Rozmowy nieoswojone: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Rozmowy nieoswojone''' (ang. ''Walk on The Wild Side'', 2009-2010) – brytyjski serial komediowo-dokumentalny. | '''Rozmowy nieoswojone''' (ang. ''Walk on The Wild Side'', 2009-2010) – brytyjski serial komediowo-dokumentalny. | ||
Serial emitowany w Polsce w [[Polsat|Telewizji Polsat]] od 2 czerwca [[2012]] roku. | Serial emitowany w Polsce w [[Polsat|Telewizji Polsat]] od 2 czerwca [[2012]] roku oraz na kanale Fokus TV od 12 lipca 2014 roku. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 24: | Linia 24: | ||
* [[Monika Wierzbicka]] | * [[Monika Wierzbicka]] | ||
* [[Janusz Zadura]] | * [[Janusz Zadura]] | ||
* '''oraz''' [[Krystyna Czubówna]] | * '''oraz''' [[Krystyna Czubówna]] – '''Narrator''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Jarosław Boberek]] | |||
* [[Ryszard Olesiński]] | |||
* [[Mirosław Utta]] – '''Tłumaczenie francuskich dialogów''' | |||
* [[Paweł Galia]] | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Krystyna Czubówna]] | '''Lektor''': [[Krystyna Czubówna]] | ||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Seriale fabularne dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 10:19, 22 kwi 2020
Rozmowy nieoswojone (ang. Walk on The Wild Side, 2009-2010) – brytyjski serial komediowo-dokumentalny.
Serial emitowany w Polsce w Telewizji Polsat od 2 czerwca 2012 roku oraz na kanale Fokus TV od 12 lipca 2014 roku.
Fabuła
Bohaterowie popularno-naukowych produkcji BBC przemówili. Dzięki dubbingowi zwierzęta otrzymały możliwość podzielenia się swoimi refleksjami o świecie, w którym żyją. Widzowie mają okazję usłyszeć, co myślą o nim myszy, lwy, słonie, krokodyle czy muchy. Wśród bohaterów tego wyjątkowego serialu są także rekiny przygotowujące się do koncertu na dnie oceanu oraz ptaki biorące udział w zwierzęcej edycji "Idola".
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-741483
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Telewizji Polsat S.A. – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Andrzej Wójcik
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Udział wzięli:
- Waldemar Barwiński
- Klaudiusz Kaufmann
- Wojciech Paszkowski
- Ewa Serwa
- Zbigniew Suszyński
- Paweł Szczesny
- Jakub Szydłowski
- Joanna Węgrzynowska
- Monika Wierzbicka
- Janusz Zadura
- oraz Krystyna Czubówna – Narrator
W pozostałych rolach:
- Jarosław Boberek
- Ryszard Olesiński
- Mirosław Utta – Tłumaczenie francuskich dialogów
- Paweł Galia
i inni
Lektor: Krystyna Czubówna