Brianna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
m →‎Wersja polska: dużo głosów
 
Linia 25: Linia 25:
* [[Paulina Śmigielska]] – '''Brianna'''
* [[Paulina Śmigielska]] – '''Brianna'''
* [[Tomasz Mechowicki]] – '''Chase'''
* [[Tomasz Mechowicki]] – '''Chase'''
* [[Piotr Tarsa]] – '''Preston'''<!--
* [[Piotr Tarsa]] – '''Preston'''
* [[]] – '''Kat'''
* [[Aleksandra Podgródna]] – '''Kat'''
* [[]] – '''Steven'''-->
* [[Marcin Bytniewski]] – '''Stephen'''
* [[Mateusz Działowski]] – '''CineWave''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Mateusz Działowski]] – '''CineWave''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Radosław Koch]] – '''FanFeeds''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Radosław Koch]] – '''FanFeeds''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Paweł Szczepanik]] – '''Joe''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Paweł Szczepanik]] – '''Joe''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Brianny'''
* [[Julia Hertmanowska]]
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Dariusz Kosmowski]]
* [[Dariusz Kosmowski]]
* [[Agata Sutkowska]]<!--
* [[Agata Sutkowska]]
* [[Adam/Aleksander Sułek]]
* [[Adam Sułek]]
* [[Joanna Rudnicka]]-->
* [[Aleksander Sułek]]
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Paweł Szczesny]]
i inni
i inni



Aktualna wersja na dzień 13:01, 12 sty 2026

Tytuł Brianna
Gatunek rozrywka
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa YouTube
Data premiery dubbingu 2025

Brianna / BriannaPlayz – grupa amerykańskich kanałów YouTube tworzonych przez Briannę Arsement.

Początkowo do tłumaczenia filmików na polski wykorzystywano mechanizm AI dostarczany przez YouTube, jednak na przełomie listopada i grudnia 2025 roku zaczęto dodawać do nich pełen polski dubbing aktorski.

Kolejność odcinków wykorzystywana w artykule to kolejność produkcyjna dubbingu.

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO PDK
Reżyseria i dźwięk: Dariusz Kosmowski
Kierownictwo produkcji: Agata Sutkowska, Olga Bednarczyk
Udział wzięli:

i inni

Nagrania archiwalne

W przypadku pojawiających się w filmikach fragmentów filmów, seriali, programów, TikToków czy filmików z YouTube'a wykorzystywane są (na podstawie dozwolonego użytku i prawa cytatu) ich polskie dubbingi, jeśli tylko takie istnieją. Gdy polskiej wersji brakuje, poszczególne fragmenty są dubbingowane od zera.

Wykaz nagrań archiwalnych:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Online
SERIA PIERWSZA
2025 01 Czy ja i Preston przetrwamy 99 Nights in a Forest? Can Preston and I Survive 99 Nights in a Forest? BriannaPlayz
2025 02 Największe vs Najmniejsze Zwierzaki na Świecie! World's BIGGEST vs SMALLEST Pets! Brianna
2025 03 Mroczna Prawda o 99 Nocach w Lesie... The Dark Truth of 99 Nights in The Forest... BriannaPlayz
2025 07 21 Sekretów, Których NIKT Nie Zauważył w Filmach Disneya 21 Secrets NO ONE Noticed in Disney Movies BriannaPlayz
2025 09 Zbudowałam NAJBEZPIECZNIEJSZĄ BAZĘ w 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox] I Built THE SAFEST BASE in 99 NIGHTS in the FOREST [Roblox] BriannaPlayz
2025 11 Czy Preston i ja przetrwamy KOSMITÓW przez 99 Nocy w Lesie? Can Preston and I Survive ALIENS in 99 Nights in a Forest? BriannaPlayz