Ziemniak - ostatnie starcie: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzył nową stronę „'''Ziemniak - ostatnie starcie''' (org. Potatoes et dragons) - francuski serial animowany utrzymany w stylu komediowym emitowany w Polsce na kanale ZigZap == Fabu...” |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Ziemniak | {{Serial2 | ||
|tytuł= Ziemniak – ostatnie starcie | |||
|tytuł oryginalny= Potatoes et dragons | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany, komedia | |||
|kraj= Francja | |||
|język= francuski | |||
|stacja= [[ZigZap]]/[[teleTOON+]] | |||
|lata produkcji= 2004 | |||
|data premiery= 6 grudnia [[2004]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 77 z 78 | |||
}} | |||
'''Ziemniak – ostatnie starcie''' (fr. ''Potatoes et dragons'', 2004) – francuski serial animowany utrzymany w stylu komediowym emitowany w Polsce na kanale [[ZigZap]]/[[teleTOON+]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Mieszkańcami feudalnego Królestwa Ziemniaków są ziemniaki i smoki. Jak w każdym królestwie, nie brakuje tu króla, królewny i smoka, który czasami denerwuje ludzi, ale generalnie jest kochany i ciężko mu się oprzeć. | |||
Jednak nowocześni rycerze – detektywi zjawiają się, by porządnie zająć się sprawami królestwa, w którym wszystko stoi na głowie. Każdy rycerz reprezentuje określoną grupę społeczną lub typ osobowości. W dzielnej drużynie spotkać można m.in. „drugiego Sherlocka Holmesa”, ziemniaczanego surowego generała, rycerza - wojownika ninja, umięśnionego siłacza, walecznego kombatanta, uwielbiającego pizzę Luiggiego czy Asfalta, specjalistę od robót drogowych. Wszyscy muszą stawić czoła Riri, L’il Juju, czarodziejowi Merlinowi i Jej Wysokości Królewnie Tra-lala. Cudowna drużyna wielbicieli smoka, rycerze – szykuje się mnóstwo niespodzianek! | |||
== Wersja | <small>[http://web.archive.org/web/20050827223844/http://www.zigzap.tv:80/cgi-bin/zigzap/program/program/full/00000B&ziemniak,%20ostatnie%20starcie Opis nadawcy]</small> | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie ZigZapa – [[ | |||
== Wersja polska == | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie ZigZapa – [[Hiventy Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Marek Robaczewski]], | * [[Marek Robaczewski]], | ||
Linia 17: | Linia 32: | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Merlin''' | * [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Merlin''' | ||
* [[Grzegorz Wons]] – '''Król Hugo III''' | * [[Grzegorz Wons]] – '''Król Hugo III''' | ||
* [[ | * [[Magdalena Krylik]] – '''Księżniczka Tra-lala''' | ||
* [[Anna Apostolakis]] – '''Juju''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | ||
** '''Juju''', | |||
** '''Lila Róż''' <small>(odc. 48)</small> | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Riri''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Riri''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kat Ciarek''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kat Ciarek''' | ||
'''oraz''': | |||
* [[Joanna Wizmur]] – | |||
** '''Moira Seledyn – inspektorka Ligi Ochrony Smoków Królestwa Ziemniaków''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''Regina Divina''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''urzędniczka''' <small>(odc. 16)</small> | |||
* [[Andrzej Chudy]] – | |||
** '''rycerz Hipnozol''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''sir Włóczykij''' <small>(odc. 8, 31)</small>, | |||
** '''kierowca''' <small>(odc. 33)</small> | |||
* [[Janusz Zadura]] – | |||
** '''strażnik na zamku''', | |||
** '''Jaś Nie-doczyścił''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''rycerz Zbigniewo-Grandiozo''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''pożyczkodawca''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Kramer''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Krokodyl Dandys''' <small>(odc. 21)</small>, | |||
** '''antykwariusz''' <small>(odc. 23)</small>, | |||
** '''treser''' <small>(odc. 34)</small>, | |||
** '''Rysiek Hood''' <small>(odc. 35)</small>, | |||
** '''Formagio''' <small>(odc. 38)</small>, | |||
** '''pan Baw Mnie''' <small>(odc. 39)</small>, | |||
** '''Morris de la Mer''' <small>(odc. 42)</small>, | |||
** '''Szczwany Wilk''' <small>(odc. 45)</small>, | |||
** '''Rodeo Joe''' <small>(odc. 65)</small>, | |||
** '''Hermes''' <small>(odc. 68)</small> | |||
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''sir Sherlock''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Tomasz Grochoczyński]] – | |||
** '''rycerz Sznycel''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''sir Plusk''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Genowefa Rosiczka''' <small>(odc. 7)</small> | |||
* [[Janusz Bukowski]] – | |||
** '''fakir Yogi''' <small>(odc. 10)</small>, | |||
** '''rycerz Karteufel''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''lusterko''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''profesor Tęgagłów''' <small>(odc. 17)</small><!-- | |||
* [[Janusz Nowicki|Janusz Rafał Nowicki]] – | |||
** '''Grondo I''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''sir Starszy''' <small>(odc. 14)</small>!--> | |||
* [[Brygida Turowska]] – | |||
** '''guwernantka Sasza''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''Lady Chłosta''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''sir Jacuś''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Aleksander Mikołajczak]] – | |||
** '''Fredek Cichacz''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''sir Napraw''' <small>(odc. 16)</small>, | |||
** '''naukowiec''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''strażnik Zdzichu''' <small>(odc. 20)</small>, | |||
** '''Asfalt''' <small>(odc. 26)</small>, | |||
** '''Zygmunt Kreciwaza''' <small>(odc. 75)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''strażnik na zamku''', | |||
** '''Karczycho''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''Angus McKaszanka''' <small>(odc. 22)</small>, | |||
** '''sir Wielki Nos''' <small>(odc. 40)</small>, | |||
** '''Samobij''' <small>(odc. 43)</small>, | |||
** '''Felek Pasożyt''' <small>(odc. 44)</small>, | |||
** '''wiking Eryk Szkarłat''' <small>(odc. 55)</small>, | |||
** '''mumia''' <small>(odc. 58)</small>, | |||
** '''sir Warzywko''' <small>(odc. 61)</small>, | |||
** '''dr Zmiłuj się''' <small>(odc. 63)</small>, | |||
** '''mistrz Łubudu''' <small>(odc. 74)</small>, | |||
** '''kapitan Ahab''' <small>(odc. 76)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | |||
** '''kucharz Luigi''' <small>(odc. 20)</small>, | |||
** '''Bibi''' <small>(odc. 24)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | |||
** '''Midas''' <small>(odc. 23)</small>, | |||
** '''Mascarpone''' <small>(odc. 24)</small>, | |||
** '''rycerz Nierdzewny''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''profesor Leopold Dino''' <small>(odc. 33)</small>, | |||
** '''dyrektor wykonawczy Tadzio Teczkonos''' <small>(odc. 36)</small>, | |||
** '''Benito Finito''' <small>(odc. 69)</small>, | |||
** '''sir Vega Niezwyciężony''' <small>(odc. 70)</small>, | |||
** '''Franek Stein''' <small>(odc. 71)</small> | |||
* [[Agnieszka Matysiak]] – | |||
** '''Piwonia de Sadna''' <small>(odc. 25)</small>, | |||
** '''Słodka Kokotka''' <small>(odc. 27)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | |||
** '''Hans Paparotti''' <small>(odc. 30)</small>, | |||
** '''Mikołaj''' <small>(odc. 31, 51)</small>, | |||
** '''Machu, szaman Inków''' <small>(odc. 32)</small>, | |||
** '''Binio''' <small>(odc. 37)</small>, | |||
** '''Mistrz BumBum''' <small>(odc. 38)</small>, | |||
** '''Nostragłąbus''' <small>(odc. 41)</small>, | |||
** '''pilot''' <small>(odc. 49)</small>, | |||
** '''Indiana Jonasz''' <small>(odc. 53)</small>, | |||
** '''wampir''' <small>(odc. 57)</small>, | |||
** '''Kieł''' <small>(odc. 59)</small>, | |||
** '''Bill Brzuchacz''' <small>(odc. 60)</small>, | |||
** '''Król Plankton''' <small>(odc. 62)</small>, | |||
** '''sir Jeckyl''' <small>(odc. 73)</small> | |||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Lady Lulu''' <small>(odc. 40)</small> | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – | |||
** '''Muskuł''' <small>(odc. 47)</small>, | |||
** '''Robot X-27''' <small>(odc. 50)</small>, | |||
** '''sir Lancerlot''' <small>(odc. 52)</small>, | |||
** '''kosmita''' <small>(odc. 54)</small> | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''matka króla Hugo''' <small>(odc. 56)</small> | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] – | |||
** '''Linda, wędrowna skautka''' <small>(odc. 66)</small>, | |||
** '''Królowa Kobra''' <small>(odc. 67)</small> | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Radosław Popłonikowski]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="7%"|№ | ||
!width="31%"|Tytuł polski | |||
!width="31%"|Tytuł angielski | |||
!width="31%"|Rycerz | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Smok w opałach'' | | ''Smok w opałach'' | ||
| ''Endangered Dragon'' | | ''Endangered Dragon'' | ||
| ''Rycerz Hipnozol'' | | ''Rycerz Hipnozol'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Smażone zielone ziemniaki'' | | ''Smażone zielone ziemniaki'' | ||
| ''Fried Green Potatoes'' | | ''Fried Green Potatoes'' | ||
| ''Rycerz Jaś Nie-doczyścił'' | | ''Rycerz Jaś Nie-doczyścił'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Elementarne, mój drogi smoku'' | | ''Elementarne, mój drogi smoku'' | ||
| ''Elementary, My Dear Dragon'' | | ''Elementary, My Dear Dragon'' | ||
| ''Rycerz Sherlock'' | | ''Rycerz Sherlock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Był sobie elf'' | | ''Był sobie elf'' | ||
| ''An Elf In The | | ''An Elf In The Hand…'' | ||
| ''Rycerz Sznycel'' | | ''Rycerz Sznycel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Wodna afera'' | | ''Wodna afera'' | ||
| ''Hot Potato'' | | ''Hot Potato'' | ||
| ''Rycerz Plusk'' | | ''Rycerz Plusk'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Reti… Yeti'' | |||
| '' | |||
| ''Ready Yeti?'' | | ''Ready Yeti?'' | ||
| ''Rycerz Yeti'' | | ''Rycerz Yeti'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Smokko-barokko'' | | ''Smokko-barokko'' | ||
| ''Potato Bouquet'' | | ''Potato Bouquet'' | ||
| ''Rycerz Zbigniewo-Grandioso'' | | ''Rycerz Zbigniewo-Grandioso'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Frytki z lodem'' | | ''Frytki z lodem'' | ||
| ''King Of The Potato Frontier'' | | ''King Of The Potato Frontier'' | ||
| ''Rycerz Włóczykij'' | | ''Rycerz Włóczykij'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Zrobiony w ziemniaka'' | | ''Zrobiony w ziemniaka'' | ||
| ''Rose Party'' | | ''Rose Party'' | ||
| ''Pani Rycerz Regina Divina'' | | ''Pani Rycerz Regina Divina'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Prawdziwe ja'' | | ''Prawdziwe ja'' | ||
| ''It | | ''It Wasn’t Me'' | ||
| ''Rycerz Yogi'' | | ''Rycerz Yogi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Nawiedzony ziemniak'' | | ''Nawiedzony ziemniak'' | ||
| ''Haunted Potatoes'' | | ''Haunted Potatoes'' | ||
| ''Zwiewny Rycerz Grondo'' | | ''Zwiewny Rycerz Grondo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Porządek przede wszystkim'' | | ''Porządek przede wszystkim'' | ||
| '' | | ''Can’t Get No Respect'' | ||
| ''Prawy Rycerz Karteufel'' | | ''Prawy Rycerz Karteufel'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Lady Chłosta'' | | ''Lady Chłosta'' | ||
| ''Lady Ravage'' | | ''Lady Ravage'' | ||
| ''Pani Rycerz Chłosta'' | | ''Pani Rycerz Chłosta'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Wszystko zostaje w rodzinie'' | | ''Wszystko zostaje w rodzinie'' | ||
| ''All In The Family'' | | ''All In The Family'' | ||
| ''Rycerz z Rodu Najstarszy'' | | ''Rycerz z Rodu Najstarszy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Pan Rechotek'' | | ''Pan Rechotek'' | ||
| ''Mr. Croaky'' | | ''Mr. Croaky'' | ||
| ''Rycerz Fredek | | ''Rycerz Fredek – książę złodziei'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Smoczy król'' | | ''Smoczy król'' | ||
| ''His Majesty, The Dragon'' | | ''His Majesty, The Dragon'' | ||
| ''Rycerz, co naprawdę się | | ''Rycerz, co naprawdę się zwie…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Szaleństwo na sprzedaż'' | | ''Szaleństwo na sprzedaż'' | ||
| ''Crazy For Sale'' | | ''Crazy For Sale'' | ||
| ''Rycerz Tęgagłowa'' | | ''Rycerz Tęgagłowa'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Wielka gwiazda'' | | ''Wielka gwiazda'' | ||
| ''Cool, Baby!'' | | ''Cool, Baby!'' | ||
| ''Rycerz z Hollywood'' | | ''Rycerz z Hollywood'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Podwójny agent'' | | ''Podwójny agent'' | ||
| ''Agent Double-O-Nothing'' | | ''Agent Double-O-Nothing'' | ||
| ''Rycerz Cyborg'' | | ''Rycerz Cyborg'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Pizzuś Luigi'' | | ''Pizzuś Luigi'' | ||
| ''Potatoes Alfredo'' | | ''Potatoes Alfredo'' | ||
| ''Rycerz z Zakonu Pizzy'' | | ''Rycerz z Zakonu Pizzy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Dzień zagłady smoka'' | | ''Dzień zagłady smoka'' | ||
| ''Goes Day Dragon'' | | ''Goes Day Dragon'' | ||
| ''Rycerz Dandys'' | | ''Rycerz Dandys'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Powrót z Loch Ness'' | | ''Powrót z Loch Ness'' | ||
| ''Loch Ness Mess'' | | ''Loch Ness Mess'' | ||
| ''Rycerz z Zakonu Kiszki'' | | ''Rycerz z Zakonu Kiszki'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Plastik jest spoko!'' | | ''Plastik jest spoko!'' | ||
| ''Plastic Fantastic!'' | | ''Plastic Fantastic!'' | ||
| ''Rycerz Plastikowy'' | | ''Rycerz Plastikowy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Nigdy nie jest tak ciepło,żeby nie mogło…'' | |||
| ''Some Like It… Not Too Hot'' | |||
| ''Nigdy nie jest tak ciepło,żeby nie | |||
| ''Some Like | |||
| ''Rycerz von Maszkarone'' | | ''Rycerz von Maszkarone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Miłość czasem boli'' | | ''Miłość czasem boli'' | ||
| ''The Tortures Of Romance'' | | ''The Tortures Of Romance'' | ||
| ''Jej rycerskość Piwonie de Sadna'' | | ''Jej rycerskość Piwonie de Sadna'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Budujemy autostradę'' | | ''Budujemy autostradę'' | ||
| ''Closed For Construction'' | | ''Closed For Construction'' | ||
| ''Rycerz Asfalt | | ''Rycerz Asfalt – wielki budowniczy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Mamuśka w akcji'' | | ''Mamuśka w akcji'' | ||
| ''Big Mama Torture'' | | ''Big Mama Torture'' | ||
| ''Pani rycerz Słotkakokotka'' | | ''Pani rycerz Słotkakokotka'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Prehistoryczne ecie-pecie'' | | ''Prehistoryczne ecie-pecie'' | ||
| ''Prehistoric Story'' | | ''Prehistoric Story'' | ||
| ''Rycerz Troglodyta'' | | ''Rycerz Troglodyta'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''"Nierdzewny" nie znaczy "pewny"'' | | ''"Nierdzewny" nie znaczy "pewny"'' | ||
| ''Being Stainless | | ''Being Stainless Isn’t Painless'' | ||
| ''Rycerz Nierdzewny'' | | ''Rycerz Nierdzewny'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Jodłowanie'' | | ''Jodłowanie'' | ||
| ''Yodel!'' | | ''Yodel!'' | ||
| ''Rycerz Bawarski'' | | ''Rycerz Bawarski'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Mikołaj kontra Mikołaj'' | | ''Mikołaj kontra Mikołaj'' | ||
| ''The was The Night Before Christmas'' | | ''The was The Night Before Christmas'' | ||
| ''Rycerz Świętomikołajski'' | | ''Rycerz Świętomikołajski'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Inka, czyli kawa na ławę'' | | ''Inka, czyli kawa na ławę'' | ||
| ''Incoming Inca'' | | ''Incoming Inca'' | ||
| ''Rycerz Inkaski'' | | ''Rycerz Inkaski'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Latem smok chce lulu'' | | ''Latem smok chce lulu'' | ||
| ''Summertime, And The Dragon Is Sleepy'' | | ''Summertime, And The Dragon Is Sleepy'' | ||
| ''Rycerz Smokolog'' | | ''Rycerz Smokolog'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Żabie figle'' | | ''Żabie figle'' | ||
| ''One Froggy Knight'' | | ''One Froggy Knight'' | ||
| ''Rycerz Żabusia'' | | ''Rycerz Żabusia'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Bohaterzy atakują'' | | ''Bohaterzy atakują'' | ||
| ''Filthy Rich!'' | | ''Filthy Rich!'' | ||
| ''Rycerz z Nothingham'' | | ''Rycerz z Nothingham'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Zapach pieniędzy'' | | ''Zapach pieniędzy'' | ||
| ''Business Scents'' | | ''Business Scents'' | ||
| ''Rycerz Tęczkonos'' | | ''Rycerz Tęczkonos'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''Wabienie, to na jelenie'' | | ''Wabienie, to na jelenie'' | ||
| ''Trap-Happy'' | | ''Trap-Happy'' | ||
| ''Rycerz Wnyk'' | | ''Rycerz Wnyk'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Na gondoli, na gondoli…'' | |||
| ''Na gondoli, na | |||
| ''Here Today, Gondola Tomorrow'' | | ''Here Today, Gondola Tomorrow'' | ||
| ''Rycerz Sumo'' | | ''Rycerz Sumo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Ząb mądrości w zamku gości'' | | ''Ząb mądrości w zamku gości'' | ||
| ''The Tooth, The Whole Tooth And Nothing But The Tooth'' | | ''The Tooth, The Whole Tooth And Nothing But The Tooth'' | ||
| ''Rycerz z Bawmnie'' | | ''Rycerz z Bawmnie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Potykali się, aż się potknęli'' | | ''Potykali się, aż się potknęli'' | ||
| ''Joust Kidding'' | | ''Joust Kidding'' | ||
| ''Pani Rycerz Lulu'' | | ''Pani Rycerz Lulu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Nostragłąbus'' | | ''Nostragłąbus'' | ||
| ''Nostradumbo'' | | ''Nostradumbo'' | ||
| ''Rycerz Nostragłąbus'' | | ''Rycerz Nostragłąbus'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Trzy metry podjeziornej żeglugi'' | | ''Trzy metry podjeziornej żeglugi'' | ||
| ''Deep-Sea Doodles'' | | ''Deep-Sea Doodles'' | ||
| ''Rycerz Głębinowy'' | | ''Rycerz Głębinowy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Zen Zankowi nierówny'' | | ''Zen Zankowi nierówny'' | ||
| ''That Was Zen, This Is Now'' | | ''That Was Zen, This Is Now'' | ||
| ''Rycerz Ninja'' | | ''Rycerz Ninja'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| ''Gra w pchełki'' | | ''Gra w pchełki'' | ||
| ''Flea At Last!'' | | ''Flea At Last!'' | ||
| ''Rycerz Pchli'' | | ''Rycerz Pchli'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| ''Małe co nieco dla misia'' | | ''Małe co nieco dla misia'' | ||
| ''Un-Bear-Able'' | | ''Un-Bear-Able'' | ||
| ''Rycerz Szczwany Wilk'' | | ''Rycerz Szczwany Wilk'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| ''Niebieski kłopot'' | | ''Niebieski kłopot'' | ||
| ''Blue Blunder'' | | ''Blue Blunder'' | ||
| ''Rycerz o oddechu mroźnym'' | | ''Rycerz o oddechu mroźnym'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| ''Proszę nie przeszkadzać'' | | ''Proszę nie przeszkadzać'' | ||
| ''Do Not Disturb!'' | | ''Do Not Disturb!'' | ||
| ''Rycerz o sile niebywałej'' | | ''Rycerz o sile niebywałej'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Smocze łuski'' | | ''Smocze łuski'' | ||
| ''By The Skin Of His Teeth'' | | ''By The Skin Of His Teeth'' | ||
| ''Pani Rycerz Leela Róż'' | | ''Pani Rycerz Leela Róż'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Smokolot'' | | ''Smokolot'' | ||
| ''Dragon, Fly!'' | | ''Dragon, Fly!'' | ||
| ''Rycerz z niebios zesłany'' | | ''Rycerz z niebios zesłany'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| ''Robo-chłop'' | | ''Robo-chłop'' | ||
| ''Robo-Flop'' | | ''Robo-Flop'' | ||
| ''Rycerz o sercu ze stali'' | | ''Rycerz o sercu ze stali'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|51 | ||
| ''Czy byłeś grzeczny?'' | | ''Czy byłeś grzeczny?'' | ||
| ''Naughty Or Nice?'' | | ''Naughty Or Nice?'' | ||
| ''Rycerz Mikołajem zwany'' | | ''Rycerz Mikołajem zwany'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| ''Lanserlot'' | | ''Lanserlot'' | ||
| ''Sir Lance A Lot'' | | ''Sir Lance A Lot'' | ||
| ''Rycerz o obliczu cudownym'' | | ''Rycerz o obliczu cudownym'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| ''Królewski portret'' | | ''Królewski portret'' | ||
| ''The Royal Portraits'' | | ''The Royal Portraits'' | ||
| ''Rycerz, co w ziemi kopie'' | | ''Rycerz, co w ziemi kopie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| ''Ja, król'' | | ''Ja, król'' | ||
| ''The King And | | ''The King And I’m'' | ||
| ''Rycerz kosmicznej otchłani'' | | ''Rycerz kosmicznej otchłani'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| ''Zew prymitywności'' | | ''Zew prymitywności'' | ||
| ''Roughing It'' | | ''Roughing It'' | ||
| ''Rycerz ze Smrodogrodu'' | | ''Rycerz ze Smrodogrodu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|56 | ||
| ''Kochana mamuśka'' | | ''Kochana mamuśka'' | ||
| ''Mother Dearest'' | | ''Mother Dearest'' | ||
| ''Królewska matka'' | | ''Królewska matka'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| ''Przekleństwa nieśmiertelności'' | | ''Przekleństwa nieśmiertelności'' | ||
| ''Enough With Eternity'' | | ''Enough With Eternity'' | ||
| ''Rycerz Vampirro z Transylwanii'' | | ''Rycerz Vampirro z Transylwanii'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|58 | ||
| ''Klątwa'' | | ''Klątwa'' | ||
| ''The Curse'' | | ''The Curse'' | ||
| ''Rycerz Żywy Trup'' | | ''Rycerz Żywy Trup'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| ''Na ryby'' | | ''Na ryby'' | ||
| ''Go Fish!'' | | ''Go Fish!'' | ||
| ''Rycerz Biały Kieł'' | | ''Rycerz Biały Kieł'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|60 | ||
| ''Żegnaj ptaszku'' | | ''Żegnaj ptaszku'' | ||
| ''Bye-Bye Birdie'' | | ''Bye-Bye Birdie'' | ||
| ''Rycerz Bill Brzuchacz'' | | ''Rycerz Bill Brzuchacz'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| ''Podano do stołu'' | | ''Podano do stołu'' | ||
| ''Dinner Is Served'' | | ''Dinner Is Served'' | ||
| ''Rycerz Warzywko'' | | ''Rycerz Warzywko'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| ''Syrena'' | | ''Syrena'' | ||
| ''The Merman'' | | ''The Merman'' | ||
| ''Rycerz władca planktonu'' | | ''Rycerz władca planktonu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| ''Boom'' | | ''Boom'' | ||
| ''Ka-Boom!'' | | ''Ka-Boom!'' | ||
| ''Doktor Zmiłuj się'' | | ''Doktor Zmiłuj się'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|64 | ||
| ''Wicewładca'' | | ''Wicewładca'' | ||
| ''The Substitute Ruler'' | | ''The Substitute Ruler'' | ||
| ''Rycerz królewski'' | | ''Rycerz królewski'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|65 | ||
| ''Ji-ha!'' | | ''Ji-ha!'' | ||
| ''Yee-hah!'' | | ''Yee-hah!'' | ||
| ''Rycerz Siedzenioobtarty'' | | ''Rycerz Siedzenioobtarty'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|66 | ||
| ''Czuj! Czuj! Czu-smok!'' | | ''Czuj! Czuj! Czu-smok!'' | ||
| ''Be | | ''Be Prepared… For Dragons!'' | ||
| ''Rycerka Sprawnościowa'' | | ''Rycerka Sprawnościowa'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|67 | ||
| ''Królowa Kobra'' | | ''Królowa Kobra'' | ||
| ''Queen Cobra'' | | ''Queen Cobra'' | ||
| ''Rycerka Ślizgu-Pełzu'' | | ''Rycerka Ślizgu-Pełzu'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|68 | ||
| ''Daleko od nieba'' | | ''Daleko od nieba'' | ||
| ''Far From Heaven'' | | ''Far From Heaven'' | ||
| ''Rycerz Hermes'' | | ''Rycerz Hermes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|69 | ||
| ''Corrida del smok'' | | ''Corrida del smok'' | ||
| ''Corrida Del Dragon'' | | ''Corrida Del Dragon'' | ||
| ''Rycerz Corrida'' | | ''Rycerz Corrida'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|70 | ||
| ''En garde!'' | | ''En garde!'' | ||
| ''En Garde!'' | | ''En Garde!'' | ||
| ''Rycerz de la Vega'' | | ''Rycerz de la Vega'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|71 | ||
| ''Romans błyskawiczny'' | | ''Romans błyskawiczny'' | ||
| ''Lightning Romance'' | | ''Lightning Romance'' | ||
| ''Rycerz Stein'' | | ''Rycerz Stein'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|72 | ||
| ''Mapa skarbu'' | | ''Mapa skarbu'' | ||
| ''The Treasure Map'' | | ''The Treasure Map'' | ||
| ''Rycerz Cyborg'' | | ''Rycerz Cyborg'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|73 | ||
| ''Sir Jeckyl i Sir Hyde'' | |||
| ''Sir Jeckyl And Sir Hyde'' | |||
| ''Rycerz dwa w jednym'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|74 | |||
| ''Łubu-dubu'' | |||
| ''Wham! Bam!'' | |||
| ''Rycerz o pięściach wściekłych'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|75 | |||
| ''Kret'' | |||
| ''The Mole'' | |||
| ''Rycerz z dna jaskini'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|76 | ||
| '' | | ''Moby smok'' | ||
| ''Moby Dragon'' | | ''Moby Dragon'' | ||
| ''Rycerz kapitan Ahab'' | | ''Rycerz kapitan Ahab'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|77 | ||
| ''Rycerz z dżungli'' | | ''Rycerz z dżungli'' | ||
| ''King Of The Jungle'' | | ''King Of The Jungle'' | ||
| ''Rycerz z dżungli rodem'' | | ''Rycerz z dżungli rodem'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|78 | ||
| '' | | '' | ||
| ''Tie Dye Dragon'' | | ''Tie Dye Dragon'' | ||
| '' | | '' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Ziemniak - ostatnie starcie}} | * {{Wikipedia|Ziemniak - ostatnie starcie|Ziemniak – ostatnie starcie}} | ||
* {{filmweb|film|214245|Ziemniak – ostatnie starcie}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 21:35, 18 sie 2024
Tytuł | Ziemniak – ostatnie starcie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Potatoes et dragons |
Gatunek | animowany, komedia |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | ZigZap/teleTOON+ |
Lata produkcji | 2004 |
Data premiery dubbingu | 6 grudnia 2004 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 77 z 78 |
Ziemniak – ostatnie starcie (fr. Potatoes et dragons, 2004) – francuski serial animowany utrzymany w stylu komediowym emitowany w Polsce na kanale ZigZap/teleTOON+.
Fabuła
Mieszkańcami feudalnego Królestwa Ziemniaków są ziemniaki i smoki. Jak w każdym królestwie, nie brakuje tu króla, królewny i smoka, który czasami denerwuje ludzi, ale generalnie jest kochany i ciężko mu się oprzeć.
Jednak nowocześni rycerze – detektywi zjawiają się, by porządnie zająć się sprawami królestwa, w którym wszystko stoi na głowie. Każdy rycerz reprezentuje określoną grupę społeczną lub typ osobowości. W dzielnej drużynie spotkać można m.in. „drugiego Sherlocka Holmesa”, ziemniaczanego surowego generała, rycerza - wojownika ninja, umięśnionego siłacza, walecznego kombatanta, uwielbiającego pizzę Luiggiego czy Asfalta, specjalistę od robót drogowych. Wszyscy muszą stawić czoła Riri, L’il Juju, czarodziejowi Merlinowi i Jej Wysokości Królewnie Tra-lala. Cudowna drużyna wielbicieli smoka, rycerze – szykuje się mnóstwo niespodzianek!
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie ZigZapa – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
Dialogi polskie:
Wystąpili:
- Mirosław Wieprzewski – Merlin
- Grzegorz Wons – Król Hugo III
- Magdalena Krylik – Księżniczka Tra-lala
- Anna Apostolakis –
- Juju,
- Lila Róż (odc. 48)
- Leszek Zduń – Riri
- Jarosław Boberek – Kat Ciarek
oraz:
- Joanna Wizmur –
- Moira Seledyn – inspektorka Ligi Ochrony Smoków Królestwa Ziemniaków (odc. 1),
- Regina Divina (odc. 9),
- urzędniczka (odc. 16)
- Andrzej Chudy –
- rycerz Hipnozol (odc. 1),
- sir Włóczykij (odc. 8, 31),
- kierowca (odc. 33)
- Janusz Zadura –
- strażnik na zamku,
- Jaś Nie-doczyścił (odc. 2),
- rycerz Zbigniewo-Grandiozo (odc. 7),
- pożyczkodawca (odc. 13),
- Kramer (odc. 18),
- Krokodyl Dandys (odc. 21),
- antykwariusz (odc. 23),
- treser (odc. 34),
- Rysiek Hood (odc. 35),
- Formagio (odc. 38),
- pan Baw Mnie (odc. 39),
- Morris de la Mer (odc. 42),
- Szczwany Wilk (odc. 45),
- Rodeo Joe (odc. 65),
- Hermes (odc. 68)
- Marek Barbasiewicz – sir Sherlock (odc. 3)
- Tomasz Grochoczyński –
- rycerz Sznycel (odc. 4),
- sir Plusk (odc. 5)
- Agnieszka Kunikowska – Genowefa Rosiczka (odc. 7)
- Janusz Bukowski –
- fakir Yogi (odc. 10),
- rycerz Karteufel (odc. 12),
- lusterko (odc. 13),
- profesor Tęgagłów (odc. 17)
- Brygida Turowska –
- guwernantka Sasza (odc. 12),
- Lady Chłosta (odc. 13),
- sir Jacuś (odc. 14)
- Aleksander Mikołajczak –
- Fredek Cichacz (odc. 15),
- sir Napraw (odc. 16),
- naukowiec (odc. 19),
- strażnik Zdzichu (odc. 20),
- Asfalt (odc. 26),
- Zygmunt Kreciwaza (odc. 75)
- Janusz Wituch –
- strażnik na zamku,
- Karczycho (odc. 19),
- Angus McKaszanka (odc. 22),
- sir Wielki Nos (odc. 40),
- Samobij (odc. 43),
- Felek Pasożyt (odc. 44),
- wiking Eryk Szkarłat (odc. 55),
- mumia (odc. 58),
- sir Warzywko (odc. 61),
- dr Zmiłuj się (odc. 63),
- mistrz Łubudu (odc. 74),
- kapitan Ahab (odc. 76)
- Cezary Kwieciński –
- kucharz Luigi (odc. 20),
- Bibi (odc. 24)
- Wojciech Paszkowski –
- Midas (odc. 23),
- Mascarpone (odc. 24),
- rycerz Nierdzewny (odc. 29),
- profesor Leopold Dino (odc. 33),
- dyrektor wykonawczy Tadzio Teczkonos (odc. 36),
- Benito Finito (odc. 69),
- sir Vega Niezwyciężony (odc. 70),
- Franek Stein (odc. 71)
- Agnieszka Matysiak –
- Piwonia de Sadna (odc. 25),
- Słodka Kokotka (odc. 27)
- Paweł Szczesny –
- Hans Paparotti (odc. 30),
- Mikołaj (odc. 31, 51),
- Machu, szaman Inków (odc. 32),
- Binio (odc. 37),
- Mistrz BumBum (odc. 38),
- Nostragłąbus (odc. 41),
- pilot (odc. 49),
- Indiana Jonasz (odc. 53),
- wampir (odc. 57),
- Kieł (odc. 59),
- Bill Brzuchacz (odc. 60),
- Król Plankton (odc. 62),
- sir Jeckyl (odc. 73)
- Joanna Węgrzynowska – Lady Lulu (odc. 40)
- Zbigniew Suszyński –
- Muskuł (odc. 47),
- Robot X-27 (odc. 50),
- sir Lancerlot (odc. 52),
- kosmita (odc. 54)
- Izabela Dąbrowska – matka króla Hugo (odc. 56)
- Krystyna Kozanecka –
- Linda, wędrowna skautka (odc. 66),
- Królowa Kobra (odc. 67)
i inni
Lektor: Radosław Popłonikowski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rycerz |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Smok w opałach | Endangered Dragon | Rycerz Hipnozol |
02 | Smażone zielone ziemniaki | Fried Green Potatoes | Rycerz Jaś Nie-doczyścił |
03 | Elementarne, mój drogi smoku | Elementary, My Dear Dragon | Rycerz Sherlock |
04 | Był sobie elf | An Elf In The Hand… | Rycerz Sznycel |
05 | Wodna afera | Hot Potato | Rycerz Plusk |
06 | Reti… Yeti | Ready Yeti? | Rycerz Yeti |
07 | Smokko-barokko | Potato Bouquet | Rycerz Zbigniewo-Grandioso |
08 | Frytki z lodem | King Of The Potato Frontier | Rycerz Włóczykij |
09 | Zrobiony w ziemniaka | Rose Party | Pani Rycerz Regina Divina |
10 | Prawdziwe ja | It Wasn’t Me | Rycerz Yogi |
11 | Nawiedzony ziemniak | Haunted Potatoes | Zwiewny Rycerz Grondo |
12 | Porządek przede wszystkim | Can’t Get No Respect | Prawy Rycerz Karteufel |
13 | Lady Chłosta | Lady Ravage | Pani Rycerz Chłosta |
14 | Wszystko zostaje w rodzinie | All In The Family | Rycerz z Rodu Najstarszy |
15 | Pan Rechotek | Mr. Croaky | Rycerz Fredek – książę złodziei |
16 | Smoczy król | His Majesty, The Dragon | Rycerz, co naprawdę się zwie… |
17 | Szaleństwo na sprzedaż | Crazy For Sale | Rycerz Tęgagłowa |
18 | Wielka gwiazda | Cool, Baby! | Rycerz z Hollywood |
19 | Podwójny agent | Agent Double-O-Nothing | Rycerz Cyborg |
20 | Pizzuś Luigi | Potatoes Alfredo | Rycerz z Zakonu Pizzy |
21 | Dzień zagłady smoka | Goes Day Dragon | Rycerz Dandys |
22 | Powrót z Loch Ness | Loch Ness Mess | Rycerz z Zakonu Kiszki |
23 | Plastik jest spoko! | Plastic Fantastic! | Rycerz Plastikowy |
24 | Nigdy nie jest tak ciepło,żeby nie mogło… | Some Like It… Not Too Hot | Rycerz von Maszkarone |
25 | Miłość czasem boli | The Tortures Of Romance | Jej rycerskość Piwonie de Sadna |
26 | Budujemy autostradę | Closed For Construction | Rycerz Asfalt – wielki budowniczy |
27 | Mamuśka w akcji | Big Mama Torture | Pani rycerz Słotkakokotka |
28 | Prehistoryczne ecie-pecie | Prehistoric Story | Rycerz Troglodyta |
29 | "Nierdzewny" nie znaczy "pewny" | Being Stainless Isn’t Painless | Rycerz Nierdzewny |
30 | Jodłowanie | Yodel! | Rycerz Bawarski |
31 | Mikołaj kontra Mikołaj | The was The Night Before Christmas | Rycerz Świętomikołajski |
32 | Inka, czyli kawa na ławę | Incoming Inca | Rycerz Inkaski |
33 | Latem smok chce lulu | Summertime, And The Dragon Is Sleepy | Rycerz Smokolog |
34 | Żabie figle | One Froggy Knight | Rycerz Żabusia |
35 | Bohaterzy atakują | Filthy Rich! | Rycerz z Nothingham |
36 | Zapach pieniędzy | Business Scents | Rycerz Tęczkonos |
37 | Wabienie, to na jelenie | Trap-Happy | Rycerz Wnyk |
38 | Na gondoli, na gondoli… | Here Today, Gondola Tomorrow | Rycerz Sumo |
39 | Ząb mądrości w zamku gości | The Tooth, The Whole Tooth And Nothing But The Tooth | Rycerz z Bawmnie |
40 | Potykali się, aż się potknęli | Joust Kidding | Pani Rycerz Lulu |
41 | Nostragłąbus | Nostradumbo | Rycerz Nostragłąbus |
42 | Trzy metry podjeziornej żeglugi | Deep-Sea Doodles | Rycerz Głębinowy |
43 | Zen Zankowi nierówny | That Was Zen, This Is Now | Rycerz Ninja |
44 | Gra w pchełki | Flea At Last! | Rycerz Pchli |
45 | Małe co nieco dla misia | Un-Bear-Able | Rycerz Szczwany Wilk |
46 | Niebieski kłopot | Blue Blunder | Rycerz o oddechu mroźnym |
47 | Proszę nie przeszkadzać | Do Not Disturb! | Rycerz o sile niebywałej |
48 | Smocze łuski | By The Skin Of His Teeth | Pani Rycerz Leela Róż |
49 | Smokolot | Dragon, Fly! | Rycerz z niebios zesłany |
50 | Robo-chłop | Robo-Flop | Rycerz o sercu ze stali |
51 | Czy byłeś grzeczny? | Naughty Or Nice? | Rycerz Mikołajem zwany |
52 | Lanserlot | Sir Lance A Lot | Rycerz o obliczu cudownym |
53 | Królewski portret | The Royal Portraits | Rycerz, co w ziemi kopie |
54 | Ja, król | The King And I’m | Rycerz kosmicznej otchłani |
55 | Zew prymitywności | Roughing It | Rycerz ze Smrodogrodu |
56 | Kochana mamuśka | Mother Dearest | Królewska matka |
57 | Przekleństwa nieśmiertelności | Enough With Eternity | Rycerz Vampirro z Transylwanii |
58 | Klątwa | The Curse | Rycerz Żywy Trup |
59 | Na ryby | Go Fish! | Rycerz Biały Kieł |
60 | Żegnaj ptaszku | Bye-Bye Birdie | Rycerz Bill Brzuchacz |
61 | Podano do stołu | Dinner Is Served | Rycerz Warzywko |
62 | Syrena | The Merman | Rycerz władca planktonu |
63 | Boom | Ka-Boom! | Doktor Zmiłuj się |
64 | Wicewładca | The Substitute Ruler | Rycerz królewski |
65 | Ji-ha! | Yee-hah! | Rycerz Siedzenioobtarty |
66 | Czuj! Czuj! Czu-smok! | Be Prepared… For Dragons! | Rycerka Sprawnościowa |
67 | Królowa Kobra | Queen Cobra | Rycerka Ślizgu-Pełzu |
68 | Daleko od nieba | Far From Heaven | Rycerz Hermes |
69 | Corrida del smok | Corrida Del Dragon | Rycerz Corrida |
70 | En garde! | En Garde! | Rycerz de la Vega |
71 | Romans błyskawiczny | Lightning Romance | Rycerz Stein |
72 | Mapa skarbu | The Treasure Map | Rycerz Cyborg |
73 | Sir Jeckyl i Sir Hyde | Sir Jeckyl And Sir Hyde | Rycerz dwa w jednym |
74 | Łubu-dubu | Wham! Bam! | Rycerz o pięściach wściekłych |
75 | Kret | The Mole | Rycerz z dna jaskini |
76 | Moby smok | Moby Dragon | Rycerz kapitan Ahab |
77 | Rycerz z dżungli | King Of The Jungle | Rycerz z dżungli rodem |
78 | Tie Dye Dragon |
Linki zewnętrzne
- Ziemniak – ostatnie starcie w polskiej Wikipedii
- Ziemniak – ostatnie starcie w bazie filmweb.pl