Jak się szybko wzbogacić: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Jak się szybko wzbogacić |tytuł oryginalny=Get Rich Quick |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1951 |..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 11: Linia 11:
|data premiery= [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery= [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(2. wersja)</small>
}}
}}
'''Jak się szybko wzbogacić''' (ang. ''Get Rich Quick'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy'ego]]''.
'''Jak się szybko wzbogacić''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Jak szybko zbić forsę''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Get Rich Quick'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Goofy|Goofy'ego]]''.


==Wersja polska==
==Wersja polska==
Linia 56: Linia 56:
* [[Kamil Kula]]
* [[Kamil Kula]]
i inni
i inni
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Goofy]]

Aktualna wersja na dzień 10:20, 14 sty 2022

Tytuł Jak się szybko wzbogacić
Tytuł oryginalny Get Rich Quick
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1
Rok produkcji 1951
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2012 (2. wersja)

Jak się szybko wzbogacić (2. wersja) lub Jak szybko zbić forsę (1. wersja) (ang. Get Rich Quick) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Goofy'ego.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Ewa Kopaczewska
Tekst: Stefan Mroczek
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Halina Ryszowiecka
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni