RRRrrrr!!!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''RRRrrrr!!!''' – francuska komedia z 2004 roku wyreżyserowana przez Alaina Chabata. Polska premiera kinowa miała miejsce 23 lipca 2004. Dystrybutorem na terenie Polski jest SPI.
{{Film2
|tytuł=RRRrrrr!⁠!⁠!
|plakat=RRRrrrr.jpg
|gatunek=komedia
|kraj=Francja
|język=francuski
|rok=2004
|dystrybutor kinowy=[[SPI International Polska]]
|dystrybutor dvd=[[SPI International Polska]]
|data premiery=23 lipca [[2004]]
}}'''RRRrrrr!!!''' – francuska komedia z 2004 roku wyreżyserowana przez Alaina Chabata.
 
Polska premiera kinowa miała miejsce 23 lipca [[2004]] roku. Dystrybutorem na terenie Polski jest [[SPI International Polska]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Film opowiada o dwóch plemionach jaskiniowców, czystowłosych i brudnowłosych, którzy prowadzą walkę o szampon. W międzyczasie plemię czystowłosych musi zmierzyć się z poważnym problemem i odnaleźć osobę, która „zbradnia” niewinnych członków wspólnoty.
Akcja filmu rozgrywa się w 35 000. roku przed naszą erą. Tereny dzisiejszej Francji zamieszkują dwa plemiona, Czystowłosych i Brudnowłosych. Pierwsi strzegą swojego wielkiego sekretu – formuły szamponu do włosów, którą drudzy próbują bezskutecznie wykraść. W końcu wódz Brudnowłosych (Gérard Depardieu) wysyła do Czystowłosych swoją córkę Guy (Marina Fois), która ma uwieść jednego z nich i wykraść recepturę. W dziewczynie zakochuje się jeden z członków plemienia, Kędziorek (Pierre-François Martin-Laval). Tymczasem dochodzi do pierwszej w dziejach zbrodni – jeden z Czystowłosych zostaje zabity. Wódz (Maurice Barthélémy) wyznacza Kędziorka i Blondasa (Jean Paul-Rouve) do zbadania sprawy. Wkrótce dochodzi do kolejnego morderstwa… Film był wielkim sukcesem kasowym we Francji. Scenariusz jest wspólnym dziełem reżysera oraz członków popularnej telewizyjnej grupy kabaretowej "Robins des Bois". W polskiej wersji językowej bohaterom głosu użyczyli m.in.: Hanna Śleszyńska, Jerzy Kryszak i Grzegorz Halama.


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 8: Linia 20:
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Tomasz Sikora]] – [[Toya Studios|TOYA SOUND STUDIOS]]<br />
* [[Leszek Zduń]] – '''Adam'''
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Blondas'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Adam „Kędzior”'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Adam „Blondas”'''
* [[Małgorzata Socha]] – '''Kto'''
* [[Małgorzata Socha]] – '''Kto'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Znachorolog'''
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Znachorolog'''
Linia 16: Linia 29:
* [[Hanna Śleszyńska]] – '''Żona wodza'''
* [[Hanna Śleszyńska]] – '''Żona wodza'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Wódz czystowłosych'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Wódz czystowłosych'''
* [[Sławomir Orzechowski]] – '''Wódz brudnowłosych'''
* [[Tomasz Knapik]] – '''Narrator'''
* [[Tomasz Knapik]] – '''Narrator'''
i inni<br />
'''W pozostałych rolach''':
'''Lektor''': [[Tomasz Knapik]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Nauczycielka gitarościegstwa'''
* [[Jarosław Domin]] –
** '''Hodowca kurozaurów''',
** '''Adam z plemienia czystowłosych #1'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –
** '''Mama Blondasa''',
** '''Ewa z plemienia czystowłosych #1'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Ewa z plemienia czystowłosych #2'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Adam z plemienia czystowłosych #2'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Adam z plemienia czystowłosych #3'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Myśliwy z plemienia czystowłosych #2'''
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Lucjan''',
** '''Tata Blondasa''',
** '''Adam z plemienia czystowłosych #4'''
* [[Lucyna Malec]] –
** '''Opiekunka dzieci wodza czystowłosych''',
** '''Ewa z plemienia czystowłosych #3'''
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''Adam z plemienia brudnowłosych #1''',
** '''Adam z plemienia czystowłosych #5'''
* [[Roch Siemianowski]] – '''Pracownik hipermarketu'''
* [[Anna Sroka]] –
** '''Uczennica gitarościegstwa''',
** '''Ewa z plemienia czystowłosych #4'''
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''Myśliwy z plemienia czystowłosych #1''',
** '''Żołnierz amerykański #1'''
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Adam z plemienia czystowłosych #6''',
** '''Żołnierz amerykański #2'''
i inni
 
'''Lektor napisów ekranowych''': [[Tomasz Knapik]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 24: Linia 71:
* {{filmweb|film|118644}}
* {{filmweb|film|118644}}
* {{stopklatka|film|16727}}
* {{stopklatka|film|16727}}
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=216&Itemid=108 ''RRRrrrr!!!''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/r/RRRrrr/ ''RRRrrrr!!!''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 22:30, 7 mar 2023

Tytuł RRRrrrr!⁠!⁠!
Gatunek komedia
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy SPI International Polska
Dystrybutor DVD SPI International Polska
Rok produkcji 2004
Data premiery dubbingu 23 lipca 2004

RRRrrrr!!! – francuska komedia z 2004 roku wyreżyserowana przez Alaina Chabata.

Polska premiera kinowa miała miejsce 23 lipca 2004 roku. Dystrybutorem na terenie Polski jest SPI International Polska.

Fabuła

Akcja filmu rozgrywa się w 35 000. roku przed naszą erą. Tereny dzisiejszej Francji zamieszkują dwa plemiona, Czystowłosych i Brudnowłosych. Pierwsi strzegą swojego wielkiego sekretu – formuły szamponu do włosów, którą drudzy próbują bezskutecznie wykraść. W końcu wódz Brudnowłosych (Gérard Depardieu) wysyła do Czystowłosych swoją córkę Guy (Marina Fois), która ma uwieść jednego z nich i wykraść recepturę. W dziewczynie zakochuje się jeden z członków plemienia, Kędziorek (Pierre-François Martin-Laval). Tymczasem dochodzi do pierwszej w dziejach zbrodni – jeden z Czystowłosych zostaje zabity. Wódz (Maurice Barthélémy) wyznacza Kędziorka i Blondasa (Jean Paul-Rouve) do zbadania sprawy. Wkrótce dochodzi do kolejnego morderstwa… Film był wielkim sukcesem kasowym we Francji. Scenariusz jest wspólnym dziełem reżysera oraz członków popularnej telewizyjnej grupy kabaretowej "Robins des Bois". W polskiej wersji językowej bohaterom głosu użyczyli m.in.: Hanna Śleszyńska, Jerzy Kryszak i Grzegorz Halama.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Zgranie wersji polskiej: Tomasz SikoraTOYA SOUND STUDIOS
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor napisów ekranowych: Tomasz Knapik

Linki zewnętrzne