Trzej myszkieterowie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 2: | Linia 2: | ||
|tytuł=Trzej myszkieterowie | |tytuł=Trzej myszkieterowie | ||
|tytuł oryginalny=Three Blind Mouseketeers | |tytuł oryginalny=Three Blind Mouseketeers | ||
|plakat= | |plakat=Trzej myszkieterowie.jpg | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
Linia 9: | Linia 9: | ||
|dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial CinePix]] <small>(2. i 3. wersja)</small> | |dystrybutor vhsdvd=[[Imperial CinePix|Imperial CinePix]] <small>(2. i 3. wersja)</small> | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS 2]] <small>(1. wersja)</small> | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[TV Puls|PULS 2]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|platforma | |platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!--[[2004]] <small>(2. wersja)</small><br />-->[[2009]] <small>(3.<!-- i 4.--> wersja)</small> | |data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!--[[2004]] <small>(2. wersja)</small><br />-->[[2009]] <small>(3.<!-- i 4.--> wersja)</small> | ||
}} | }} |
Aktualna wersja na dzień 09:26, 19 maj 2022
Tytuł | Trzej myszkieterowie |
---|---|
Tytuł oryginalny | Three Blind Mouseketeers |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, PULS 2 (1. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (3. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial CinePix (2. i 3. wersja) |
Rok produkcji | 1936 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 2009 (3. wersja) |
Trzej myszkieterowie (ang. Three Blind Mouseketeers) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO SONICA
W wersji polskiej udział wzięli:
- Paweł Szczesny – Gruba Mysz
- Janusz Wituch – Chuda Mysz
- Łukasz Lewandowski – Mała Mysz
- Marek Robaczewski – Kot
Piosenki śpiewali: Adam Krylik, Wojciech Socha, Tomasz Steciuk i Jakub Szydłowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: SUN STUDIO
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Piosenki polskie: Agnieszka Zwolińska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Tomasz Steciuk – Mała Mysz
- Juliusz Kamil Kuźnik – Gruba Mysz
- Rafał Drozd – Chuda Mysz
- Jan Kulczycki – Kot
Piosenki śpiewali: Tomasz Steciuk, Juliusz Kamil Kuźnik, Rafał Drozd
Lektor: Paweł Bukrewicz