Happy wkręt: Różnice pomiędzy wersjami
m Happy Wkręt przeniesiono do Happy wkręt |
|||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Happy | {{Film2 | ||
|tytuł=Happy wkręt | |||
|tytuł oryginalny=Happily N’Ever After | |||
|plakat=Happy wkręt.jpg | |||
|gatunek=animowany, familijny | |||
|kraj=Niemcy, Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|rok=2007 | |||
|dystrybutor kinowy=[[Hagi Film i Video|Hagi Film]] | |||
|dystrybutor bluraydvd=[[Hagi Film i Video]] | |||
|data premiery=11 maja [[2007]] | |||
}}'''Happy wkręt''' (ang. ''Happily N’Ever After'', 2007) – niemiecko-amerykański film animowany, zrealizowany w technologii 3D. Film nawiązuje do baśni Braci Grimm. Jego premiera w polskich kinach miała miejsce 11 maja [[2007]] roku. | |||
W 2009 roku powstała kontynuacja pt. ''[[Happy wkręt 2]]''. | |||
== Fabuła == | |||
W Krainie Baśni wszystko od wieków toczy się utartym rytmem. Nad utrzymaniem porządku czuwa Czarodziej, który pilnuje, by każda bajka kończyła się szczęśliwie. Ma dwóch pomocników: spokojnego Mambo i psotnego Munka. Pewnego dnia mag udaje się na urlop. Sytuację postanawia wykorzystać zła macocha Frida. Odbiera pomocnikom Czarodzieja magiczną laskę i kulę. Chce sprawić, by w krainie zapanowało zło, a każda bajka kończyła się: żyli krótko i nieszczęśliwie. Kopciuszek traci swój balowy strój, a Książę przestaje się nią interesować. Zdesperowana dziewczyna postanawia przywrócić bajce dawny tok. Pomagają jej Mambo i Munk, którzy chcą naprawić swój błąd zanim Czarodziej wróci z urlopu. Zła Frida zamierza im przeszkodzić. Wariacja na temat najbardziej znanych baśni braci Grimm z polskim dubbingiem w wykonaniu m.in. Danuty Stenki, Wojciecha Malajkata, Krzysztofa Tyńca i Adama Ferencego. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-470171</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Wersja polska''': [[Hagi Film i Video|HAGI FILM WROCŁAW]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Piotr Skotnicki]]<br /> | '''Dialogi''': [[Piotr Skotnicki]]<br /> | ||
''' | '''Reżyseria''': [[Igor Kujawski]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Danuta Stenka]] – '''Frida''' | * [[Danuta Stenka]] – '''Frida''' | ||
* [[Wojciech Malajkat]] – '''Rick''' | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ella''' | * [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ella''' | ||
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Mambo''' | * [[Krzysztof Tyniec]] – '''Mambo''' | ||
* [[Piotr Gąsowski]] – '''Munk''' | * [[Piotr Gąsowski]] – '''Munk''' | ||
* [[Maciej Miecznikowski]] – '''Książę''' | |||
* [[Adam Ferency]] – '''Czarodziej''' | |||
* [[Krzysztof Gosztyła]] – '''Szef Wilków''' | |||
* [[Krzysztof Dracz]] – '''Szef Krasnali''' | |||
* [[Miłogost Reczek]] – '''Titelitury''' | * [[Miłogost Reczek]] – '''Titelitury''' | ||
* [[Anna Dereszowska]] – '''Siostra #1''' | * [[Anna Dereszowska]] – '''Siostra #1''' | ||
* [[Aldona Struzik]] – '''Siostra #2''' | * [[Aldona Struzik]] – '''Siostra #2''' | ||
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Niemowlę''' | * [[Dominika Kluźniak]] – '''Niemowlę''' | ||
* [[ | * [[Agnieszka Matysiak]] – '''Wróżka''' | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Wiedźma na motocyklu #1''' | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Wiedźma na motocyklu #1''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Wiedźma na motocyklu #2''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Wiedźma na motocyklu #2''' | ||
* [[Brygida Turowska]] – '''Mama – piękna córka młynarza''' | |||
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Głupi troll''' | |||
* [[Krzysztof Bień]] – '''Troll''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] | |||
* [[Sławomir Holland]] – '''Amigo – kucharz pałacowy #1''' | * [[Sławomir Holland]] – '''Amigo – kucharz pałacowy #1''' | ||
* [[Igor Kujawski]] – '''Olbrzym''' | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Amigo – kucharz pałacowy #2''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Amigo – kucharz pałacowy #2''' | ||
* [[Karol Wróblewski]] – '''Wilk''' | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Amigo – kucharz pałacowy #3''' | * [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Amigo – kucharz pałacowy #3''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* [[Anna Sochacka]] | * i [[Anna Sochacka]] | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Stefan Hałabiś]]<br /> | |||
'''Asystent''': [[Robert Maniak]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Aneta Michalczyk|Aneta Falana]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br /> | |||
'''Tekst piosenki''': [[Janusz Onufrowicz]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | |||
'''Zgranie Dolby''': [[Robert Buczkowski]] | |||
'''Lektor''': [[Igor Kujawski]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Happy Wkręt}} | |||
* {{filmweb|film|39694}} | * {{filmweb|film|39694}} | ||
* {{stopklatka|film|26049}} | * {{stopklatka|film|26049}} | ||
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/h/happy-wkret/ ''Happy wkręt''] na stronie Dubbing.pl | |||
* [http://www.dubbing.pl/ | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 13:47, 7 lis 2024
Tytuł | Happy wkręt |
---|---|
Tytuł oryginalny | Happily N’Ever After |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Niemcy, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Hagi Film |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Hagi Film i Video |
Rok produkcji | 2007 |
Data premiery dubbingu | 11 maja 2007 |
Happy wkręt (ang. Happily N’Ever After, 2007) – niemiecko-amerykański film animowany, zrealizowany w technologii 3D. Film nawiązuje do baśni Braci Grimm. Jego premiera w polskich kinach miała miejsce 11 maja 2007 roku.
W 2009 roku powstała kontynuacja pt. Happy wkręt 2.
Fabuła
W Krainie Baśni wszystko od wieków toczy się utartym rytmem. Nad utrzymaniem porządku czuwa Czarodziej, który pilnuje, by każda bajka kończyła się szczęśliwie. Ma dwóch pomocników: spokojnego Mambo i psotnego Munka. Pewnego dnia mag udaje się na urlop. Sytuację postanawia wykorzystać zła macocha Frida. Odbiera pomocnikom Czarodzieja magiczną laskę i kulę. Chce sprawić, by w krainie zapanowało zło, a każda bajka kończyła się: żyli krótko i nieszczęśliwie. Kopciuszek traci swój balowy strój, a Książę przestaje się nią interesować. Zdesperowana dziewczyna postanawia przywrócić bajce dawny tok. Pomagają jej Mambo i Munk, którzy chcą naprawić swój błąd zanim Czarodziej wróci z urlopu. Zła Frida zamierza im przeszkodzić. Wariacja na temat najbardziej znanych baśni braci Grimm z polskim dubbingiem w wykonaniu m.in. Danuty Stenki, Wojciecha Malajkata, Krzysztofa Tyńca i Adama Ferencego.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-470171
Wersja polska
Wersja polska: HAGI FILM WROCŁAW
Dialogi: Piotr Skotnicki
Reżyseria: Igor Kujawski
Wystąpili:
- Danuta Stenka – Frida
- Wojciech Malajkat – Rick
- Agnieszka Kunikowska – Ella
- Krzysztof Tyniec – Mambo
- Piotr Gąsowski – Munk
- Maciej Miecznikowski – Książę
- Adam Ferency – Czarodziej
- Krzysztof Gosztyła – Szef Wilków
- Krzysztof Dracz – Szef Krasnali
- Miłogost Reczek – Titelitury
- Anna Dereszowska – Siostra #1
- Aldona Struzik – Siostra #2
- Dominika Kluźniak – Niemowlę
- Agnieszka Matysiak – Wróżka
- Miriam Aleksandrowicz – Wiedźma na motocyklu #1
- Anna Apostolakis – Wiedźma na motocyklu #2
- Brygida Turowska – Mama – piękna córka młynarza
- Andrzej Arciszewski – Głupi troll
- Krzysztof Bień – Troll
- Andrzej Chudy
- Sławomir Holland – Amigo – kucharz pałacowy #1
- Igor Kujawski – Olbrzym
- Paweł Szczesny – Amigo – kucharz pałacowy #2
- Karol Wróblewski – Wilk
- Krzysztof Zakrzewski – Amigo – kucharz pałacowy #3
- Wojciech Paszkowski
- i Anna Sochacka
Kierownictwo produkcji: Stefan Hałabiś
Asystent: Robert Maniak
Dźwięk: Aneta Falana
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Tekst piosenki: Janusz Onufrowicz
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Zgranie Dolby: Robert Buczkowski
Lektor: Igor Kujawski
Linki zewnętrzne
- Happy wkręt w polskiej Wikipedii
- Happy wkręt w bazie filmweb.pl
- Happy wkręt w bazie stopklatka.pl
- Happy wkręt na stronie Dubbing.pl