Wiewiórki i panna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 10: Linia 10:
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=[[1994]] <small>(1. wersja)</small><br /> 20 lipca [[2005]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small>
}}'''Wiewiórki i panna''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Randka''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Two Chips and a Miss'') – amerykański animowany film krótkometrażowy.  
}}'''Wiewiórki i panna''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Randka''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Two Chips and a Miss'') – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do [[Walt Disney: Kolekcja animacji#Inne|kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya]].


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 28: Linia 28:
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]


=== Druga wersja dubbingu ===<!--
=== [[Chip i Dale: Nadciągają kłopoty|Druga wersja dubbingu]] ===<!--
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br />
Linia 39: Linia 39:
* [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska]] – '''Klarysa'''-->
* [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska]] – '''Klarysa'''-->
* [[Jerzy Dominik]] – '''Konferansjer'''
* [[Jerzy Dominik]] – '''Konferansjer'''
i inni


'''Wykonanie piosenek''':
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Tomasz Steciuk]] (partie Chipa)<!--
* [[Tomasz Steciuk]]<!-- (partie Chipa)
* [[Piotr Gogol/Wojciech Socha]] (partie Dale'a)
* [[Piotr Gogol/Wojciech Socha]] (partie Dale'a)
* [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska]] (partie Klarysy)-->
* [[Agnieszka Tomicka|Agnieszka Piotrowska]] (partie Klarysy)-->
i inni


=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] ===
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /><!--
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /><!--
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />-->
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />-->
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]<br />
'''Montaż''': [[Magdalena Waliszewska]]<br />
Linia 58: Linia 60:
'''Wykonanie piosenek''':<!--
'''Wykonanie piosenek''':<!--
* [[Agnieszka Tomicka]] (partie Chipa)-->
* [[Agnieszka Tomicka]] (partie Chipa)-->
* [[Adam Krylik]] (partie Dale'a)
* [[Adam Krylik]]<!-- (partie Dale'a)-->
* [[Sylwia Szczepankiewicz]] (partie Klarysy)
* [[Sylwia Szczepankiewicz]]<!-- (partie Klarysy)-->
i inni
i inni


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Klasyczne filmy krótkometrażowe]]

Aktualna wersja na dzień 13:32, 26 gru 2021

Tytuł Wiewiórki i panna
Tytuł oryginalny Two Chips and a Miss
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (2. wersja)
Rok produkcji 1951
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
20 lipca 2005 (2. wersja)
2012 (3. wersja)

Wiewiórki i panna (3. wersja) lub Randka (1. wersja) (ang. Two Chips and a Miss) – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Maria Etienne
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Trzecia wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
Wystąpili:

Wykonanie piosenek:

i inni