Asterix na olimpiadzie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Asterix na olimpiadzie''' (oryg. ''Astérix aux jeux olympiques'') – francuska komedia przygodowa z 2008 roku w reżyserii Frédérica Forestiera i Thomasa Langmanna. Polska premiera miała miejsce 21 stycznia [[2008]] roku, zaś dystrybutorem filmu jest [[SPI International Polska]].  
{{Film2
|tytuł=Asterix na olimpiadzie
|tytuł oryginalny=Astérix aux jeux olympiques
|plakat=Asterix na olimpiadzie.jpg
|gatunek=komedia, przygodowy
|kraj=Francja
|język=francuski
|rok=2008
|dystrybutor kinowy=[[SPI International Polska]]
|dystrybutor bluraydvd[[SPI International Polska]]
|data premiery= 21 stycznia [[2008]]
}}'''Asterix na olimpiadzie''' (fr. ''Astérix aux jeux olympiques'') – francuska komedia przygodowa w reżyserii Frédérica Forestiera i Thomasa Langmanna. Polska premiera miała miejsce 21 stycznia [[2008]] roku, zaś dystrybutorem filmu jest [[SPI International Polska]].  


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 21: Linia 32:
* [[Anna Cieślak]] – '''Irina'''
* [[Anna Cieślak]] – '''Irina'''
* [[Tomasz Kot]] – '''Romantix'''
* [[Tomasz Kot]] – '''Romantix'''
* [[Bartosz Kasprzykowski]] – '''Mordikus'''
* [[Bartłomiej Kasprzykowski]] – '''Mordikus'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Kakofonix'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Kakofonix'''
* [[Jacek Braciak]] – '''Zapchleniusz'''
* [[Jacek Braciak]] – '''Zapchleniusz'''
Linia 28: Linia 39:
* [[Krzysztof Dracz]] – '''Irytos'''
* [[Krzysztof Dracz]] – '''Irytos'''
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Andrzej Matul]] '''Narrator'''
* [[Wit Apostolakis-Gluziński|Wit Apostolakis]] '''Mały galijczyk'''
* [[Piotr Bajor]] − '''Numeryk ze Szwarcwaldu'''
* [[Waldemar Barwiński]] − '''Głośnix Dręczydrut'''
* [[Tomasz Bednarek]] − '''<!--Omega, -->Sędzia igrzysk #3'''
* [[Dariusz Błażejewski]] −
** '''Grek z tłumu witającego Brutusa''',
** '''Biczownik na statku'''
* [[Jarosław Boberek]] − '''Konowałus'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Panoramix'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Panoramix'''
* [[Jan Kulczycki]] − '''Abraracourcix'''
* [[Andrzej Gawroński]] − '''Długowiecznix'''
* [[Andrzej Gawroński]] − '''Długowiecznix'''
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Adriana'''
* [[Marcin Hycnar]] − '''Dziesiętix'''
* [[Zbigniew Konopka]] −
** '''Gigantus''',
** '''Jeden z galów'''
* [[Jacek Kopczyński]] − '''<!--Alfa, -->Sędzia igrzysk #1'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] − '''<!--Beta, -->Sędzia igrzysk #2'''
* [[Jan Kulczycki]] − '''Aspanaroix'''
* [[Andrzej Matul]] – '''Narrator'''
* [[Cezary Nowak]] − '''Jean'''
<!--* [[Bartosz Obuchowicz]] − '''Tony'''-->
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] − '''Służka Iriny'''
* [[Grzegorz Pawlak]] − '''Trener'''
* [[Marek Robaczewski]] −
** '''Kibic śpiewający o kostce Rubika''',
** '''Stary druid'''
* [[Mariusz Siudziński]] − '''Jeden z centurionów'''
* [[Paweł Szczesny]] − '''Strażnik przy drzwiach'''
* [[Jakub Szydłowski]] − '''Tester zwierciadeł'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Adrianna'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]] −
** '''Centurion informujący Cezara o przybyciu Brutusa''',
** '''Druid informujący o porwaniu Panoramiksa'''
* [[Piotr Zelt]] − '''Twardzieusz'''
* [[Piotr Zelt]] − '''Twardzieusz'''
* [[Zbigniew Konopka]] − '''Gigantus'''
* [[Grzegorz Pawlak]] − '''Trener'''
* [[Jacek Kopczyński]] − '''Członek komisji antydopingowej'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] − '''Członek komisji antydopingowej'''
* [[Tomasz Bednarek]] − '''Członek komisji antydopingowej'''
* [[Waldemar Barwiński]] − '''Głośnix Dręczydrut'''
* [[Jakub Szydłowski]] − '''Tester luster'''
* [[Cezary Nowak]] − '''Jean'''
* [[Marcin Hycnar]] − '''Dziesiętix'''<!--
* [[Joanna Pach]] − '''Służka Iriny'''
* [[Karol Wróblewski]]-->
* [[Janusz Wituch]]
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Marek Robaczewski]]
i inni
i inni


'''Produkcja polskiej wersji językowej''': SPI INTERNATIONAL POLSKA
'''Produkcja polskiej wersji językowej''': SPI INTERNATIONAL POLSKA


'''Wykonanie piosenek''': [[Borys Szyc]], [[Jakub Szydłowski]]
'''Lektor tytułu filmu''': [[Andrzej Matul]]<br />
'''Lektor tyłówki''': [[Marek Lelek]]
'''Lektor tyłówki''': [[Marek Lelek]]


== Linki ==
== Linki zewnętrzne ==
* Zwiastuny: [https://www.youtube.com/watch?v=FWNvZrHBfMo 1], [https://www.filmweb.pl/video/Zwiastun/-19740 2]
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|255009}}
* {{filmweb|film|255009}}
Linia 65: Linia 90:
{{Asterix}}
{{Asterix}}


[[Kategoria:Filmy dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy fabularne dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 22:55, 29 cze 2020

Tytuł Asterix na olimpiadzie
Tytuł oryginalny Astérix aux jeux olympiques
Gatunek komedia, przygodowy
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy SPI International Polska
Rok produkcji 2008
Data premiery dubbingu 21 stycznia 2008

Asterix na olimpiadzie (fr. Astérix aux jeux olympiques) – francuska komedia przygodowa w reżyserii Frédérica Forestiera i Thomasa Langmanna. Polska premiera miała miejsce 21 stycznia 2008 roku, zaś dystrybutorem filmu jest SPI International Polska.

Fabuła

Czasy starożytne. Zbliża się pierwsza w dziejach olimpiada, w której udział wezmą Rzymianie. Tym razem poza sławą, na zwycięzcę zawodów czeka niezwykle atrakcyjna nagroda. Grecki król Irytos (Bouli Lanners) postanowił oddać najlepszemu rękę swojej córki, pięknej Iriny (Vanessa Hessler). O poślubieniu księżniczki marzy przybrany syn Cezara (Alain Delon), Brutus (Benoît Poelvoorde). Wysyła więc do Grecji najlepszych rzymskich sportowców. Tymczasem głębokim czuciem do Iriny pała Gal Romantix (Stéphane Rousseau). Zakochany od dawna śle do dziewczyny miłosne listy. Na wieść o tym, że jego ukochana może zostać żoną innego podejmuje on decyzję o przystąpieniu do olimpiady. W drodze do triumfu zamierzają mu pomóc dzielni przyjaciele: Astérix (Clovis Cornillac) i Obélix (Gérard Depardieu). Ponieważ Galia znalazła się pod panowaniem Cezara, także im wolno reprezentować imperium rzymskie w zawodach. Przy okazji ze wszystkich sił starają się pokonać znienawidzonych wrogów w sportowej rywalizacji. Pełna rozmachu produkcja w doborowej obsadzie. W filmie występują także znani sportowcy: kierowca wyścigowy Michael Schumacher oraz gwiazdor futbolu Zinedine Zidane.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-769106

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi polskie: Jan Wecsile
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Nagranie i montaż dialogów: Maria Kantorowicz, Elżbieta Pruśniewska, Paweł Łuczak, Maciej Mulawa
Zgranie wersji polskiej: Tomasz Sikora i Michał KosterkiewiczTOYA SOUND STUDIOS
Kierownik produkcji: Magdalena Sołtyńska
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Produkcja polskiej wersji językowej: SPI INTERNATIONAL POLSKA

Wykonanie piosenek: Borys Szyc, Jakub Szydłowski

Lektor tytułu filmu: Andrzej Matul
Lektor tyłówki: Marek Lelek

Linki zewnętrzne


Asterix
Filmy animowane Asterix GallAsterix i KleopatraDwanaście prac AsteriksaAsterix kontra CezarAsterix w BrytaniiWielka bitwa AsteriksaAsterix podbija AmerykęAsterix i wikingowieAsteriks i Obeliks: Osiedle bogówAsteriks i Obeliks: Tajemnica magicznego wywaru
Filmy aktorskie Asterix i Obelix kontra CezarAsterix i Obelix: Misja KleopatraAsterix na olimpiadzieAsterix i Obelix: W służbie jej królewskiej mościAsteriks i Obeliks: Imperium smoka
Gry Asterix i Obelix kontra CezarAsterix: Wojna GalówAsterix: MegaszaleństwoAsterix & Obelix XXLAsterix & Obelix XXL 2 – Misja: Las VegasAsterix na olimpiadzie
Spin off Idefiks i Nieugięci