Nieproszeni goście: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Nieproszeni goście |tytuł oryginalny= Working for Peanuts |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1953 |d..." |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł=Nieproszeni goście | |tytuł=Nieproszeni goście | ||
|tytuł oryginalny= | |tytuł oryginalny= Three for Breakfast | ||
|plakat= | |plakat= | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1953 | |rok=1953 | ||
|dystrybutor | |dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lutego [[2002]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small> | |data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lutego [[2002]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small> | ||
}}'''Nieproszeni goście''' <small>(3. wersja)</small> | }} | ||
'''Nieproszeni goście''' <small>(3. wersja)</small>, '''Śniadanie we troje''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Śniadanie dla trojga''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Three for Breakfast'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Kaczor Donald|Kaczora Donalda]]''. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 20: | Linia 21: | ||
'''Montaż''': [[Halina Ryszowiecka]]<br /> | '''Montaż''': [[Halina Ryszowiecka]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Mieczysława Kucharska]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | * [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | ||
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | * [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Jarosław Boberek]] | |||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== [[Disney zaprasza - Największe przeboje|Druga wersja dubbingu]] === | === [[Disney zaprasza - Największe przeboje|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Maria Utecht]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Maria Utecht]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Januszewski]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Januszewski]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]<br /> | ||
'''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Snopek]]<br /> | '''Opieka artystyczna''': [[Magdalena Dziemidowicz|Magdalena Snopek]]<br /> | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': | '''Produkcja polskiej wersji językowej''': Disney Character Voices International, Inc.<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | |||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | |||
* [[Piotr Dobrowolski]] – '''Dale''' | |||
'''Wykonanie piosenek''': [[Jarosław Boberek]] | |||
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie | '''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]<br /> | '''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | * [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''Dale''' | * [[Jarosław Domin]] – '''Dale''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker''' | ||
[[Kategoria: | '''Wykonanie piosenek''': [[Jarosław Boberek]] | ||
[[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 10:11, 14 sty 2022
Tytuł | Nieproszeni goście |
---|---|
Tytuł oryginalny | Three for Breakfast |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1953 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 20 lutego 2002 (2. wersja) 2012 (3. wersja) |
Nieproszeni goście (3. wersja), Śniadanie we troje (2. wersja) lub Śniadanie dla trojga (1. wersja) (ang. Three for Breakfast) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Ewa Kopaczewska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
Wykonanie piosenek: Jarosław Boberek
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Maria Utecht
Dźwięk i montaż: Jerzy Januszewski
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
Wykonanie piosenek: Jarosław Boberek
Trzecia wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Jarosław Domin – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Artur Kaczmarski – Spiker
Wykonanie piosenek: Jarosław Boberek