Dzieci Ireny Sendlerowej: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Dzieci Ireny Sendlerowej''' (oryg. ''The Courageous Heart of Irena Sendler'') – amerykański dramat biograficzny z 2009 roku, wyreżyserowany przez Johna Kenta Harrisona. Polskim dystrybutorem jest Syrena Films. Kinowa premiera filmu w Polsce miała miejsce 18 września 2009. Na potrzeby TVP ''Dzieci Ireny Sendlerowej'' przerobione zostały również na miniserial.
{{Film2
|tytuł=Dzieci Ireny Sendlerowej
|tytuł oryginalny=The Courageous Heart of Irena Sendler
|plakat=Dzieci Ireny Sendlerowej.jpg
|gatunek=dramat, biograficzny
|kraj=Stany Zjednoczone, Polska
|język=angielski
|dystrybutor kinowy=[[Syrena Films]]
|dystrybutor bluraydvd=[[TiM Film Studio]]
|rok=2009
|data premiery=18 września [[2009]]
}}'''Dzieci Ireny Sendlerowej''' (ang. ''The Courageous Heart of Irena Sendler'') – amerykański dramat biograficzny z 2009 roku, wyreżyserowany przez Johna Kenta Harrisona. Polskim dystrybutorem jest Syrena Films. Kinowa premiera filmu w Polsce miała miejsce 18 września 2009. Na potrzeby TVP ''Dzieci Ireny Sendlerowej'' przerobione zostały również na miniserial.


Film opowiada historię Ireny Sendlerowej, która podczas II wojny światowej uratowała przed śmiercią około dwóch i pół tysiąca żydowskich dzieci.
Film opowiada historię Ireny Sendlerowej, która podczas II wojny światowej uratowała przed śmiercią około dwóch i pół tysiąca żydowskich dzieci.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Realizacja dźwiękowa''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''W polskiej wersji językowej wystapili''':
* [[Aneta Todorczuk-Perchuć]] – '''Irena Sendlerowa'''
* [[Anna Seniuk|Anna Seniuk-Małecka]] – '''Janina Krzyżanowska'''
* [[Mariusz Drężek]] – '''Michał'''
* [[Anna Dereszowska]] – '''Ewa'''
* [[Marcin Dorociński]] – '''Stefan'''
* [[Piotr Janusz]] – '''Jasio'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Karolina'''
* [[Ignacy Gogolewski]] – '''Rozenfled'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Godlewski'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Jakub'''
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Siostra Maria'''
* [[Krzysztof Pieczyński]] – '''Doktor Janusz Korczak'''
* [[Sylwester Maciejewski]] – '''Piotr'''
* [[Monika Pikuła]] – '''Stefania'''
* [[Jarosław Gajewski]] – '''Brand'''
* [[Maja Ostaszewska]] – '''Jadwiga'''
* [[Kazimierz Wysota]] – '''Trojan'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Doktor Majkowski'''
* [[Olga Bołądź]] – '''Zofia'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Danuta'''
* [[Marcelina Gwiazdowska]] –
** '''Anna''',
** '''Miriam'''
* [[Danuta Stenka]] – '''Hanna Rozenfeld'''
* [[Krzysztof Wójcik]] – '''Izaak'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Wiktor'''
* [[Jerzy Nowak]] – '''Stary rabin'''
* [[Karolina Dryzner]] – '''Matka'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] –
** '''Matka #6''',
** '''Siostra'''
* [[Leon Charewicz]] – '''Rabin #2'''
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Niemiec'''
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Matka Jadwigi'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Stary żyd'''
* [[Tomasz Gęsikowski]] – '''Żyd w czapce'''
* [[Wiktoria Gorodeckaja]] – '''Polka, matka #5'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Niemiec #3'''
* [[Marcin Mroziński]] – '''Żyd ojciec'''
* [[Krzysztof Radkowski]] – '''Oficer'''
* [[Katarzyna Skolimowska]] – '''Matka #2'''
* [[Kinga Tabor-Szymaniak]] – '''Młoda matka'''
* [[Leszek Zduń]] –
** '''Młody ojciec''',
** '''Dentysta'''
 
'''Realizacja dźwiękowa polskiej wersji kinowej''': [[Master Film|MASTER FILM LTD]]<br />
'''Reżyseria dubbingu''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Reżyseria dubbingu''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Arleta Walczak]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br />
'''Dialogi''': [[Elżbieta Kowalska]]<br />
'''Montaż''': [[Jakub Lenarczyk]], [[Jan Graboś]]<br />
'''Nagranie dialogów i gwarów''': [[Elżbieta Mikuś|Elżbieta Mikuś-Lupa]]<br />
'''Zgranie filmu''': [[Piotr Knop]] ([[Toya Sound Studios|Toya Studios]])<br />
'''Montaż dźwięku''': [[Jakub Lenarczyk]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Montaż dialogów''': [[Jan Graboś]], [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
* [[Aneta Todorczuk-Perchuć]] '''Irena Sendlerowa'''
'''Nagranie efektów synchronicznych''': [[Joanna Napieralska]]<br />
* [[Anna Seniuk]] '''Janina Krzyżanowska'''
'''Montaż efektów synchronicznych''': [[Izabela Waśkiewicz]]<br />
* [[Mariusz Drężek]] '''Michał'''
'''Imitacja efektów dźwiękowych''': [[Jan Mazan]]<br />
* [[Anna Dereszowska]] '''Ewa'''
'''Supervisor ds. produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
* [[Marcin Mroziński]] '''Stefan'''
'''Zgranie filmu''': [[Piotr Knop]] ([[Toya Sound Studios|Toya Studios]])
* [[Piotr Janusz]] − '''Jasio'''
 
* [[Aleksandra Kowalicka]] − '''Karolina'''
'''Dzieci (gwary po polsku)''':
* [[Ignacy Gogolewski]] − '''Rozenfled'''
* [[Bartłomiej Chojecki]]
* [[Marek Barbasiewicz]] − '''Godlewski'''
* [[Jakub Czebotar]]
* [[Marcin Przybylski]] − '''Jakub'''
* [[Wiktoria Gąsiewska]]
* [[Dominika Kluźniak]] − '''Siostra Maria'''
* [[Albert Kozik]]
* [[Krzysztof Pieczyński]] − '''Doktor Janusz Korczak'''
* [[Beniamin Lewandowski|Benjamin Lewandowski]]
* [[Sylwester Maciejewski]] '''Piotr'''
* [[Liwia Mazurkiewicz]]
* [[Monika Pikuła]] − '''Stefania'''
* [[Maciej Rudziński]]
* [[Jarosław Gajewski]] − '''Brand'''
* [[Martyna Sommer]]
* [[Maja Ostaszewska]] − '''Jadwiga'''
'''Dzieci (gwary w jidysz)''':
* [[Kazimierz Wysota]] − '''Trojan'''
* [[Jan Dajek]]
* [[Krzysztof Banaszyk]] − '''Doktor Majkowski'''
* [[Katarzyna Gordyczukowska]]
* [[Olga Bołądź]] − '''Zofia'''
* [[Jakub Kowalik]]
* [[Anna Gajewska]] '''Danuta'''
* [[Filip Korput]]
* [[Danuta Stenka]] − '''Hanna Rozenfeld'''
* [[Nina Nowakowska]]
* [[Krzysztof Wójcik]] − '''Izaak'''
* [[Piotr Szyc]]
* [[Waldemar Barwiński]] − '''Wiktor'''
* [[Kalina Widawska]]
* [[Mikołaj Klimek]] − '''Dobry Niemiec'''
'''Gwary polskie''':
oraz
* [[Marek Bocianiak]]
* [[Kamila Boruta]]
* [[Jarosław Domin]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Tomasz Gęsikowski]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Marcelina Gwiazdowska]]
* [[Katarzyna Kozak]]
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Grzegorz Kwiecień]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak]]
* [[Beata Łuczak]]
* [[Katarzyna Skolimowska]]
* [[Wojciech Machnicki]]
* [[Krzysztof Radkowski]]
* [[Leopold Matuszczak]]
* [[Przemysław Sadowski]]
* [[Cezary Nowak]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]]
* [[Mirosława Nyckowska]]
* [[Leszek Zduń]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Mirosław Wieprzewski]]
* [[Barbara Zielińska]]
'''Epizody i gwary w jidysz''':
* [[Rafał Dajbor]]
* [[Waldemar Gawlik]]
* [[Ernestyna Winnicka|Ernestyna Haselnus-Winnicka]]
* [[Hanna Kossowska]]
* [[Henryk Rajfer]]
* [[Etł Szyc]]
* [[Jacob Weitzner]]
* [[Marek Węglarski]]
'''Epizody i gwary niemieckie''':
* [[Andrzej Blumenfeld]]
* [[Andrzej Blumenfeld]]
* [[Mateusz Grydlik]]
* [[Klaudiusz Kaufmann]]
* [[Józef Mika]]
* [[Józef Mika]]
i inni
* [[Andrzej Pomianowski]]
* [[Stanisław Elsner-Załuski|Stanisław Załuski]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 17:43, 25 paź 2022

Tytuł Dzieci Ireny Sendlerowej
Tytuł oryginalny The Courageous Heart of Irena Sendler
Gatunek dramat, biograficzny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Polska
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Syrena Films
Dystrybutor Blu-ray/DVD TiM Film Studio
Rok produkcji 2009
Data premiery dubbingu 18 września 2009

Dzieci Ireny Sendlerowej (ang. The Courageous Heart of Irena Sendler) – amerykański dramat biograficzny z 2009 roku, wyreżyserowany przez Johna Kenta Harrisona. Polskim dystrybutorem jest Syrena Films. Kinowa premiera filmu w Polsce miała miejsce 18 września 2009. Na potrzeby TVP Dzieci Ireny Sendlerowej przerobione zostały również na miniserial.

Film opowiada historię Ireny Sendlerowej, która podczas II wojny światowej uratowała przed śmiercią około dwóch i pół tysiąca żydowskich dzieci.

Wersja polska

W polskiej wersji językowej wystapili:

Realizacja dźwiękowa polskiej wersji kinowej: MASTER FILM LTD
Reżyseria dubbingu: Elżbieta Jeżewska
Tłumaczenie: Arleta Walczak
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Nagranie dialogów i gwarów: Elżbieta Mikuś-Lupa
Montaż dźwięku: Jakub Lenarczyk
Montaż dialogów: Jan Graboś, Gabriela Turant-Wiśniewska
Nagranie efektów synchronicznych: Joanna Napieralska
Montaż efektów synchronicznych: Izabela Waśkiewicz
Imitacja efektów dźwiękowych: Jan Mazan
Supervisor ds. produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Zgranie filmu: Piotr Knop (Toya Studios)

Dzieci (gwary po polsku):

Dzieci (gwary w jidysz):

Gwary polskie:

Epizody i gwary w jidysz:

Epizody i gwary niemieckie:

Linki zewnętrzne