Luo Bao Bei: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nowy artykuł. |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|stacja=[[Netflix]] | |stacja=[[Netflix]] | ||
|lata produkcji=2018 | |lata produkcji=2018 | ||
|data premiery= | |data premiery=31 sierpnia [[2020]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= 52 z 52 | |odcinki=52 z 52 | ||
}} | }} | ||
'''Luo Bao Bei''' (chiń. ''洛宝贝'') – brytyjsko-chiński serial animowany. | '''Luo Bao Bei''' (chiń. ''洛宝贝'') – brytyjsko-chiński serial animowany. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br /> | '''Wersja polska''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Zuzanna Galia]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Zuzanna Galia]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Barbara Jelińska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Barbara Jelińska]]<br /> | ||
Linia 30: | Linia 30: | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Babcia''' | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Babcia''' | ||
* [[Artur Dziurman]] – '''Dziadek''' | * [[Artur Dziurman]] – '''Dziadek''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] | ||
Linia 40: | Linia 39: | ||
* [[Filip Rogowski]] | * [[Filip Rogowski]] | ||
* [[Lidia Sadowa]] | * [[Lidia Sadowa]] | ||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="8%"|№ | |||
!width="46%"|Tytuł polski | |||
!width="46%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Wymarzone wakacje'' | |||
| ''Staycation'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Timmy i Roger'' | |||
| ''Timmy and Roger'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Kanarek babci'' | |||
| ''Grandma’s Canary'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Radio dziadka'' | |||
| ''Grandpa’s Radio'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Przeprowadzka'' | |||
| ''Moving'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Czekając na dziadka'' | |||
| ''Waiting for Grandpa'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Dorosła dziewczyna'' | |||
| ''Grown Up Girl'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Góra problemów'' | |||
| ''Mount Mess'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Piłka nożna'' | |||
| ''On The Ball'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Poczuj rytm'' | |||
| ''LBB Finds Her Rhythm'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Zastąpiona'' | |||
| ''Replaced'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Idź sobie, Faye'' | |||
| ''Go Away Faye'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Ślady z przeszłości'' | |||
| ''Footsteps of Others'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Specjalna zabawka Faye'' | |||
| ''Faye’s Special Thing'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Pamiętnik Faye'' | |||
| ''Faye’s Diary'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Nocowanko'' | |||
| ''Sleepover'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Gęsia drużyna'' | |||
| ''Waddle Squad'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Błysktoperz'' | |||
| ''Lightning Bat'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''LBB Odważna'' | |||
| ''LBB The Brave'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Superhulajnogi'' | |||
| ''Super Scooters'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''To nie śmieci'' | |||
| ''It’s Not Rubbish'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Ping'' | |||
| ''Ping'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Rybokot 4'' | |||
| ''Fish Cat 4'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Wspinaczka'' | |||
| ''The Climb'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Misja niemożliwa'' | |||
| ''The Impossible Flute'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Sztuka życzliwości'' | |||
| ''The Art of Kindness'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Mao Mao — król internetu'' | |||
| ''Mao Mao goes Viral'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Ja i Mao Mao'' | |||
| ''Me and Mao Mao'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Taniec lwa'' | |||
| ''Lion Dance'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Timmy i starsi chłopcy'' | |||
| ''Timmy and the Big Boys'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Różowa melancholia'' | |||
| ''Pink Dress Blues'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Dzień matki i córki'' | |||
| ''Mother and Daughter Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Mały szef'' | |||
| ''The Little Boss'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Chaos w kiosku'' | |||
| ''Kiosk Chaos'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Sprawiedliwi przyjaciele'' | |||
| ''Fair Friends'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Kosmiczny ratunek'' | |||
| ''Space Rescue'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Wątpliwości'' | |||
| ''Cold Feet'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Po mojemu'' | |||
| ''My Way'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Kiosk wujka Raya'' | |||
| ''Uncle Ray’s Kiosk'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Stare drzewo'' | |||
| ''The Old Tree'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| ''Superagent LBB'' | |||
| ''LBB Super Sleuth'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| ''Rakieta'' | |||
| ''The Rocket'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| ''Rola wspierająca'' | |||
| ''A Supporting Role'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| ''Świeże spojrzenie'' | |||
| ''Fresh Thinking'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| ''Megazwierzak'' | |||
| ''Best in Show'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| ''Chłopiec diabolo'' | |||
| ''Diabolo Boy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| ''Poszukiwanie skarbu'' | |||
| ''Treasure Hunt'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| ''Dziękuję, wujku'' | |||
| ''Thank You Uncle Ray'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| ''Idealny obraz'' | |||
| ''The Perfect Picture'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| ''Pomiędzy'' | |||
| ''Stuck In The Middle'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| ''LBB — gwiazda reportażu'' | |||
| ''LBB Ace Reporter'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| ''Przekroczyć metę'' | |||
| ''Crossing the Line'' | |||
|- | |||
|} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 15:45, 31 sie 2020
Tytuł | Luo Bao Bei |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania, Chiny |
Język oryginału | angielski, mandaryński |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 31 sierpnia 2020 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Luo Bao Bei (chiń. 洛宝贝) – brytyjsko-chiński serial animowany.
Wersja polska
Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria: Zuzanna Galia
Dialogi: Barbara Jelińska
Dźwięk:
- Aleksander Shaida,
- Barbara Jelińska (odc. 27-39)
Montaż i zgranie: Przemysław Kruszewski
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:
- Olga Cybińska – Luo Bao Bei
- Pola Piłat – Faye
- Jakub Strach – Timmy
- Klementyna Umer – Mama
- Jakub Szydłowski – Tata
- Miriam Aleksandrowicz – Babcia
- Artur Dziurman – Dziadek
W pozostałych rolach:
- Jan Aleksandrowicz-Krasko
- Waldemar Barwiński
- Wojciech Chorąży
- Zuzanna Galia
- Karol Kwiatkowski
- Kamil Pruban
- Filip Rogowski
- Lidia Sadowa
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Wymarzone wakacje | Staycation |
02 | Timmy i Roger | Timmy and Roger |
03 | Kanarek babci | Grandma’s Canary |
04 | Radio dziadka | Grandpa’s Radio |
05 | Przeprowadzka | Moving |
06 | Czekając na dziadka | Waiting for Grandpa |
07 | Dorosła dziewczyna | Grown Up Girl |
08 | Góra problemów | Mount Mess |
09 | Piłka nożna | On The Ball |
10 | Poczuj rytm | LBB Finds Her Rhythm |
11 | Zastąpiona | Replaced |
12 | Idź sobie, Faye | Go Away Faye |
13 | Ślady z przeszłości | Footsteps of Others |
14 | Specjalna zabawka Faye | Faye’s Special Thing |
15 | Pamiętnik Faye | Faye’s Diary |
16 | Nocowanko | Sleepover |
17 | Gęsia drużyna | Waddle Squad |
18 | Błysktoperz | Lightning Bat |
19 | LBB Odważna | LBB The Brave |
20 | Superhulajnogi | Super Scooters |
21 | To nie śmieci | It’s Not Rubbish |
22 | Ping | Ping |
23 | Rybokot 4 | Fish Cat 4 |
24 | Wspinaczka | The Climb |
25 | Misja niemożliwa | The Impossible Flute |
26 | Sztuka życzliwości | The Art of Kindness |
27 | Mao Mao — król internetu | Mao Mao goes Viral |
28 | Ja i Mao Mao | Me and Mao Mao |
29 | Taniec lwa | Lion Dance |
30 | Timmy i starsi chłopcy | Timmy and the Big Boys |
31 | Różowa melancholia | Pink Dress Blues |
32 | Dzień matki i córki | Mother and Daughter Day |
33 | Mały szef | The Little Boss |
34 | Chaos w kiosku | Kiosk Chaos |
35 | Sprawiedliwi przyjaciele | Fair Friends |
36 | Kosmiczny ratunek | Space Rescue |
37 | Wątpliwości | Cold Feet |
38 | Po mojemu | My Way |
39 | Kiosk wujka Raya | Uncle Ray’s Kiosk |
40 | Stare drzewo | The Old Tree |
41 | Superagent LBB | LBB Super Sleuth |
42 | Rakieta | The Rocket |
43 | Rola wspierająca | A Supporting Role |
44 | Świeże spojrzenie | Fresh Thinking |
45 | Megazwierzak | Best in Show |
46 | Chłopiec diabolo | Diabolo Boy |
47 | Poszukiwanie skarbu | Treasure Hunt |
48 | Dziękuję, wujku | Thank You Uncle Ray |
49 | Idealny obraz | The Perfect Picture |
50 | Pomiędzy | Stuck In The Middle |
51 | LBB — gwiazda reportażu | LBB Ace Reporter |
52 | Przekroczyć metę | Crossing the Line |