Misja Ulji Funk: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Misja Ulji Funk |tytuł oryginalny=Mission Ulja Funk |plakat= |gatunek=familijny |kraj=Niemcy, Polska, Luksemburg |język=niemiecki |rok=2021 |dystrybuto..." |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Misja Ulji Funk | |tytuł=Misja Ulji Funk | ||
|tytuł oryginalny=Mission Ulja Funk | |tytuł oryginalny=Mission Ulja Funk | ||
|plakat= | |plakat=Misja Ulji Funk.jpg | ||
|gatunek=familijny | |gatunek=familijny | ||
|kraj=Niemcy, Polska, Luksemburg | |kraj=Niemcy, Polska, Luksemburg | ||
Linia 24: | Linia 24: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Aeroplan Studios|AEROPLAN STUDIOS]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jarosław Boberek]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jarosław Boberek]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Grzegorz Drojewski]]<br /> | |||
'''Nagrania''': [[Małgorzata Czuro]], [[Jacek Rychły]]<br /> | |||
'''Montaż dialogów''': [[Małgorzata Czuro]], [[Robert Docew]], [[Jacek Rychły]]<br /> | |||
'''Zgranie dźwięku w wersji polskiej''': [[Krzysztof Owczarek]]<br /> | |||
'''Kierownictwo postprodukcji''': [[Marta Grześkowiak]]<br /> | |||
'''Współpraca''': [[Urszula Pacholczuk]]<br /> | |||
'''Project Manager''': [[Dominika Orszulak]]<br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Grzegorz Drojewski]], [[Magda Mitoń]], [[Jacek Rychły]]<br /> | |||
'''Kierownik muzyczny''': [[Magda Mitoń]]<br /> | |||
'''Nagranie oraz montaż piosenek''': [[Jacek Rychły]], [[Jacek Karkowski]]<br /> | |||
'''Produkcja muzyczna''': [[Studio Spot|Muzyczne Studio Produkcyjne SPOT]]<br /><!-- | |||
'''Zgranie postsynchronów''': [[Sebastian Włodarczyk]]<br /> | '''Zgranie postsynchronów''': [[Sebastian Włodarczyk]]<br /> | ||
'''Udźwiękowienie''': [[Krzysztof Owczarek]], [[Łukasz Świerzawski]]<br /> | '''Udźwiękowienie''': [[Krzysztof Owczarek]], [[Łukasz Świerzawski]]<br /> | ||
'''Montaż postsynchronów''': [[Krzysztof Owczarek]]<br /> | '''Montaż postsynchronów''': [[Krzysztof Owczarek]]<br /> | ||
'''Zgranie efektów synchronicznych''': [[Łukasz Świerzawski]], [[Patryk Gąstoł]], [[Grzegorz Sieradzki]], [[Grzegorz Koniarz]]<br /> | '''Zgranie efektów synchronicznych''': [[Łukasz Świerzawski]], [[Patryk Gąstoł]], [[Grzegorz Sieradzki]], [[Grzegorz Koniarz]]<br />--> | ||
''' | '''W polskiej wersji językowej udział wzięli''': | ||
* [[Jaśmina Niewęgłowska]] – '''Ulja Funk''' | * [[Jaśmina Niewęgłowska]] – '''Ulja Funk''' | ||
* [[Jakub Strach]] – '''Henk''' | * [[Jakub Strach]] – '''Henk von Kindermann''' | ||
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Babcia Olga''' | |||
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Pastor Simon Brotz''' | |||
* [[Wiktoria Gorodeckaja]] – '''Irina Funk''' | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Evgenji Funk''' | |||
* [[Paweł Szymański]] – '''Wanja Funk''' | |||
* [[Borys Wiciński]] – '''Sascha Funk''' | |||
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz|Karolina Kalina]] – '''Jana Schlegel''' | |||
* [[Elżbieta Jarosik]] – '''Jolanta Schlegel''' | |||
* [[Lidia Sadowa]] – '''Nelly Brotz''' | |||
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Andreas Brotz''' | |||
* [[Bartłomiej Nowosielski]] – '''Waldemar Schulz''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] – '''Profesor Ainaar Kirsipuu''' | |||
* [[Mateusz Grydlik]] – '''Jakub Król''' | * [[Mateusz Grydlik]] – '''Jakub Król''' | ||
* [[ | * [[Jolanta Wołłejko]] – '''Białoruska celniczka''' | ||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Olek'''--> | * [[Antonina Żbikowska]] – '''Ella Plumhov''' | ||
* [[Monika Obara]] – '''Barbara von Kindermann''' | |||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Detlev von Kindermann''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Jarosław Boberek]] | |||
* [[Vladimir Remenko]] | |||
* [[Magda Mitoń]] | |||
* [[Dominika Orszulak]] | |||
* i [[Urszula Pacholczuk]]<!-- | |||
* [[Ewa Makomaska]] – '''Policjantka''' | |||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Olek''' | |||
i inni--> | |||
'''Wykonanie piosenki''': [[Jakub Strach]] <br/> | |||
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|869776}} | * {{filmweb|film|869776}} | ||
[[Kategoria: Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria: Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]] | ||
[[Kategoria: Produkcje polskie]] |
Aktualna wersja na dzień 19:32, 6 lip 2022
Tytuł | Misja Ulji Funk |
---|---|
Tytuł oryginalny | Mission Ulja Funk |
Gatunek | familijny |
Kraj produkcji | Niemcy, Polska, Luksemburg |
Język oryginału | niemiecki |
Dystrybutor kinowy | Stowarzyszenie Nowe Horyzonty |
Rok produkcji | 2021 |
Data premiery dubbingu | 2 października 2021 |
Misja Ulji Funk (niem. Mission Ulja Funk, 2021) – niemiecko-polsko-luksemburski film familijny.
Film z polskim dubbingiem miał premierę 2 października 2021 roku podczas 8. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty.
Fabuła
12-letnia Ulja Funk jest niezwykle zainteresowana astronomią. Jej poglądy kłócą się z wizją świata jej apodyktycznej babci oraz lokalnego pastora, którzy postanawiają powstrzymać dziewczynę przed rozwojem jej naukowej pasji. Ale nie z Ulją te numery… Nasza bohaterka nie odpuści, dopóki nie udowodni, że to ona ma rację!
Bystra 12-latka przewiduje, że już wkrótce mała asteroida uderzy w Ziemię na Białorusi. Dziewczynka z pomocą szkolnego kolegi porywa karawan i wyrusza w pełną przygód podróż przez Niemcy, Polskę i Białoruś w pogoni za zbliżającą się asteroidą. Ich śladem podąża wypełniony członkami kościelnego chóru autobus, do którego dosiedli się też rodzice i babcia Ulji. Nastolatkowie będą musieli przechytrzyć nie tylko krewnych, ale też białoruską straż graniczną i polską policję. Czy uda im się dopiąć swego? I co ostatecznie okaże się celem tej wycieczki?
To wciągająca i pełna szalonych przygód komedia, która może nas wiele nauczyć – nie tylko o kosmosie, ale również o nas samych.
Źródło: Kino Dzieci
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: AEROPLAN STUDIOS
Reżyseria: Jarosław Boberek
Dialogi polskie: Grzegorz Drojewski
Nagrania: Małgorzata Czuro, Jacek Rychły
Montaż dialogów: Małgorzata Czuro, Robert Docew, Jacek Rychły
Zgranie dźwięku w wersji polskiej: Krzysztof Owczarek
Kierownictwo postprodukcji: Marta Grześkowiak
Współpraca: Urszula Pacholczuk
Project Manager: Dominika Orszulak
Teksty piosenek: Grzegorz Drojewski, Magda Mitoń, Jacek Rychły
Kierownik muzyczny: Magda Mitoń
Nagranie oraz montaż piosenek: Jacek Rychły, Jacek Karkowski
Produkcja muzyczna: Muzyczne Studio Produkcyjne SPOT
W polskiej wersji językowej udział wzięli:
- Jaśmina Niewęgłowska – Ulja Funk
- Jakub Strach – Henk von Kindermann
- Katarzyna Kozak – Babcia Olga
- Szymon Kuśmider – Pastor Simon Brotz
- Wiktoria Gorodeckaja – Irina Funk
- Waldemar Barwiński – Evgenji Funk
- Paweł Szymański – Wanja Funk
- Borys Wiciński – Sascha Funk
- Karolina Kalina – Jana Schlegel
- Elżbieta Jarosik – Jolanta Schlegel
- Lidia Sadowa – Nelly Brotz
- Karol Kwiatkowski – Andreas Brotz
- Bartłomiej Nowosielski – Waldemar Schulz
- Andrzej Chudy – Profesor Ainaar Kirsipuu
- Mateusz Grydlik – Jakub Król
- Jolanta Wołłejko – Białoruska celniczka
- Antonina Żbikowska – Ella Plumhov
- Monika Obara – Barbara von Kindermann
- Przemysław Glapiński – Detlev von Kindermann
oraz:
Wykonanie piosenki: Jakub Strach
Lektor: Piotr Borowiec
Linki zewnętrzne
- Misja Ulji Funk w bazie filmweb.pl