Gandahar: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Gandahar''' (1988) – francuski animowany film science-fiction, wyreżyserowany przez René Laloux na podstawie powieści Jeana-Pierre’a Andrevona. | {{Film2 | ||
|tytuł=Gandahar | |||
|plakat=Gandahar.jpg | |||
|gatunek=animowany, science-fiction | |||
|kraj=Francja | |||
|język=francuski | |||
|rok=1988 | |||
|data premiery=[[1989]] | |||
}}'''Gandahar''' (1988) – francuski animowany film science-fiction, wyreżyserowany przez René Laloux, stworzony na podstawie powieści Jeana-Pierre’a Andrevona. | |||
Film został wydany w [[1989]] roku na kasetach video przez Stowarzyszenie RAPID i Polskie Nagrania. | |||
== Fabuła == | |||
''Gandahar'' to opowieść o pięknym kraju i jego obrońcy Sylvainie. Gandaharem rządzi królowa Ambisextra wraz z Radą Kobit, rezydująca w stolicy – Jasperze, mającej kształt kobiecego ciała. Nad krajem zawisła śmiertelna groźba: giną strzegące jego granic ptaki-zwiadowcy. | |||
Młody strażnik Sylvain, wysłany w celu wyjaśnienia niebezpieczeństwa, zostaje już na początku podróży zmuszony do walki z gigantycznym drapieżnymi ptakami i zawdzięcza swe życie Transformerom, którzy są ofiarami nieudanych manipulacji genetycznych. | |||
Zagrożeniem dla Gandaharu okazują się niezliczone zastępy Ferroidów, z którymi Sylvain podejmuje bez wahania walkę... | |||
<small>Opis z okładki kasety VHS</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''W wersji polskiej wystąpili''': | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Leszek Teleszyński]] – ''' | * [[Leszek Teleszyński]] – '''Sylvain''' | ||
* [[Katarzyna Kubat]] – '''Airelle''' | * [[Katarzyna Kubat]] – '''Airelle''' | ||
* [[Adam Ferency]] – '''Métamorphe''' | * [[Adam Ferency]] – '''Métamorphe''' | ||
Linia 19: | Linia 38: | ||
* [[Wojciech Magnuski]] | * [[Wojciech Magnuski]] | ||
* i [[Krzysztof Strużycki]] | * i [[Krzysztof Strużycki]] | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Joanna Klimkiewicz]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': | |||
* [[Ewa Borek]], | |||
* [[Jan Szatkowski]] | |||
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br /> | |||
'''Wersja polska''': | |||
* [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL]] <small>(nagranie)</small>, | |||
* [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]] <small>(opracowanie dialogów)</small> | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
Linia 26: | Linia 57: | ||
* {{filmweb|film|7338}} | * {{filmweb|film|7338}} | ||
* {{stopklatka|film|11622}} | * {{stopklatka|film|11622}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane]] | |||
[[Kategoria:Filmy animowane |
Aktualna wersja na dzień 19:52, 12 sie 2023
Tytuł | Gandahar |
---|---|
Gatunek | animowany, science-fiction |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Rok produkcji | 1988 |
Data premiery dubbingu | 1989 |
Gandahar (1988) – francuski animowany film science-fiction, wyreżyserowany przez René Laloux, stworzony na podstawie powieści Jeana-Pierre’a Andrevona.
Film został wydany w 1989 roku na kasetach video przez Stowarzyszenie RAPID i Polskie Nagrania.
Fabuła
Gandahar to opowieść o pięknym kraju i jego obrońcy Sylvainie. Gandaharem rządzi królowa Ambisextra wraz z Radą Kobit, rezydująca w stolicy – Jasperze, mającej kształt kobiecego ciała. Nad krajem zawisła śmiertelna groźba: giną strzegące jego granic ptaki-zwiadowcy.
Młody strażnik Sylvain, wysłany w celu wyjaśnienia niebezpieczeństwa, zostaje już na początku podróży zmuszony do walki z gigantycznym drapieżnymi ptakami i zawdzięcza swe życie Transformerom, którzy są ofiarami nieudanych manipulacji genetycznych.
Zagrożeniem dla Gandaharu okazują się niezliczone zastępy Ferroidów, z którymi Sylvain podejmuje bez wahania walkę...
Opis z okładki kasety VHS
Wersja polska
W wersji polskiej wystąpili:
- Leszek Teleszyński – Sylvain
- Katarzyna Kubat – Airelle
- Adam Ferency – Métamorphe
- Ewa Kania – Ambisextra
- Jerzy Tkaczyk – Blaminhoe
oraz:
- Dorota Kawęcka
- Elżbieta Kijowska
- Andrzej Bogusz
- Zbigniew Borek
- Stanisław Brudny
- Jacek Jarosz
- Rafał Kowalski
- Mariusz Leszczyński
- Wojciech Magnuski
- i Krzysztof Strużycki
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Joanna Klimkiewicz
Montaż: Zofia Dmoch
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Kierownik produkcji:
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Wersja polska:
- CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL (nagranie),
- STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE (opracowanie dialogów)
Lektor: Maciej Gudowski