Biała i Strzała podbijają kosmos: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 1 wersji utworzonej przez jednego użytkownika)
Linia 34: Linia 34:
* [[Michał Wójcik]] – '''Pchła #2'''
* [[Michał Wójcik]] – '''Pchła #2'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Buldog francuski'''
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Mops'''
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Bezpański pies'''
* [[Agnieszka Kunikowska]]
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Mama Strzały'''
* [[Aleksander Mikołajczak]]
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Hycel'''
* [[Artur Pontek]] – '''Papuga'''
* [[Artur Pontek]] – '''Papuga'''
* [[Cezary Nowak]]
* [[Cezary Nowak]] – '''Biało-czarny owczarek niemiecki'''
* [[Robert Tondera]]
* [[Robert Tondera]] – '''Brązowy owczarek niemiecki'''
* [[Dariusz Odija]]
* [[Dariusz Odija]] – '''Słoń'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Świnia'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Świnia'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]]
* [[Elżbieta Kopocińska]] – '''Sroka'''
* [[Agnieszka Fajlhauer]]
* [[Agnieszka Fajlhauer]]
* [[Olga Zaręba]]
** '''Suczka''',
* [[Mikołaj Klimek]]
** '''Syn'''
* [[Maciej Więckowski]]
* [[Olga Zaręba]] – '''Caroline Kennedy'''
* [[Mikołaj Klimek]]
** '''Lew''',
** '''Kret''',
** '''Naukowiec #2'''
* [[Maciej Więckowski]] – '''Spiker'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Niedźwiedź'''
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Kot''',
** '''Pies-kucharz'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Małpa'''
* [[Marek Bocianiak]] –
** '''Sprawozdawca''',
** '''Naukowiec #1'''
* [[Adrian Perdjon]] –
** '''Milicjant''',
** '''Koń'''
* [[Anna Sztejner]] – '''Królik'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Sierżant Fiodor Suchow'''
* [[Marek Robaczewski]] – '''Automat'''
i inni
i inni


Linia 56: Linia 75:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br />
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Toya Studios|TOYA STUDIOS]] – [[Michał Kosterkiewicz]] i [[Tomasz Sikora]]<br />
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Toya Studios|TOYA STUDIOS]] – [[Michał Kosterkiewicz]] i [[Tomasz Sikora]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie ITI Cinema – [[Hiventy Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie ITI Cinema – [[TransPerfect Media Poland|START INTERNATIONAL POLSKA]]


'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]

Aktualna wersja na dzień 23:12, 2 cze 2026

Tytuł Biała i Strzała podbijają kosmos
Tytuł oryginalny Белка и Стрелка: Звёздные собаки
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Rosja
Język oryginału rosyjski
Dystrybutor kinowy ITI Cinema
Dystrybutor DVD TiM Film Studio
Rok produkcji 2010
Data premiery dubbingu 17 września 2010

Biała i Strzała podbijają kosmos (oryg. Белка и Стрелка: Звёздные собаки, Biełka i Striełka: Zwiozdnyje sobaki; ang. Space Dogs, 2010) – rosyjski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 17 września 2010 roku. Dystrybutorem filmu jest ITI Cinema.

W 2014 roku powstała kontynuacja filmu – Kosmiczna jazda. Hau hau mamy problem (w Polsce premiera: 2 września 2016 roku).

Fabuła

Niezwykłe przygody Białej, cyrkowego psa, i Strzały, ulicznego kundla, którym nie śniło się nawet, że podbiją galaktykę. Skrajnie różniące się od siebie zwierzaki zaprzyjaźniają się i przez zupełny przypadek wyruszają w podróż, która przejdzie do historii. Zanim jednak sięgną gwiazd i polecą w kosmos muszą zaliczyć ciężki trening dla prawdziwych kosmonautów. Malowniczo zrealizowana animacja nawiązuje do prawdziwych wydarzeń. Biała i Strzała to pierwsze psy, które przeżyły podróż w przestrzeń kosmiczną. W polskiej wersji językowej głos podkładają Małgorzata Kożuchowska jako Biała i Agnieszka Dygant jako Strzała. Usłyszymy również Jarosława Boberka oraz Marcina i Michała Wójcików.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-485455

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Reżyseria: Marek Robaczewski
Tekst polski: Bartosz Wierzbięta
Nagranie i montaż dialogów: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Zgranie wersji polskiej: TOYA STUDIOSMichał Kosterkiewicz i Tomasz Sikora
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie ITI Cinema – START INTERNATIONAL POLSKA

Lektor: Jacek Brzostyński

Linki zewnętrzne