Shrek 2 (gra): Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Shrek 2''' ( | {{Gra | ||
|tytuł=Shrek 2 | |||
|tytuł oryginalny=Shrek 2: The Game | |||
|plakat=Shrek 2 gra.jpg | |||
|gatunek=zręcznościowa | |||
|producent=Luxoflux | |||
|wydawca=Activision | |||
|dystrybutor=[[Licomp EMPiK Multimedia]] | |||
|rok=2004 | |||
|data premiery=2 lipca [[2004]] | |||
|platformy={{Platforma|PC}} | |||
}}'''Shrek 2''' (ang. ''Shrek 2: The Game'') – zręcznościowa gra komputerowa autorstwa studia Luxoflux, oparta na [[Shrek 2|filmie pod tym samym tytułem]]. Z dubbingiem wydana została wyłącznie wersja przeznaczona na komputery osobiste. Polska premiera – 2 lipca [[2004]], dystrybucja: [[Licomp EMPiK Multimedia]]. | |||
== O grze == | |||
Shrek 2 wciąga graczy w sam środek zakręconej baśni ze Shrekiem i jego przyjaciółmi w rolach głównych. Ponownie odwiedzimy w niej miejsca znane z filmu (choć nie tylko), spotkamy wielu nowych znajomych i przeciwników. Gracz może kontrolować czwórkę postaci znanych z filmu - do wyboru jest Shrek, Osioł, Kot w Butach i Ciastoludek (Mongo). <br /> | |||
<small>Źródło: [https://merlin.pl/shrek-2-activision/2332996/ merlin.pl]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
<!--'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />--> | |||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Jerzy Stuhr]] – '''Osioł''' | * [[Jerzy Stuhr]] – '''Osioł''' | ||
Linia 8: | Linia 25: | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Księżniczka Fiona''' | * [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Księżniczka Fiona''' | ||
* [[Wojciech Malajkat]] – '''Kot w Butach''' | * [[Wojciech Malajkat]] – '''Kot w Butach''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Karol''' | * [[Dorota Zięciowska]] – '''Wróżka Chrzestna''' | ||
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Głos z reklamy''' | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Karol (Narrator)''' | ||
* [[Tomasz Bednarek]] – | |||
** '''Ciastek''', | |||
** '''Głos z reklamy''' | |||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Więzień #1''' | |||
* [[Jacek Braciak]] – | |||
** '''Knechci''', | |||
** '''Kapitan''' | |||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Król Harold''' | |||
* [[Jarosław Domin]] – | |||
** '''Elf''', | |||
** '''Automat #1''' | |||
* [[Paweł Galia]] – '''Leprechaun''' | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – | |||
** '''Wielkie Ciastko''', | |||
** '''Więzień #2''' | |||
* [[Jacek Kopczyński]] – | |||
** '''Wieśniak''', | |||
** '''Więzień #3''' | |||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Automat #2''' | |||
* [[Jan Kulczycki]] – '''Rysiek niby-wróżka''' | * [[Jan Kulczycki]] – '''Rysiek niby-wróżka''' | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Bandyta''' | |||
* [[Joanna Wizmur]] – | |||
** '''Mieszczanka''', | |||
** '''Dziewczynka''' | |||
* [[Janusz Zadura]] – | |||
** '''Automat #2''', | |||
** '''Chłopiec''', | |||
** '''Intercom''' | |||
i inni | i inni | ||
{{Shrek}} | |||
[[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]] | [[Kategoria:Gry i programy edukacyjne dla dzieci]] |
Aktualna wersja na dzień 21:44, 31 mar 2020
Tytuł | Shrek 2 |
---|---|
Tytuł oryginalny | Shrek 2: The Game |
Gatunek | zręcznościowa |
Producent | Luxoflux |
Wydawca | Activision |
Dystrybutor | Licomp EMPiK Multimedia |
Rok produkcji | 2004 |
Premiera dubbingu | 2 lipca 2004 |
Platformy z dubbingiem | PC |
Shrek 2 (ang. Shrek 2: The Game) – zręcznościowa gra komputerowa autorstwa studia Luxoflux, oparta na filmie pod tym samym tytułem. Z dubbingiem wydana została wyłącznie wersja przeznaczona na komputery osobiste. Polska premiera – 2 lipca 2004, dystrybucja: Licomp EMPiK Multimedia.
O grze
Shrek 2 wciąga graczy w sam środek zakręconej baśni ze Shrekiem i jego przyjaciółmi w rolach głównych. Ponownie odwiedzimy w niej miejsca znane z filmu (choć nie tylko), spotkamy wielu nowych znajomych i przeciwników. Gracz może kontrolować czwórkę postaci znanych z filmu - do wyboru jest Shrek, Osioł, Kot w Butach i Ciastoludek (Mongo).
Źródło: merlin.pl
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Tłumaczenie i dialogi: Bartosz Wierzbięta
Udział wzięli:
- Jerzy Stuhr – Osioł
- Zbigniew Zamachowski – Shrek
- Agnieszka Kunikowska – Księżniczka Fiona
- Wojciech Malajkat – Kot w Butach
- Dorota Zięciowska – Wróżka Chrzestna
- Włodzimierz Bednarski – Karol (Narrator)
- Tomasz Bednarek –
- Ciastek,
- Głos z reklamy
- Jarosław Boberek – Więzień #1
- Jacek Braciak –
- Knechci,
- Kapitan
- Janusz Bukowski – Król Harold
- Jarosław Domin –
- Elf,
- Automat #1
- Paweł Galia – Leprechaun
- Zbigniew Konopka –
- Wielkie Ciastko,
- Więzień #2
- Jacek Kopczyński –
- Wieśniak,
- Więzień #3
- Tomasz Kozłowicz – Automat #2
- Jan Kulczycki – Rysiek niby-wróżka
- Wojciech Paszkowski – Bandyta
- Joanna Wizmur –
- Mieszczanka,
- Dziewczynka
- Janusz Zadura –
- Automat #2,
- Chłopiec,
- Intercom
i inni
Shrek | |
---|---|
Filmy pełnometrażowe | Shrek • Shrek 2 • Shrek Trzeci • Shrek forever |
Filmy krótkometrażowe | Shrek 3-D • Idol Zasiedmiogórogrodu • Pada Shrek • Shrek ma wielkie oczy • Ciągnie świnki do wilkołaka • Świętastyczne kolędowanie |
Spin-offy | Kot w Butach • Kot w Butach: Trzy diabły • Kot w butach: Uwięziony w baśni • Przygody Kota w Butach • Kot w butach: Ostatnie życzenie |
Gry | Shrek 2 • Shrek Trzeci • Shrek forever |