Gothic Remake: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 13: Linia 13:
25 października [[2024]] roku podczas targów Poznań Game Arena odbyła się premiera polskiej wersji dema gry z podtytułem ''Nyras Demo'', którego akcja dzieje się przed pierwszą częścią gry ''Gothic''.
25 października [[2024]] roku podczas targów Poznań Game Arena odbyła się premiera polskiej wersji dema gry z podtytułem ''Nyras Demo'', którego akcja dzieje się przed pierwszą częścią gry ''Gothic''.


Oficjalna premiera będzie miała miejsce 5 czerwca [[2026]] roku.
Oficjalna premiera miała miejsce 5 czerwca [[2026]] roku.
== Fabuła ==
== Fabuła ==
Król Rhobar II potrzebuje dużych ilości magicznej rudy, aby wykuwać potężne bronie i wykorzystuje wszystkich dostępnych więźniów do pracy w kopalniach Khorinis.
Król Rhobar II potrzebuje dużych ilości magicznej rudy, aby wykuwać potężne bronie i wykorzystuje wszystkich dostępnych więźniów do pracy w kopalniach Khorinis.
Linia 23: Linia 23:
<small>[https://store.steampowered.com/app/1297900 Opis wydawcy]</small>
<small>[https://store.steampowered.com/app/1297900 Opis wydawcy]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Lokalizacja''': [[Albion Localisations|ALBION]]<br />
'''Lokalizacja''': [[Albion Localisations|ALBION]] we współpracy z [[QLOC]]<br />
'''Kierownik projektu''': [[Stanisław Żyrek]]<br />
'''Producent''': [[Jakub Rezmer]]<br />
'''Tłumaczenie''':
* [[Ryszard Chojnowski]],
* [[Łukasz Gładkowski]],
* [[Sebastian Góra]],
* [[Elżbieta Grzesiak-Niespodziewany]],
* [[Paweł Pisarzewski]] <small>(poprzez wykorzystanie archiwalnych dialogów)</small>
'''Nadzór projektu''':
* [[Mateusz Hasiński]],
* [[Jakub Kaczmarek]]
'''Redakcja''':
* [[Monika Chojnowska]],
* [[Mateusz Hasiński]],
* [[Olga Kubis]],
* [[Jakub Rezmer]],
* [[Maksymilian Rezmer]],
* [[Stanisław Żyrek]]
'''Polski dubbing''': [[Roboto Sound|ROBOTO SOUND]]<br />
'''Polski dubbing''': [[Roboto Sound|ROBOTO SOUND]]<br />
'''Producent''': [[Jakub Rezmer]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Karina Klimaszewska]],
* [[Izabela Stupa-Chybowska]]
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Maksymilian Michasiów]],
* [[Maksymilian Bogumił]],
* [[Maksymilian Bogumił]],
* [[Maksymilian Michasiów]],
* [[Jakub Rezmer]]
* [[Jakub Rezmer]]
'''Dźwięk''': [[Bogusław Pezda|Bodek Pezda]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Łukasz Gładkowski]]<br />
'''Konsultacja merytoryczna''': [[Mateusz Pawłowski (II)|Mateusz Pawłowski]]<br />
'''Konsultacja merytoryczna''': [[Mateusz Pawłowski (II)|Mateusz Pawłowski]]<br />
'''Inżynieria dźwięku''':
* [[Martyna Laska]],
* [[Maciej Czarnecki]],
* [[Franciszek Kryczek]],
* [[Damian Zubczyński]],
* [[Jan Hozakowski]],
* [[Artur Stodolny]],
* [[Jerzy Pieniążek]],
* [[Aleksandra Maciaszczyk]],
* [[Bogusław Pezda|Bodek Pezda]]
'''Obsada''':
'''Obsada''':
* [[Jacek Mikołajczak]] – '''Bezimienny'''
* [[Jacek Mikołajczak]] – '''Bezimienny'''
Linia 62: Linia 90:
** '''Rhobar II''' <small>(intro)</small>
** '''Rhobar II''' <small>(intro)</small>
* [[Artur Dziurman]] – '''Tarrok'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Tarrok'''
* [[Anna Jarosik-Trawińska|Anna Jarosik]] – '''Velaya'''
* [[Anna Jarosik-Trawińska|Anna Jarosik]] –
** '''Velaya''',
** '''Natalia'''
* [[Robert Tondera]] – '''Wrzód'''
* [[Robert Tondera]] – '''Wrzód'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Albert Osik]] –
* [[Albert Osik]] – '''Grimes'''
** '''Brannok''',
* [[Bogusław Pezda|Bodek Pezda]] –
** '''Grimes'''
** '''Torrez''',
* [[Anna Szymańczyk]] –
** '''Fisk''',
** '''Syra''',
** '''Santino''',
** '''Serafia''',
** '''Alberto'''
** '''Chani'''
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Graham''',
** '''Graham''',
Linia 83: Linia 113:
** '''Jacko'''
** '''Jacko'''
* [[Jan Błachowicz]] – '''Jan'''
* [[Jan Błachowicz]] – '''Jan'''
* [[Janusz Zadura]] – '''Orry'''
* [[Janusz Zadura]] –
** '''Jeremiasz''',
** '''Orry'''
* [[Kamil Pruban]] –
* [[Kamil Pruban]] –
** '''Drax''',
** '''Drax''',
** '''Baal Isidro''',
** '''Baal Orun''',
** '''Baal Orun''',
** '''Baal Taran''',
** '''Baal Taran''',
** '''Homer''',
** '''Homer''',
** '''Klin'''
** '''Klin'''
* [[Łukasz Lewandowski]] – '''Mordrag'''
* [[Konrad Darocha]] –
* [[Maciej Stępniak]] – '''Aleph'''
** '''Snaf''',
** '''Haenno'''
* [[Łukasz Lewandowski]] –
** '''Mordrag''',
** '''Malon'''
* [[Maciej Stępniak]] – '''Cronos'''
* [[Maciej Więckowski]] –  
* [[Maciej Więckowski]] –  
** '''Ratford''',
** '''Ratford''',
** '''Horacy''',
** '''Horacy''',
** '''Gravo'''
** '''Gravo''',
** '''Rayk'''
* [[Maksymilian Bogumił]] –
* [[Maksymilian Bogumił]] –
** '''Cavalorn''',
** '''Cavalorn''',
Linia 103: Linia 142:
** '''Drake''',
** '''Drake''',
** '''Darrion'''
** '''Darrion'''
* [[Mariusz Zaniewski]] – '''Baal Tondral'''
* [[Mariusz Zaniewski]] – '''Baal Tondral'''<!--,
** '''Aleph'''-->
* [[Mateusz Narloch]] –
* [[Mateusz Narloch]] –
** '''Wilk''',
** '''Wilk''',
Linia 111: Linia 151:
** '''Blizna''',
** '''Blizna''',
** '''Nyras''',
** '''Nyras''',
** '''Rączka'''
** '''Rączka''',
** '''Okyl'''
* [[Michał Mikołajczak]] – '''Harlok'''
* [[Michał Sitarski]] –
* [[Michał Sitarski]] –
** '''Quentin''',
** '''Silas''',
** '''Silas''',
** '''Szakal''',
** '''Szakal''',
Linia 118: Linia 161:
** '''Krzykacz''',
** '''Krzykacz''',
** '''Sharky'''
** '''Sharky'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Guy'''
* [[Modest Ruciński]] –
** '''Guy''',
** '''Swiney''',
** '''Cipher'''
* [[Oskar Hamerski]] – '''Grim'''
* [[Robert Czebotar]] –
* [[Robert Czebotar]] –
** '''Baal Lukor''',
** '''Baal Parvez''',
** '''Baal Parvez''',
** '''Caine'''
** '''Caine'''
* [[Sławomir Grzymkowski]] – '''Myxir'''
* [[Szymon Kuśmider]] –
* [[Szymon Kuśmider]] –
** '''Herek''',
** '''Herek''',
Linia 128: Linia 177:
** '''Garp'''
** '''Garp'''
* [[Szymon Roszak]] – '''Asghan'''
* [[Szymon Roszak]] – '''Asghan'''
* [[Tomasz Błasiak]] –
** '''Torrez''',
** '''Fisk''',
** '''Santino''',
** '''Alberto'''
* [[Tomasz Borkowski]] –
* [[Tomasz Borkowski]] –
** '''Snaf''',
** '''Nefarius''',
** '''Baal Kagan'''
** '''Baal Kagan'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Theron'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] –
* [[Wojciech Żołądkowicz]] –
** '''Baal Namib''',
** '''Baal Namib''',
** '''Gor Na Toth''',
** '''Gor Na Toth''',
** '''Scatty'''
** '''Scatty'''
* [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Jarvis'''
* [[Zbigniew Kozłowski]] –
** '''Zły''',
** '''Jarvis'''
* [[Bartłomiej Nowosielski]]
* [[Bartłomiej Nowosielski]]
* [[Bogusław Pezda|Bodek Pezda]]
* [[Cezary Kołacz]]
* [[Cezary Kołacz]]
* [[Jacek Król]]
* [[Jacek Król]]
* [[Kamil Siegmund]]
* [[Kamil Siegmund]]
* [[Konrad Darocha]]
* [[Michał Felczak]]
* [[Michał Felczak]]
* [[Michał Mikołajczak]]
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]]
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]]
* [[Oskar Hamerski]]
* [[Przemysław Bluszcz]]
* [[Przemysław Bluszcz]]
* [[Sławomir Grzymkowski]]
* [[Wojciech Chorąży]]
=== Nyras Demo ===
=== Nyras Demo ===
'''Obsada''':
'''Obsada''':

Aktualna wersja na dzień 19:12, 8 cze 2026

Tytuł Gothic Remake
Gatunek RPG
Producent Alkimia Interactive
Wydawca THQ Nordic
Dystrybutor PLAION Polska
Rok produkcji 2026
Premiera dubbingu 5 czerwca 2026
Platformy z dubbingiem PC, PS5, XSX

Gothic Remake – gra RPG stworzona przez studio Alkimia Interactive na platformy Microsoft Windows, PlayStation 5 i Xbox Series X/S, remake gry Gothic z 2001 roku.

25 października 2024 roku podczas targów Poznań Game Arena odbyła się premiera polskiej wersji dema gry z podtytułem Nyras Demo, którego akcja dzieje się przed pierwszą częścią gry Gothic.

Oficjalna premiera miała miejsce 5 czerwca 2026 roku.

Fabuła

Król Rhobar II potrzebuje dużych ilości magicznej rudy, aby wykuwać potężne bronie i wykorzystuje wszystkich dostępnych więźniów do pracy w kopalniach Khorinis.

Aby uniemożliwić im ucieczkę, monarcha prosi swoich najlepszych magów o stworzenie magicznej bariery. Jednak coś idzie nie tak. Magia wymyka się spod kontroli, a bunt zamienia kopalnie w dzikie terytorium kontrolowane przez najbrutalniejszych z więźniów.

Król zmuszony jest negocjować z nowymi właścicielami, podczas gdy napięcia między różnymi frakcjami kopalni rosną. Nikt nie spodziewa się, że przybycie nieznanego więźnia zmieni absolutnie wszystko.

Opis wydawcy

Wersja polska

Lokalizacja: ALBION we współpracy z QLOC
Kierownik projektu: Stanisław Żyrek
Producent: Jakub Rezmer
Tłumaczenie:

Nadzór projektu:

Redakcja:

Polski dubbing: ROBOTO SOUND
Kierownictwo produkcji:

Reżyseria:

Konsultacja merytoryczna: Mateusz Pawłowski
Inżynieria dźwięku:

Obsada:

Nyras Demo

Obsada:

Linki zewnętrzne

Gothic
Gry GothicGothic IIGothic II: Noc KrukaGothic 3Gothic 3: Zmierzch bogówArcaniAArcaniA: Upadek SetarrifGothic Remake