Nauczyciel też człowiek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Nauczyciel też człowiek |tytuł oryginalny=Teachers are People |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=19..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 57: Linia 57:
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Nauczyciel (Goofy)'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Nauczyciel (Goofy)'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''George Junior'''
* [[Lucyna Malec]] –
** '''George Junior''',
** '''Lucile'''
* [[Ewa Kania]] – '''Pani Geef'''
* [[Ewa Kania]] – '''Pani Geef'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Narrator'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Narrator'''
Linia 64: Linia 66:
** '''Tim'''
** '''Tim'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ojciec'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Ojciec'''
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]]
* [[Paweł Ciołkosz]]
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenki''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]], [[Katarzyna Łaska]] i inni
'''Wykonanie piosenki''': [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]], [[Katarzyna Łaska]] i inni
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Goofy]]

Aktualna wersja na dzień 10:19, 14 sty 2022

Tytuł Nauczyciel też człowiek
Tytuł oryginalny Teachers are People
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. i 3. wersja), Polsat (2. wersja)
Rok produkcji 1952
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2009 (2. wersja)
2012 (3. wersja)

Nauczyciel też człowiek (3. wersja) lub Nauczyciele to też ludzie (1. wersja) (ang. Teachers are People) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Goofy'ego.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Trzecia wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenki: Joanna Węgrzynowska-Cybińska, Katarzyna Łaska i inni