ||
| '''' | | ''Dobra zabawa nigdy nie trwa wiecznie'' | ||
| '''' | | ''Leave the jest when it pleases you best'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|098 | ||
| '''' | | ''Nie mam ochoty na drzemkę'' | ||
| '''' | | ''I don’t want to take a nap!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|099 | ||
| '''' | | ''My się tym zajmiemy'' | ||
| '''' | | ''We’ll take care of it'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|100 | ||
| '''' | | ''Tajemnica'' | ||
| '''' | | ''It’s a secret!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|101 | ||
| '''' | | ''Jestem za duży na całusy!'' | ||
| '''' | | ''I’m too big for kisses!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|102 | ||
| '''' | | ''Nie hałasuj tak!'' | ||
| '''' | | ''Don’t be noisy'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|103 | ||
| '''' | | ''Już nie śpię, wstajemy!'' | ||
| '''' | | ''I’m awake, let’s get up!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.03.2021 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|104 | ||
| '''' | | ''Jest nowe, więc nie będę tego używać!'' | ||
| '''' | | ''It’s new, so I’m not going to use it!'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | ||
Aktualna wersja na dzień 20:44, 28 cze 2025
| Tytuł | Tupcio Chrupcio |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Tip the Mouse |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Niemcy, Włochy |
| Język oryginału | włoski, angielski |
| Stacja telewizyjna | MiniMini+, TVP ABC, Top Kids |
| Platforma streamingowa | Netflix, YouTube – Tupcio Chrupcio Polski – Kanał Oficjalny |
| Dystrybutor DVD | Media Service Zawada |
| Lata produkcji | 2013, 2018, 2020 |
| Data premiery dubbingu | 28 marca 2015 |
| Wyemitowane serie |
3 z 3 |
| Wyemitowane odcinki | 104 ze 104 |
Tupcio Chrupcio (ang. Tip the Mouse, 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 28 marca 2015 roku. Pozostałe premiery: TVP ABC – 1 września 2016 roku, w serwisie Netflix – 1 września 2017 roku.
Fabuła
Przygody Tupcia Chrupcia, który razem ze swoją mysią rodziną mieszka w miniaturowym domku na skraju łąki. Maluch wciąż uczy się nowych rzeczy i powoli dorasta. Odkrywa otaczający go świat, uczy się akceptować rzeczy zupełnie nowe oraz stawia czoło codziennym trudnościom i lękom, które towarzyszą każdemu dziecku. Pokazuje, że samodzielne jedzenie posiłków jest całkiem łatwe, a spanie we własnym łóżku wcale nie wywołuje strachu. Zawsze też może liczyć na niezwykle mądrych i doświadczonych rodziców. Program ma oswajać najmłodszych z sytuacjami, z jakimi spotykają się na co dzień, oraz uczyć ich samodzielności. Mali widzowie dowiedzą się też, dlaczego należy przestrzegać zasad, jak radzić sobie z własnymi emocjami oraz w relacjach z innymi ludźmi.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1292141
Wersja polska
Seria I
Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ – MASTER FILM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Dialogi: Elżbieta Jeżewska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Kasia Fijałkowska
Wystąpili:
- Aleksandra Radwan – Tupcio
- Klaudiusz Kaufmann – Ślimak #1
- Bartosz Wesołowski – Ślimak #2
W pozostałych rolach:
- Agnieszka Fajlhauer –
- Olcia (odc. 3, 30-31),
- Pani Lila (odc. 6, 15, 38, 47)
- Artur Pontek – Benio (odc. 1, 3, 7, 9-10, 12-16, 20, 24-26, 28-29, 30-31, 34-35, 38-40, 45)
- Joanna Węgrzynowska – Mama Tupcia
- Robert Tondera – Tata Tupcia
- Katarzyna Łaska – Borys (odc. 3, 5, 7-10, 12-16, 18, 20, 24, 26-29, 34-35, 37-39, 41-42, 45, 47, 49, 51)
- Julia Kołakowska – Becia (odc. 3, 5, 7-10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 31, 35-36, 38-40, 42, 45, 49)
- Małgorzata Boratyńska – Mama Borysa (odc. 2, 8, 13-14, 24, 34, 47, 49-50)
- Zbigniew Konopka – Dziadek Tupcia (odc. 2, 17, 19, 27, 39, 41, 44, 50, 52)
- Agnieszka Kunikowska – Ciocia Lena (odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)
- Magdalena Krylik –
- Ciocia Nina (odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50),
- Tesia (odc. 5, 7-10, 15, 18, 20, 24, 26, 29, 35-36, 42, 49)
- Cezary Kwieciński – Pan Jarzynka (odc. 5, 16, 22, 30, 33, 42-43)
- Izabella Bukowska – Pani Magda (odc. 7-10, 15, 18, 20, 24, 26-27, 34-35, 39, 42, 49)
- Maksymilian Michasiów – Nauczyciel (odc. 7-8, 29, 31, 38)
- Brygida Turowska – Hela, mama Beci (odc. 8, 14, 22, 30, 34, 40)
- Monika Kwiatkowska – Kitka (odc. 11)
- Janusz Wituch – Marcel (odc. 15, 21, 37-38, 48)
- Hanna Kinder-Kiss – Babcia Tupcia (odc. 17, 19, 27, 41, 44, 50, 52)
- Cezary Nowak – Doktor Bazyleusz, tata Benia (odc. 25, 30)
i inni
Lektor: Renata Dobrowolska
Serie II-III
Wersja polska: SYNTHESIS MEDIA na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Ewa Serwa
Dialogi: Dariusz Kosmowski (odc. 79-81)
Teksty piosenek: Dariusz Kosmowski (odc. 79-81)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Grzegorz Adamczyk, Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Matylda Damięcka – Tupcio
- Katarzyna Łaska – Borys
- Julia Kołakowska – Becia
- Joanna Węgrzynowska – Mama Tupcia
- Przemysław Glapiński – Ślimak #1
- Krzysztof Szczepaniak – Ślimak #2
W pozostałych rolach:
- Robert Tondera – Tata Tupcia
- Małgorzata Boratyńska – Mama Borysa
- Izabella Bukowska – Pani Magda
- Artur Pontek – Benio
- Magdalena Krylik –
- Tesia
- Ciocia Nina
- Jakub Strach – Henryś
- Cezary Kwieciński – Pan Jarzynka
- Maksymilian Michasiów – Nauczyciel
- Monika Kwiatkowska – Kitka
- Jarosław Domin – Doktor Bazyleusz, tata Benia
- Hanna Kinder-Kiss – Babcia Tupcia
- Zbigniew Konopka – Dziadek Tupcia
- Agnieszka Kunikowska – Ciocia Lena (odc. 56, 61-62, 75, 97, 101)
- Klaudiusz Kaufmann – Albert
- Janusz Wituch – Marcel
- Agnieszka Fajlhauer –
- Pani Lila,
- Olcia
- Ewa Serwa –
- Hela, mama Beci,
- Babcia Tupcia (w jednej scenie odc. 73),
- Ciocia Lena (odc. 81, 83)
- Waldemar Barwiński – Rafael
i inni
Wykonanie piosenek:
- Krzysztof Szczepaniak, Przemysław Glapiński (odc. 53-104)
Lektor: Krzysztof Szczepaniak
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 29.03.2015 | 001 | Precz z regułami | Down with the Rules |
| 29.03.2015 | 002 | Hokus pokus | Shazam! |
| 28.03.2015 | 003 | Nie chcę się kąpać! | I Don’t Want to Take a Bath! |
| 31.03.2015 | 004 | Chcę iść z wami | I Want to Go with You! |
| 01.04.2015 | 005 | Chłopcy są lepsi od dziewcząt | Boys are Better than Girls |
| 02.04.2015 | 006 | To moje zabawki | The Toys are Mine |
| 03.04.2015 | 007 | Ja chcę wygrać! | I Want to Win! |
| 05.04.2015 | 008 | Obudź się! Pada śnieg! | Wake Up, it’s Snowing |
| 06.04.2015 | 009 | Bujdy na resorach | Telling Tall Tales |
| 07.04.2015 | 010 | Już nie jesteś moim przyjacielem | You’re Not My Friend Anymore! |
| 07.04.2015 | 011 | Opiekunki to potwory | Babysitters are Monsters! |
| 08.04.2015 | 012 | Pupil Tupcia | A Pet for Tip |
| 09.04.2015 | 013 | Ja się nie chowam | I’m Not Hiding! |
| 10.04.2015 | 014 | Nic nie przeraża dzielnych piratów | Nothing Scares Brave Pirates |
| 12.04.2015 | 015 | Chcę być policjantem | I Want to Be a Policeman |
| 12.04.2015 | 016 | Chcę być przystojny | I Want to Be Handsome |
| 13.04.2015 | 017 | Nocne strachy | Scary Dark! |
| 14.04.2015 | 018 | Ulubiona zabawka Borysa | Jody’s Favourite Toy |
| 15.04.2015 | 019 | Nie będę jadł warzyw | I Will Never Eat Veggies! |
| 16.04.2015 | 020 | Strach przed burzą | What a Fear of the Storm |
| 17.04.2015 | 021 | W pracowni taty | In Dad’s Crib |
| 19.04.2015 | 022 | W poszukiwaniu Teddy’ego | Finding Teddy |
| 19.04.2015 | 023 | Nie pójdę do doktora | I am not Going to the Doctor’s! |
| 20.04.2015 | 024 | Ja tego nie potrafię | I am not Good at this |
| 21.04.2015 | 025 | Gość w moim domu | A Guest at My House |
| 22.04.2015 | 026 | Ja chcę grać | I Want to Play |
| 02.06.2015 | 027 | Wcale nie jestem zmęczony | I Am Not Tired at All! |
| 03.06.2015 | 028 | Praca wcale nie jest zabawna | Work is not Fun at All! |
| 04.06.2015 | 029 | Ja chcę moją mamę | I Want My Mommy! |
| 17.06.2015 | 030 | Nie znoszę dobrego wychowania | I Can’t Stand Good Manners! |
| 06.06.2015 | 031 | Nie to miałem na myśli | I Didn’t Mean It |
| 07.06.2015 | 032 | Już zawsze będę się gniewał | I’ll Be Angry Forever! |
| 08.06.2015 | 033 | Pomogę ci mamo | I’ll Help You Mom |
| 21.06.2015 | 034 | Kto znajduje, zatrzymuje | Who Finds it, Keeps it |
| 22.06.2015 | 035 | Super śmieszny kawał | The Super-Mega-Funny Joke |
| 23.06.2015 | 036 | Pyszne słodkości | Tasty Sweets |
| 24.06.2015 | 037 | Nie jeżdżę na łyżwach | I’m Not Ice-skating |
| 25.06.2015 | 038 | Ja nie chcę już więcej grać | I Won’t Play Anymore! |
| 14.06.2015 | 039 | Chronimy przyrodę | Taking Care of Nature |
| 15.06.2015 | 040 | Chcę być wysoki jak wieża | I Want to Be Tall as a Tower |
| 16.06.2015 | 041 | Nie jestem leniuchem | I’m Not a Lazybones… |
| 17.06.2015 | 042 | Magia przetwarzania | The Magic of Recycling… |
| 18.06.2015 | 043 | Chcę to mieć! | I Want It! |
| 01.07.2015 | 044 | Jaka nudna, brzydka pogoda | How Boring, Bad Weather |
| 20.06.2015 | 045 | To tylko zły sen | It’s Just a Bad Dream |
| 21.06.2015 | 046 | Jedźmy na biwak | Let’s Go Camping! |
| 22.06.2015 | 047 | Przyjemnie jest być miłym | It’s Fun to Be Nice! |
| 23.06.2015 | 048 | Nie tykaj mojego czubka | Don’t Touch My Tuft! |
| 24.06.2015 | 049 | Słowo to słowo | A Promise is a Promise |
| 25.06.2015 | 050 | Najcenniejszy prezent na świecie | The Most Precious Gift in the World |
| 26.06.2015 | 051 | Posprzątam później | I’ll Tidy up Later |
| 27.06.2015 | 052 | Być małym nie jest zabawnie | Being Little is no Fun! |
| SERIA DRUGA | |||
| 09.11.2020 | 053 | Chcę mieć swój własny pokój | I want a bedroom of my own! |
| 10.11.2020 | 054 | Ciesz się chwilą! | Enjoy now! |
| 11.11.2020 | 055 | Cierpliwości! | Just wait! |
| 28.02.2021 | 056 | Halloween | Halloween |
| 12.11.2020 | 057 | Bezzębny potwór | The toothless monster |
| 13.11.2020 | 058 | Zły humor | A bad mood |
| 14.11.2020 | 059 | Pani Zima | Mister Winter |
| 15.11.2020 | 060 | Niełatwo powiedzieć przepraszam | Saying sorry is not easy |
| 16.11.2020 | 061 | Niewarto być zazdrosnym! | Don’t be jealous Tip! |
| 17.11.2020 | 062 | Przez różowe okulary | Look in the right way |
| 18.11.2020 | 063 | Razem lepiej | Together is better |
| 19.11.2020 | 064 | Wszyscy jesteśmy artystami! | We’re all artists! |
| 20.11.2020 | 065 | Poszukiwacze skarbów | The great mystery |
| 21.11.2020 | 066 | Piżamówka | The pyjama party |
| 22.11.2020 | 067 | Nie dam rady! | I can’t do it! |
| 23.11.2020 | 068 | Jak mi się nie chce! | What an effort! |
| 24.11.2020 | 069 | Uczymy się na błędach | You can learn from your mistakes |
| 25.11.2020 | 070 | Pogódźmy się! | Let’s make up! |
| 26.11.2020 | 071 | Ja też chcę być odważny! | I want to be brave too! |
| 27.11.2020 | 072 | Najlepszy tata na świecie! | The best dad in the world! |
| 28.11.2020 | 073 | Nie lubię zmian! | I don’t like change! |
| 29.11.2020 | 074 | To on! | He did that! |
| 30.11.2020 | 075 | Różnice są dobre | It’s good to be different |
| 01.12.2020 | 076 | Mała pomoc | A little help |
| 02.12.2020 | 077 | Nie | No! |
| 03.12.2020 | 078 | W drużynie siła! | I can do it by myself! |
| SERIA TRZECIA | |||
| 04.12.2020 | 079 | Tajemnica lasu | The mystery of the woods |
| 05.12.2020 | 080 | Magia mamy | Magic Mommy |
| 06.12.2020 | 081 | Świat na opak | The world in the mirror |
| 07.12.2020 | 082 | Prawdziwy heros | A Real Hero |
| 08.12.2020 | 083 | Dbajmy o bezpieczeństwo | Safety is important |
| 09.12.2020 | 084 | Szkolne przedstawienie | The School Play |
| 10.12.2020 | 085 | Na wakacjach przez cały rok | On holiday all the time |
| 11.12.2020 | 086 | Czas na pracę | Profession Pup |
| 12.12.2020 | 087 | Narodziny siostrzyczki | A sister is arriving! |
| 16.03.2021 | 088 | Amulet na szczęście | The Lucky Charm |
| 17.03.2021 | 089 | Kosz pełen złości | The basket of anger |
| 17.03.2021 | 090 | Stałem się niewidzialny | I’ve become invisible |
| 18.03.2021 | 091 | Najbardziej wyjątkowa rzecz | The most special thing of all things |
| 18.03.2021 | 092 | Prawie prawda | The Almost truth |
| 19.03.2021 | 093 | Zrobię to później | I’ll do it later |
| 19.03.2021 | 094 | Słuchaj dobrych rad | Pay attention to good advice |
| 20.03.2021 | 095 | Chcę mieć rację za każdym razem | I want to be all right all the time |
| 20.03.2021 | 096 | Też mogę to zrobić | I can do it too |
| 21.03.2021 | 097 | Dobra zabawa nigdy nie trwa wiecznie | Leave the jest when it pleases you best |
| 21.03.2021 | 098 | Nie mam ochoty na drzemkę | I don’t want to take a nap! |
| 22.03.2021 | 099 | My się tym zajmiemy | We’ll take care of it |
| 22.03.2021 | 100 | Tajemnica | It’s a secret! |
| 23.03.2021 | 101 | Jestem za duży na całusy! | I’m too big for kisses! |
| 23.03.2021 | 102 | Nie hałasuj tak! | Don’t be noisy |
| 24.03.2021 | 103 | Już nie śpię, wstajemy! | I’m awake, let’s get up! |
| 24.03.2021 | 104 | Jest nowe, więc nie będę tego używać! | It’s new, so I’m not going to use it! |
