Pokémon: Genesect i objawiona legenda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Sharmat (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 33: Linia 33:
* [[Marta Dobecka]] –
* [[Marta Dobecka]] –
** '''jeden z Genesectów''',
** '''jeden z Genesectów''',
** '''matka dzieci'''
** '''Diona'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''czerwony Genesect'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Czerwony Genesect'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Jessie'''
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Jessie'''
* [[Jarosław Budnik]] – '''James'''
* [[Jarosław Budnik]] – '''James'''
Linia 41: Linia 41:
** '''Narrator''',
** '''Narrator''',
** '''robotnik #1'''
** '''robotnik #1'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''siostra Joy'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Siostra Joy''',
** '''Tanner'''
* [[Michał Podsiadło]] –
* [[Michał Podsiadło]] –
** '''robotnik #2''',
** '''robotnik #2''',
** '''jeden z Genesectów'''
** '''jeden z Genesectów'''
* [[Olga Omeljaniec]]
* [[Olga Omeljaniec]] – '''Neva'''
i inni


'''Wykonanie piosenek''':
'''Wykonanie piosenek''':
* ''„Always you and me”'' [[Magdalena Tul]] i [[Krzysztof Kubiś]]
* '''''„Always you and me”''''': [[Magdalena Tul]] i [[Krzysztof Kubiś]]
* ''„We’re coming home”'' [[Anna Kłys]]
* '''''„We’re coming home”''''': [[Anna Kłys]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 01:16, 1 sty 2020

Tytuł Pokémon: Genesect i objawiona legenda
Tytuł oryginalny 神速のゲノセクト ミュウツー覚醒
Gatunek anime, przygodowy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Disney XD
Rok produkcji 2013
Data premiery dubbingu 7 września 2014

Pokémon: Genesect i objawiona legenda (jap. 神速のゲノセクト ミュウツー覚醒, Gekijōban Poketto Monsutā Besuto Uisshu! Shinsoku no Genosekuto: Myūtsū Kakusei, ang. Pokémon: Genesect and the Legend Awakened) – szesnasty film o Pokémonach na podstawie anime Pokémon.

Premiera filmu w Polsce odbyła się 7 września 2014 roku na kanale Disney XD.

Fabuła

Armia Genesectów atakuje miasto New Tork City, w którym właśnie przybywa Ash i jego przyjaciele. Pokemon Mewtwo rusza z odsieczą. Losy New Tork City zależą tylko od tego, czy uda mu się przekonać wroga do opuszczenia miasta.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi i teksty piosenek: Anna Wysocka
Montaż: SDI Media Polska
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska i Paweł Przedlacki
Udział wzięli:

Wykonanie piosenek:

Linki zewnętrzne

Pokémon
Transze serialu I: Liga IndigoII: The Adventures in the Orange IslandsIII: The Johto JourneysIV: Johto League ChampionsV: Master QuestVI: Advanced • VII: Advanced Challenge • VIII: Advanced Battle • IX: Battle FrontierX: Diament i PerłaXI: Wymiar walkiXII: Galaktyczne bitwyXIII: Gwiazdy Ligi SinnohXIV: Czerń i bielXV: Czerń i biel: Ścieżki przeznaczeniaXVI: Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylkoXVII: XYXVIII: XYXIX: XYZXX: Słońce i KsiężycXXI: Słońce i Księżyc: Ultra PrzygodyXXII: Słońce i Księżyc: Ultra LegendyXXIII: PodróżeXXIV: Podróże MistrzówXXV: Najwspanialsze podróżeXXVI: Horyzonty
Filmy pełnometrażowe I: Film pierwszyII: Uwierz w swoją siłęIII: Zaklęcie Unown • IV: Głos lasu • V: Bohaterowie • VI: Jirachi: Spełnione marzenia • VII: Cel: Deoxys • VIII: Myū to hadō no yūsha Rukario • IX: Renjā to umi no ōji Manafi • X: Diaruga tai Parukia tai DākuraiXI: Giratina i strażnik niebaXII: Arceus i klejnot życiaXIII: Zoroark – mistrz iluzjiXIV: Czerń: Victini i Reshiram / XIV: Biel: Victini i ZekromXV: Kyurem kontra Miecz SprawiedliwościXVI: Genesect i objawiona legendaXVII: Diancie i Kokon ZniszczeniaXVIII: Hoopa i starcie wszech czasówXIX: Volcanion i mechaniczny zachwytXX: Wybieram cię!XXI: Siła jest w nasXXII: Zemsta Mewtwo – EwolucjaXXIII: Sekrety dżungli
Filmy aktorskie Detektyw Pikachu
Odcinki specjalne Wakacje PikachuHistoria pochodzenia MewtwoPowrót MewtwoArceus – Kroniki
Spin offy Droga na szczytKonsjerżka Pokémonów