Główny strażak: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald''' | ||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Hyzio''' | * [[Joanna Wizmur]] – '''Hyzio''' | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Dyzio''' | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Dyzio''' | ||
* [[Ilona Kuśmierska]] – '''Zyzio''' | * [[Ilona Kuśmierska]] – '''Zyzio''' | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
Linia 45: | Linia 44: | ||
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | '''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Kaczor Donald]] |
Aktualna wersja na dzień 08:23, 22 lut 2024
Tytuł | Główny strażak |
---|---|
Tytuł oryginalny | Fire Chief |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, PULS (1. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1940 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 20 lutego 2002 (2. wersja) |
Główny strażak (ang. Fire Chief) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Joanna Wizmur – Hyzio
- Miriam Aleksandrowicz – Dyzio
- Ilona Kuśmierska – Zyzio
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Maria Utecht
Dźwięk i montaż: Jerzy Januszewski
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
Opieka artystyczna: Magdalena Snopek
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jarosław Boberek –
- Kaczor Donald,
- Hyzio,
- Dyzio,
- Zyzio
Lektor: Jerzy Dominik