Freakazoid!: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
| (Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | |||
|tytuł=Freakazoid! | |||
|plakat=Freakazoid.jpg | |||
|gatunek=animowany, familijny, komediowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Canal+]], [[ZigZap]] | |||
|lata produkcji=1995-1997 | |||
|data premiery=3 maja [[1997]] | |||
|sezony=2 z 2 | |||
|odcinki=24 z 24 | |||
}} | |||
'''Freakazoid!''' (1995-1997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy, a właściwie jego drugie wcielenie – Freakazoid. | '''Freakazoid!''' (1995-1997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy, a właściwie jego drugie wcielenie – Freakazoid. | ||
| Linia 14: | Linia 26: | ||
'''Dźwięk''': [[Stanisław Uszyński]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Stanisław Uszyński]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br /> | '''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': | '''Teksty piosenek''': | ||
* [[Ryszard Skalski]] <small>(odc. 1-13)</small>, | * [[Ryszard Skalski]] <small>(odc. 1-13)</small>, | ||
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 14-24)</small> | * [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 14-24)</small> | ||
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br /> | '''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Rybicka]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Rybicka]]<br /> | ||
'''Fragment Romea i Julii''': w przekładzie [[Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. | '''Fragment „[[Wikipedia:Romeo i Julia|Romea i Julii]]”''': w przekładzie [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 14)</small><br /> | ||
'''Śpiewali''': [[Mieczysław Morański]], [[Anna Apostolakis]], [[Jacek Bończyk]], [[Olga Bończyk]]<br /> | '''Śpiewali''': [[Mieczysław Morański]], [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]], [[Jacek Bończyk]], [[Olga Bończyk]]<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Freakazoid''' | * [[Mieczysław Morański]] – '''Freakazoid''' | ||
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Narrator''' | * [[Tadeusz Borowski]] – '''Narrator Joe Chrypka''' | ||
* [[Dorota Lanton]] – '''Steff''' | * [[Dorota Lanton]] – '''Steff''' | ||
* [[Jolanta Wilk]] – ''' | * [[Jolanta Wilk]] – | ||
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Sierżant Podpucha''' | ** '''Valerie''', | ||
* [[Maciej Czapski]] – '''Troglodyta | ** '''Dot Warner''' <small>(odc. 11a)</small> | ||
* [[ | * [[Andrzej Arciszewski]] – | ||
** ''' | ** '''Sierżant Mike Podpucha''', | ||
** ''' | ** '''Sędzia''' <small>(odc. 9c)</small>, | ||
** '''Profesor | * [[Maciej Czapski]] – '''Troglodyta''' | ||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – | |||
** '''Pani Cenzorka''', | |||
** '''Mama Nigela''' <small>(odc. 3b)</small>, | |||
** '''Helena''' <small>(odc. 5b)</small>, | |||
** '''Pani domu''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Robert Tondera]] – '''Lekarz''' | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – | |||
** '''Profesor Jones''' | |||
** '''Kelner''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''Vorn Niepowiedziany''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''Duncan Douglas''', | ** '''Duncan Douglas''', | ||
** '''Bart''' <small>(odc. 2a)</small>, | ** '''Bart''' <small>(odc. 2a)</small>, | ||
** '''Toby Danger''' <small>(odc. 2b)</small>, | ** '''Toby Danger''' <small>(odc. 2b)</small>, | ||
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Dexter Douglas''' | ** '''Mężczyzna''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 9b)</small>, | |||
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 10a)</small>, | |||
** '''Alpinista''' <small>(odc. 10b)</small>, | |||
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 10b, 18)</small>, | |||
** '''Scenarzysta''' <small>(odc. 11a)</small>, | |||
** '''Dzieciak #2''' <small>(odc. 11b)</small>, | |||
** '''Eliot''' <small>(odc. 11b)</small>, | |||
** '''Pterodaktyl''' <small>(odc. 17)</small> | |||
* [[Jacek Sołtysiak]] – | |||
** '''Dexter Douglas''', | |||
** '''Łobuz #1''' <small>(odc. 9b)</small> | |||
* [[Teresa Lipowska]] – | |||
** '''Pani Douglas''', | |||
** '''Cyganka''' <small>(odc. 12a)</small> | |||
* [[Jerzy Molga]] – | * [[Jerzy Molga]] – | ||
** ''' | ** '''Paul Harvey''', | ||
** ''' | ** '''Doktor Vernon Danger''' <small>(odc. 2b)</small>, | ||
** '''Jan Paweł II''' <small>(odc. 3a)</small>, | |||
* | ** '''Gnom''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
* | ** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 10a)</small>, | ||
* | ** '''Stenger''' <small>(odc. 10b)</small> | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – | * [[Ryszard Nawrocki]] – | ||
** '''Roddy''', | ** '''Pan Douglas''' <small>(oprócz odc. 1)</small>, | ||
** ''' | ** '''Naukowiec''' <small>(odc. 2b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Przygłup''' <small>(odc. 3, 11a)</small>, | ||
** ''' | ** '''Gnom''' <small>(odc. 4b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Roddy McPsuj''' <small>(odc. 6, 7a, 13, 16, 23-24)</small>, | ||
** '''Scenarzysta''' <small>(odc. 11a)</small> | |||
* [[Wojciech Szymański]] – | |||
** '''Pan Douglas''' <small>(odc. 1a)</small>, | |||
** '''Dziennikarz''' <small>(odc. 11b)</small>, | |||
** '''Lonnie Talbott''' <small>(odc. 12a)</small>, | |||
** '''Leonard Maltin''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Andrzej Gawroński]] – | |||
** '''Mózgowiec''' <small>(odc. 1c, 2c, 9a, 10a-10b, 14-15, 18)</small>, | |||
** '''Jack Knot''' <small>(odc. 2a, 21)</small>, | |||
** '''Profesor Heiney''' <small>(odc. 10b, 18, 22)</small> | |||
* [[Andrzej Precigs]] – | * [[Andrzej Precigs]] – | ||
** '''Obleśniak''', | ** '''Obleśniak''' <small>(odc. 1b, 22)</small>, | ||
** '''Aktor''' <small>(odc. 2a)</small>, | |||
** '''Bill Clinton''' <small>(odc. 3, 6, 7a)</small>, | |||
** '''Edgar''' <small>(odc. 4b)</small>, | |||
** '''Pan Snarzetti''' <small>(odc. 5b)</small>, | |||
** '''Mózg''' <small>(odc. 7b)</small>, | ** '''Mózg''' <small>(odc. 7b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Steven Spielberg''' <small>(odc. 11a-11b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Naczelnik więzienia''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[ | * [[Piotr Borowiec]] – | ||
** '''Komunikat''' <small>(odc. 1b)</small>, | |||
** '''Dash Danger''' <small>(odc. 2b)</small>, | |||
** '''George Takei''' <small>(odc. 4a)</small>, | |||
** '''Mike''' <small>(odc. 4a, 10a)</small>, | |||
** '''Gutierez''' <small>(odc. 6, 7a, 13, 18)</small>, | |||
** '''Pinky''' <small>(odc. 7b)</small>, | |||
** '''Policjant #1''' <small>(odc. 12b)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Dziewczynka''' <small>(odc. 2a)</small> | |||
* [[Dariusz Odija]] – | |||
** '''Przybysz z innej planety''' <small>(odc. 3a)</small>, | |||
** '''Mózg''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Wokalista''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Jacek Czyż]] – | * [[Jacek Czyż]] – | ||
** ''' | ** '''Ochroniarz Secret Service''' <small>(odc. 3a)</small>, | ||
** '''Freakopies | ** '''Wojskowy''' <small>(odc. 3a)</small>, | ||
** '''Predator | ** '''Ojciec Nigela''' <small>(odc. 3b)</small>, | ||
** '''Troglodyta''' <small>(odc. 20 – | ** '''Freakopies Furiatek''' <small>(odc. 5a)</small>, | ||
* [[ | ** '''Bernard''' <small>(odc. 5b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Gargulec''' <small>(odc. 7b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Bizoniusz''' <small>(odc. 8a)</small>, | ||
* | ** '''Predator''' <small>(odc. 11b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Klucznik''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** ''' | ** '''Troglodyta''' <small>(odc. 20 – pierwsza scena)</small> | ||
* [[ | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Lord Cykor''' <small>(odc. 3a, 5b, 20a)</small> | ||
** ''' | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** ''' | ** '''Komiksomaniak''' <small>(odc. 4a, 5c, 9c, 11b)</small>, | ||
** ''' | ** '''Łobuz #2''' <small>(odc. 9b)</small>, | ||
* [[ | ** '''Dzieciak #1''' <small>(odc. 11b)</small> | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | ** '''Kujon''' <small>(odc. 11b)</small>, | ||
** '''Wakko Warner''' <small>(odc. | ** '''Dziennikarz''' <small>(odc. 15)</small> | ||
** '''Steven Spielberg''' <small>(odc. | * [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Jack Valenti''' <small>(odc. 6, 7a)</small> | ||
* [[ | * [[Jan Kulczycki]] – | ||
* [[ | ** '''Pracownik Bizoniusza''' <small>(odc. 8a)</small>, | ||
* | ** '''Superłowca''' <small>(odc. 8b, 9d, 10a, 14, 20a)</small>, | ||
* | ** '''Łokietek Akimbo''' <small>(odc. 10a)</small>, | ||
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 12b)</small>, | |||
** '''Więzień''' <small>(odc. 20a)</small> | |||
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Porucznik King''' <small>(odc. 8b, 9d)</small> | |||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Yakko Warner''' <small>(odc. 11a)</small> | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | |||
** '''Wakko Warner''' <small>(odc. 11a, 14)</small>, | |||
** '''Steven Spielberg''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Marzena Gryzińska]] – '''Królowa Kobra''' <small>(odc. 12b)</small> | |||
* [[Małgorzata Drozd]] – | |||
** '''Buźka''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Królowa Kobra''' <small>(odc. 21, 23)</small> | |||
* [[Marek Lewandowski]] | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* [[Katarzyna Żak]] | * [[Katarzyna Żak]] | ||
* [[Olga Bończyk]] | * [[Olga Bończyk]] | ||
* [[Piotr Plebańczyk]] | * [[Piotr Plebańczyk]] | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': | '''Lektor''': | ||
* [[Jacek Brzostyński]], | * [[Jacek Brzostyński]] <small>(odc. 1-3, 5-7, 10-24)</small>, | ||
* [[Roch Siemianowski]] <small>(odc. 4, 8-9)</small> | * [[Roch Siemianowski]] <small>(odc. 4, 8-9)</small> | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 bgcolor="# | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|01 | |||
| ''––– brak tytułu –––'' | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| '' | |||
| ''Five Day Forecast'' | | ''Five Day Forecast'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 113: | Linia 182: | ||
| ''Hand Man'' | | ''Hand Man'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|02 | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| ''Jack Knot'' | | ''Jack Knot'' | ||
| ''Candle Jack'' | | ''Candle Jack'' | ||
|- | |- | ||
| ''Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy'' | | ''Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy'' | ||
| ''Toby Danger in Doomsday Bet'' | | ''Toby Danger in: Doomsday Bet'' | ||
|- | |- | ||
| ''Lobotomia'' | | ''Lobotomia'' | ||
| ''The Lobe'' | | ''The Lobe'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|03 | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| ''Lord Cykor w filmie: Ale kanał'' | | ''Lord Cykor w filmie: Ale kanał'' | ||
| ''Lord Bravery in The Sewer Rescue'' | | ''Lord Bravery in: The Sewer Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| ''Wielkie pytanie'' | | ''Wielkie pytanie'' | ||
| Linia 137: | Linia 202: | ||
| ''Legends Who Lunch'' | | ''Legends Who Lunch'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 bgcolor="#CCE2FF"|04 | |||
| rowspan=3 bgcolor="# | |||
| ''A imię jego Komiksomaniak'' | | ''A imię jego Komiksomaniak'' | ||
| ''And FanBoy Is His Name'' | | ''And FanBoy Is His Name'' | ||
| Linia 149: | Linia 212: | ||
| ''Freak’s French Lesson'' | | ''Freak’s French Lesson'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=5 bgcolor="#CCE2FF"|05 | |||
| rowspan=5 bgcolor="# | |||
| ''Freakopies furiatek'' | | ''Freakopies furiatek'' | ||
| ''Foamy the Freakadog'' | | ''Foamy the Freakadog'' | ||
|- | |- | ||
| ''Lord Cykor w filmie: | | ''Lord Cykor w filmie: Ach, ta biurokracja'' | ||
| ''Office Visit'' | | ''Lord Bravery in: Office Visit'' | ||
|- | |- | ||
| ''Oda do Leonarda Nimoya'' | | ''Oda do Leonarda Nimoya'' | ||
| Linia 167: | Linia 228: | ||
| ''Cönversational Nörwegian'' | | ''Cönversational Nörwegian'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|06 | |||
| ''Mikroprocesor Freak: część 1'' | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Mikroprocesor Freak | |||
| ''The Chip Part I'' | | ''The Chip Part I'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07 | |||
| ''Mikroprocesor Freak: część 2'' | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Mikroprocesor Freak | |||
| ''The Chip Part II'' | | ''The Chip Part II'' | ||
|- | |- | ||
| Linia 182: | Linia 239: | ||
| ''Freakazoid is History!'' | | ''Freakazoid is History!'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Piekielne wyścigówki'' | | ''Piekielne wyścigówki'' | ||
| ''Hot Rods From Heck'' | | ''Hot Rods From Heck'' | ||
|- | |- | ||
| ''Superłowca w filmie: Czas na zło'' | | ''Superłowca w filmie: Czas na zło'' | ||
| ''The Huntsman in A Time For Evil'' | | ''The Huntsman in: A Time For Evil'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=4 bgcolor="#CCE2FF"|09 | |||
| rowspan=4 bgcolor="# | |||
| ''Relakso-wizja'' | | ''Relakso-wizja'' | ||
| ''Relax-O-Vision'' | | ''Relax-O-Vision'' | ||
| Linia 204: | Linia 257: | ||
|- | |- | ||
| ''Superłowca w filmie: Pałac Terroru'' | | ''Superłowca w filmie: Pałac Terroru'' | ||
| ''The Huntsman in Terror Palace'' | | ''The Huntsman in: Terror Palace'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Łokcie przy sobie'' | | ''Łokcie przy sobie'' | ||
| ''In Arms Way'' | | ''In Arms Way'' | ||
| Linia 215: | Linia 266: | ||
| ''The Cloud'' | | ''The Cloud'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Nastepnym razem najpierw zadzwoń'' | | ''Nastepnym razem najpierw zadzwoń'' | ||
| ''Next Time, Phone Ahead'' | | ''Next Time, Phone Ahead'' | ||
| Linia 224: | Linia 273: | ||
| ''Nerdator'' | | ''Nerdator'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Dom Freakazoida'' | | ''Dom Freakazoida'' | ||
| ''House of Freakazoid'' | | ''House of Freakazoid'' | ||
| Linia 233: | Linia 280: | ||
| ''Sewer or Later'' | | ''Sewer or Later'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|13 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Zemsta Gutiereza'' | | ''Zemsta Gutiereza'' | ||
| ''The Wrath of Guitierrez'' | | ''The Wrath of Guitierrez'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA''' | |||
| colspan=3 bgcolor="# | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="# | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Freakazoid chrzestny'' | | ''Freakazoid chrzestny'' | ||
| ''The Freakazoid'' | | ''The Freakazoid'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|15 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Randka Dekstera'' | | ''Randka Dekstera'' | ||
| ''Dexter’s Date'' | | ''Dexter’s Date'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|16 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Misja Freakazoida'' | | ''Misja Freakazoida'' | ||
| ''Mission: Freakazoid'' | | ''Mission: Freakazoid'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|17 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Rzecz o miłości'' | | ''Rzecz o miłości'' | ||
| ''A Matter of Love'' | | ''A Matter of Love'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|18 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Wirtualny Freak'' | | ''Wirtualny Freak'' | ||
| ''Virtual Freak'' | | ''Virtual Freak'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|19 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Herosik'' | | ''Herosik'' | ||
| ''Hero Boy'' | | ''Hero Boy'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20 | |||
| rowspan=2 bgcolor="# | |||
| ''Zjazd miłośników science fiction'' | | ''Zjazd miłośników science fiction'' | ||
| ''Freak-A-Panel'' | | ''Freak-A-Panel'' | ||
| Linia 288: | Linia 317: | ||
| ''Tomb of Invisibo'' | | ''Tomb of Invisibo'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|21 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Wyspa doktora Mistiko'' | | ''Wyspa doktora Mistiko'' | ||
| ''Island of Dr. Mystico'' | | ''Island of Dr. Mystico'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|22 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Posągowa piękność'' | | ''Posągowa piękność'' | ||
| ''Statuesque'' | | ''Statuesque'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|23 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Dwoje na jednego'' | | ''Dwoje na jednego'' | ||
| ''Two Against Freak'' | | ''Two Against Freak'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|24 | |||
| bgcolor="# | |||
| ''Normadeusz'' | | ''Normadeusz'' | ||
| ''Normadeus'' | | ''Normadeus'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 19:10, 28 lip 2025
| Tytuł | Freakazoid! |
|---|---|
| Gatunek | animowany, familijny, komediowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Canal+, ZigZap |
| Lata produkcji | 1995-1997 |
| Data premiery dubbingu | 3 maja 1997 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 24 z 24 |
Freakazoid! (1995-1997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy, a właściwie jego drugie wcielenie – Freakazoid.
24-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Canal+ oraz ZigZap.
Fabuła
Podczas logowania do super szybkiej sieci informacyjnej, grzeczny nastolatek Dexter Douglas zderza się z olbrzymią ilością bezużytecznych informacji. Ogrom tej kompletnie nieprzydatnej wiedzy powoduje, że staje się Freakazoidem. Z nieśmiałego nastolatka zamienia się w przebojowego żartownisia, który ciągle zaskakuje przeróżnymi wygłupami i dowcipami.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-84387.html
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Romuald Drobaczyński
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Michał Przybył
Teksty piosenek:
- Ryszard Skalski (odc. 1-13),
- Andrzej Brzeski (odc. 14-24)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Anna Rybicka
Fragment „Romea i Julii”: w przekładzie Józefa Paszkowskiego (odc. 14)
Śpiewali: Mieczysław Morański, Anna Apostolakis, Jacek Bończyk, Olga Bończyk
Udział wzięli:
- Mieczysław Morański – Freakazoid
- Tadeusz Borowski – Narrator Joe Chrypka
- Dorota Lanton – Steff
- Jolanta Wilk –
- Valerie,
- Dot Warner (odc. 11a)
- Andrzej Arciszewski –
- Sierżant Mike Podpucha,
- Sędzia (odc. 9c),
- Maciej Czapski – Troglodyta
- Joanna Orzeszkowska –
- Pani Cenzorka,
- Mama Nigela (odc. 3b),
- Helena (odc. 5b),
- Pani domu (odc. 22)
- Robert Tondera – Lekarz
- Ryszard Olesiński –
- Profesor Jones
- Kelner (odc. 15),
- Vorn Niepowiedziany (odc. 22)
- Cezary Kwieciński –
- Duncan Douglas,
- Bart (odc. 2a),
- Toby Danger (odc. 2b),
- Mężczyzna (odc. 3b),
- Chłopiec (odc. 9b),
- Sprzedawca (odc. 10a),
- Alpinista (odc. 10b),
- Naukowiec (odc. 10b, 18),
- Scenarzysta (odc. 11a),
- Dzieciak #2 (odc. 11b),
- Eliot (odc. 11b),
- Pterodaktyl (odc. 17)
- Jacek Sołtysiak –
- Dexter Douglas,
- Łobuz #1 (odc. 9b)
- Teresa Lipowska –
- Pani Douglas,
- Cyganka (odc. 12a)
- Jerzy Molga –
- Paul Harvey,
- Doktor Vernon Danger (odc. 2b),
- Jan Paweł II (odc. 3a),
- Gnom (odc. 4b),
- Święty Mikołaj (odc. 10a),
- Stenger (odc. 10b)
- Ryszard Nawrocki –
- Pan Douglas (oprócz odc. 1),
- Naukowiec (odc. 2b),
- Przygłup (odc. 3, 11a),
- Gnom (odc. 4b),
- Roddy McPsuj (odc. 6, 7a, 13, 16, 23-24),
- Scenarzysta (odc. 11a)
- Wojciech Szymański –
- Pan Douglas (odc. 1a),
- Dziennikarz (odc. 11b),
- Lonnie Talbott (odc. 12a),
- Leonard Maltin (odc. 21)
- Andrzej Gawroński –
- Mózgowiec (odc. 1c, 2c, 9a, 10a-10b, 14-15, 18),
- Jack Knot (odc. 2a, 21),
- Profesor Heiney (odc. 10b, 18, 22)
- Andrzej Precigs –
- Obleśniak (odc. 1b, 22),
- Aktor (odc. 2a),
- Bill Clinton (odc. 3, 6, 7a),
- Edgar (odc. 4b),
- Pan Snarzetti (odc. 5b),
- Mózg (odc. 7b),
- Steven Spielberg (odc. 11a-11b),
- Naczelnik więzienia (odc. 13)
- Piotr Borowiec –
- Komunikat (odc. 1b),
- Dash Danger (odc. 2b),
- George Takei (odc. 4a),
- Mike (odc. 4a, 10a),
- Gutierez (odc. 6, 7a, 13, 18),
- Pinky (odc. 7b),
- Policjant #1 (odc. 12b)
- Anna Apostolakis – Dziewczynka (odc. 2a)
- Dariusz Odija –
- Przybysz z innej planety (odc. 3a),
- Mózg (odc. 14),
- Wokalista (odc. 22)
- Jacek Czyż –
- Ochroniarz Secret Service (odc. 3a),
- Wojskowy (odc. 3a),
- Ojciec Nigela (odc. 3b),
- Freakopies Furiatek (odc. 5a),
- Bernard (odc. 5b),
- Gargulec (odc. 7b),
- Bizoniusz (odc. 8a),
- Predator (odc. 11b),
- Klucznik (odc. 13),
- Troglodyta (odc. 20 – pierwsza scena)
- Wojciech Machnicki – Lord Cykor (odc. 3a, 5b, 20a)
- Janusz Wituch –
- Komiksomaniak (odc. 4a, 5c, 9c, 11b),
- Łobuz #2 (odc. 9b),
- Dzieciak #1 (odc. 11b)
- Kujon (odc. 11b),
- Dziennikarz (odc. 15)
- Włodzimierz Nowakowski – Jack Valenti (odc. 6, 7a)
- Jan Kulczycki –
- Pracownik Bizoniusza (odc. 8a),
- Superłowca (odc. 8b, 9d, 10a, 14, 20a),
- Łokietek Akimbo (odc. 10a),
- Policjant #2 (odc. 12b),
- Więzień (odc. 20a)
- Tomasz Jarosz – Porucznik King (odc. 8b, 9d)
- Tomasz Kozłowicz – Yakko Warner (odc. 11a)
- Zbigniew Suszyński –
- Wakko Warner (odc. 11a, 14),
- Steven Spielberg (odc. 14)
- Marzena Gryzińska – Królowa Kobra (odc. 12b)
- Małgorzata Drozd –
- Buźka (odc. 13),
- Królowa Kobra (odc. 21, 23)
- Marek Lewandowski
- Wojciech Paszkowski
- Katarzyna Żak
- Olga Bończyk
- Piotr Plebańczyk
i inni
Lektor:
- Jacek Brzostyński (odc. 1-3, 5-7, 10-24),
- Roch Siemianowski (odc. 4, 8-9)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | ––– brak tytułu ––– | Five Day Forecast |
| Taniec potępięców | Dance of Doom | |
| Rękoman | Hand Man | |
| 02 | Jack Knot | Candle Jack |
| Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy | Toby Danger in: Doomsday Bet | |
| Lobotomia | The Lobe | |
| 03 | Lord Cykor w filmie: Ale kanał | Lord Bravery in: The Sewer Rescue |
| Wielkie pytanie | The Big Question | |
| Legendy przy obiadku | Legends Who Lunch | |
| 04 | A imię jego Komiksomaniak | And FanBoy Is His Name |
| Dzieje krasnali ogrodowych: Księga IV – Igraszki o zachodzie słońca | Lawn Gnomes: Chapter IV – Fun in the Sun | |
| Telewizyjny kurs języka francuskiego | Freak’s French Lesson | |
| 05 | Freakopies furiatek | Foamy the Freakadog |
| Lord Cykor w filmie: Ach, ta biurokracja | Lord Bravery in: Office Visit | |
| Oda do Leonarda Nimoya | Ode to Leonard Nimoy | |
| Próba systemu wczesnego ostrzegania | Emergency Broadcast System | |
| Telewizyjny kurs języka norweskiego z Freakazoidem | Cönversational Nörwegian | |
| 06 | Mikroprocesor Freak: część 1 | The Chip Part I |
| 07 | Mikroprocesor Freak: część 2 | The Chip Part II |
| Freakazoid zmienia bieg historii | Freakazoid is History! | |
| 08 | Piekielne wyścigówki | Hot Rods From Heck |
| Superłowca w filmie: Czas na zło | The Huntsman in: A Time For Evil | |
| 09 | Relakso-wizja | Relax-O-Vision |
| Sadłoman i Tęgawek | Fatman and Boy Blubber | |
| Areszt za idiotyzm | Limbo Lock-Up | |
| Superłowca w filmie: Pałac Terroru | The Huntsman in: Terror Palace | |
| 10 | Łokcie przy sobie | In Arms Way |
| Chmurka | The Cloud | |
| 11 | Nastepnym razem najpierw zadzwoń | Next Time, Phone Ahead |
| Predator prymusów | Nerdator | |
| 12 | Dom Freakazoida | House of Freakazoid |
| Coś tu brzydko pachnie | Sewer or Later | |
| 13 | Zemsta Gutiereza | The Wrath of Guitierrez |
| SERIA DRUGA | ||
| 14 | Freakazoid chrzestny | The Freakazoid |
| 15 | Randka Dekstera | Dexter’s Date |
| 16 | Misja Freakazoida | Mission: Freakazoid |
| 17 | Rzecz o miłości | A Matter of Love |
| 18 | Wirtualny Freak | Virtual Freak |
| 19 | Herosik | Hero Boy |
| 20 | Zjazd miłośników science fiction | Freak-A-Panel |
| Grobowiec Niewiducha | Tomb of Invisibo | |
| 21 | Wyspa doktora Mistiko | Island of Dr. Mystico |
| 22 | Posągowa piękność | Statuesque |
| 23 | Dwoje na jednego | Two Against Freak |
| 24 | Normadeusz | Normadeus |
Linki zewnętrzne
- Freakazoid! w polskiej Wikipedii
- Freakazoid! w bazie filmweb.pl
