Freakazoid!: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
 
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 6 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
|tytuł=Freakazoid!
|plakat=Freakazoid.jpg
|gatunek=animowany, familijny, komediowy
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Canal+]], [[ZigZap]]
|lata produkcji=1995-1997
|data premiery=3 maja [[1997]]
|sezony=2 z 2
|odcinki=24 z 24
}}
'''Freakazoid!''' (1995-1997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy, a właściwie jego drugie wcielenie – Freakazoid.
'''Freakazoid!''' (1995-1997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy, a właściwie jego drugie wcielenie – Freakazoid.


Linia 14: Linia 26:
'''Dźwięk''': [[Stanisław Uszyński]]<br />
'''Dźwięk''': [[Stanisław Uszyński]]<br />
'''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br />
'''Montaż''': [[Michał Przybył]]<br />
'''Teksty piosenek''':  
'''Teksty piosenek''':
* [[Ryszard Skalski]] <small>(odc. 1-13)</small>,
* [[Ryszard Skalski]] <small>(odc. 1-13)</small>,
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 14-24)</small>
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(odc. 14-24)</small>
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Eugeniusz Majchrzak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Rybicka]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Rybicka]]<br />
'''Fragment Romea i Julii''': w przekładzie [[Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 15)</small><br />
'''Fragment „[[Wikipedia:Romeo i Julia|Romea i Julii]]”''': w przekładzie [[Wikipedia:Józef Paszkowski|Józefa Paszkowskiego]] <small>(odc. 14)</small><br />
'''Śpiewali''': [[Mieczysław Morański]], [[Anna Apostolakis]], [[Jacek Bończyk]], [[Olga Bończyk]]<br />  
'''Śpiewali''': [[Mieczysław Morański]], [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]], [[Jacek Bończyk]], [[Olga Bończyk]]<br />  
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Mieczysław Morański]] – '''Freakazoid'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Freakazoid'''
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Narrator'''
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Narrator Joe Chrypka'''
* [[Dorota Lanton]] – '''Steff'''
* [[Dorota Lanton]] – '''Steff'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Vallerie'''
* [[Jolanta Wilk]] –
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Sierżant Podpucha'''
** '''Valerie''',
* [[Maciej Czapski]] – '''Troglodyta – Jaskiniowiec'''
** '''Dot Warner''' <small>(odc. 11a)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] –
** '''Sierżant Mike Podpucha''',
** '''Sędzia''' <small>(odc. 9c)</small>,
* [[Maciej Czapski]] – '''Troglodyta'''
* [[Andrzej Gawroński]] –
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Mózgowiec''',
** '''Mózgowiec''' <small>(odc. 1c, 2c, 9a, 10a-10b, 14-15, 18)</small>,
** '''Jack Knot''',
** '''Jack Knot''' <small>(odc. 2a, 21)</small>,
** '''Profesor Heine'''
** '''Profesor Heiney''' <small>(odc. 10b, 18, 22)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Duncan Douglas''',
** '''Duncan Douglas''',
** '''Bart''' <small>(odc. 2a)</small>,  
** '''Bart''' <small>(odc. 2a)</small>,  
** '''Toby Danger''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Toby Danger''' <small>(odc. 2b)</small>,
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''Dexter Douglas'''
** '''człowiek, który utknął w kanalizacji''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''gruby chłopiec''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''sprzedawca w sklepie''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''jeden ze wspinaczkowiczów''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 10b, 18)</small>,
** '''jeden ze scenarzystów serialu Freakazoid''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''chłopak wybierający skład do drużyny #2''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Eliot''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''pterodaktyl Mózgowca''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Jacek Sołtysiak]] –
** '''Dexter Douglas''',
** '''łobuz gnębiący grubego chłopca''' <small>(odc. 9b)</small>
* [[Jerzy Molga]] –
* [[Jerzy Molga]] –
** '''Paul Harvey''',
** '''Dr Vernon Danger''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Dr Vernon Danger''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Papież''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''jeden z gnomów''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''Stenger''' <small>(odc. 10b)</small>,
** '''Różne głosy'''
** '''Różne głosy'''
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Lord Cykor''' <small>(odc. 3a, 5b)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Lord Cykor''' <small>(odc. 3a, 5b, 20a)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Komiksomaniak''' <small>(odc. 4a, 5c, 9c)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Jan Kulczycki]] – '''Superłowca''' <small>(odc. 8b, 9d)</small>
** '''Komiksomaniak''' <small>(odc. 4a, 5c, 9c, 11b)</small>,
* [[Teresa Lipowska]] – '''Mama Dextera'''
** '''drugi łobuz gnębiący grubego chłopca''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''chłopak wybierający skład do drużyny #1''' <small>(odc. 11b)</small>
** '''Kujon''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''dziennikarz''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''współpracownik Bizoniusza''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Superłowca''' <small>(odc. 8b, 9d, 10a, 14, 20a)</small>,
** '''Łokietek Akimbo''' <small>(odc. 10a)</small>,
** '''policjant #2''' <small>(odc. 12b)</small>,
** '''Więzień na spotkaniu z Freakazoidem''' <small>(odc. 20a)</small>  
* [[Teresa Lipowska]] –
** '''Mama Dextera''',
** '''Cyganka''' <small>(odc. 12a)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] –
* [[Ryszard Nawrocki]] –
** '''Roddy''',
** '''Ojciec Dextera''' <small>(oprócz odc. 1)</small>,
** '''Przygłup''',
** '''Naukowiec''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Przygłup''' <small>(odc. 3, 11a)</small>,
** '''Wszechmocny mistyczny gnom''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''jeden z gnomów''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Roddy McPsuj''' <small>(odc. 6, 7a, 13, 16, 23-24)</small>,
** '''drugi ze scenarzystów serialu Freakazoid''' <small>(odc. 11a)</small>,
** '''Różne głosy''',
** '''Różne głosy''',
** '''Ojciec Dextera'''
* [[Małgorzata Drozd]] –
* [[Małgorzata Drozd]] – '''Królowa Kobra'''
** '''Buźka''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Królowa Kobra''' <small>(odc. 21, 23)</small>,
* [[Andrzej Precigs]] –
* [[Andrzej Precigs]] –
** '''Obleśniak''',
** '''Obleśniak''' <small>(odc. 1b, 22)</small>,
** '''Aktor, który miał nie włożyć sukienki''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Bill Clinton''' <small>(odc. 3, 6, 7a)</small>,
** '''Edgar''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''Pan Snarzetti''' <small>(odc. 5b)</small>,  
** '''Mózg''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Mózg''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Bill Clinton'''
** '''Steven Spielberg''' <small>(odc. 11a-11b)</small>,
** '''Steven Spielberg''' <small>(seria I)</small>,
** '''Naczelnik więzienia''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Jack Valenti'''
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Jack Valenti''' <small>(odc. 6, 7a)</small>
* [[Jacek Czyż]] –
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Bizoniusz''',
** '''Ochroniarz prezydenta Clintona''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Freakopies furiatek''',
** '''wojskowy''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Predator prymusów''',
** '''Ojciec Nigela''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Freakopies Furiatek''' <small>(odc. 5a)</small>,
** '''Bernard''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''Gargulec''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''Bizoniusz''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Predator prymusów''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Klucznik''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Troglodyta''' <small>(odc. 20 – wstęp)</small>
** '''Troglodyta''' <small>(odc. 20 – wstęp)</small>
* [[Joanna Orzeszkowska]] –
* [[Joanna Orzeszkowska]] –
** '''Pani Cenzorka''',
** '''Pani Cenzorka''',
** '''Mama Nigela''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Helena''' <small>(odc. 5b)</small>,
** '''mieszkanka domu przesłuchiwana przez Freakazoida''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Różne głosy'''
** '''Różne głosy'''
* [[Ryszard Olesiński]] –
* [[Ryszard Olesiński]] –
** '''Profesor Johnnes''',
** '''Profesor Jones'''
** '''Vorn Niepowiedziany'''
** '''kelner''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Vorn Niepowiedziany''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Piotr Borowiec]] –
* [[Piotr Borowiec]] –
** '''Gutierez''',
** '''głos w tle wiadomości''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Mike''',  
** '''Dash Danger''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Pinky''' <small>(odc. 7b)</small>
** '''George Takei''' <small>(odc. 4a)</small>,  
** '''Mike''' <small>(odc. 4a, 10a)</small>,
** '''Gutierez''' <small>(odc. 6, 7a, 13, 18)</small>,  
** '''Pinky''' <small>(odc. 7b)</small>,
** '''policjant #1''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Robert Tondera]] – '''Lekarz'''
* [[Robert Tondera]] – '''Lekarz'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Wakko Warner''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] - '''Yakko Warner''' <small>(odc. 11a)</small>
* [[Dariusz Odija]] – '''Mózg''' <small>(odc. 15)</small>  
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Wakko Warner''' <small>(odc. 11a, 14)</small>,
** '''Steven Spielberg''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Dariusz Odija]] –
** '''przybysz z innej planety''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Mózg''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''śpiewak grający na gitarze''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Dziewczynka z obozu''' <small>(odc. 2a)</small>  
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Dziewczynka z obozu''' <small>(odc. 2a)</small>  
* [[Tomasz Jarosz]]
* [[Tomasz Jarosz]] - '''Porucznik King''' <small>(odc. 8b, 9d)</small>
* [[Wojciech Szymański]] – '''Leonard Maltin''' <small>(odc. 21)</small>  
* [[Wojciech Szymański]] –
** '''Ojciec Dextera''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''dziennikarz, który rozmawiał z papieżem''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Lonnie Talbott''' <small>(odc. 12a)</small>,
** '''Leonard Maltin''' <small>(odc. 21)</small>,
* [[Marzena Gryzińska]] - '''Królowa Kobra''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Marek Lewandowski]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Katarzyna Żak]]
* [[Katarzyna Żak]]
* [[Olga Bończyk]]
* [[Olga Bończyk]]
* [[Marzena Gryzińska]]
* [[Piotr Plebańczyk]]
* [[Piotr Plebańczyk]]
i inni
i inni
Linia 89: Linia 168:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="5%"|N/o
!width="53%"|Polski tytuł
!width="42%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| ''––– brak tytułu –––''
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''
| ''Five Day Forecast''
| ''Five Day Forecast''
|-
|-
Linia 111: Linia 186:
| ''Hand Man''
| ''Hand Man''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Jack Knot''
| ''Jack Knot''
| ''Candle Jack''
| ''Candle Jack''
|-
|-
| ''Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy''
| ''Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy''
| ''Toby Danger in Doomsday Bet''
| ''Toby Danger in: Doomsday Bet''
|-
|-
| ''Lobotomia''
| ''Lobotomia''
| ''The Lobe''
| ''The Lobe''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Lord Cykor w filmie: Ale kanał''
| ''Lord Cykor w filmie: Ale kanał''
| ''Lord Bravery in The Sewer Rescue''
| ''Lord Bravery in: The Sewer Rescue''
|-
|-
| ''Wielkie pytanie''
| ''Wielkie pytanie''
Linia 135: Linia 206:
| ''Legends Who Lunch''
| ''Legends Who Lunch''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''A imię jego Komiksomaniak''
| ''A imię jego Komiksomaniak''
| ''And FanBoy Is His Name''
| ''And FanBoy Is His Name''
Linia 147: Linia 216:
| ''Freak’s French Lesson''
| ''Freak’s French Lesson''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=5 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=5 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Freakopies furiatek''
| ''Freakopies furiatek''
| ''Foamy the Freakadog''
| ''Foamy the Freakadog''
|-
|-
| ''Lord Cykor w filmie: Akta biurokracja''
| ''Lord Cykor w filmie: Ach, ta biurokracja''
| ''Office Visit''
| ''Lord Bravery in: Office Visit''
|-
|-
| ''Oda do Leonarda Nimoya''
| ''Oda do Leonarda Nimoya''
Linia 165: Linia 232:
| ''Cönversational Nörwegian''
| ''Cönversational Nörwegian''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| ''Mikroprocesor Freak: część 1''
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Mikroprocesor Freak, cz. 1''
| ''The Chip Part I''
| ''The Chip Part I''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| ''Mikroprocesor Freak: część 2''
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Mikroprocesor Freak, cz. 2''
| ''The Chip Part II''
| ''The Chip Part II''
|-
|-
Linia 180: Linia 243:
| ''Freakazoid is History!''
| ''Freakazoid is History!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Piekielne wyścigówki''
| ''Piekielne wyścigówki''
| ''Hot Rods From Heck''
| ''Hot Rods From Heck''
|-
|-
| ''Superłowca w filmie: Czas na zło''
| ''Superłowca w filmie: Czas na zło''
| ''The Huntsman in A Time For Evil''
| ''The Huntsman in: A Time For Evil''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=4 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=4 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Relakso-wizja''
| ''Relakso-wizja''
| ''Relax-O-Vision''
| ''Relax-O-Vision''
Linia 202: Linia 261:
|-
|-
| ''Superłowca w filmie: Pałac Terroru''
| ''Superłowca w filmie: Pałac Terroru''
| ''The Huntsman in Terror Palace''
| ''The Huntsman in: Terror Palace''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Łokcie przy sobie''
| ''Łokcie przy sobie''
| ''In Arms Way''
| ''In Arms Way''
Linia 213: Linia 270:
| ''The Cloud''
| ''The Cloud''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Nastepnym razem najpierw zadzwoń''
| ''Nastepnym razem najpierw zadzwoń''
| ''Next Time, Phone Ahead''
| ''Next Time, Phone Ahead''
Linia 222: Linia 277:
| ''Nerdator''
| ''Nerdator''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Dom Freakazoida''
| ''Dom Freakazoida''
| ''House of Freakazoid''
| ''House of Freakazoid''
Linia 231: Linia 284:
| ''Sewer or Later''
| ''Sewer or Later''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Zemsta Gutiereza''
| ''Zemsta Gutiereza''
| ''The Wrath of Guitierrez''
| ''The Wrath of Guitierrez''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Freakazoid chrzestny''
| ''Freakazoid chrzestny''
| ''The Freakazoid''
| ''The Freakazoid''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Randka Dekstera''
| ''Randka Dekstera''
| ''Dexter’s Date''
| ''Dexter’s Date''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Misja Freakazoida''
| ''Misja Freakazoida''
| ''Mission: Freakazoid''
| ''Mission: Freakazoid''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Rzecz o miłości''
| ''Rzecz o miłości''
| ''A Matter of Love''
| ''A Matter of Love''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Wirtualny Freak''
| ''Wirtualny Freak''
| ''Virtual Freak''
| ''Virtual Freak''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Herosik''
| ''Herosik''
| ''Hero Boy''
| ''Hero Boy''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Zjazd miłośników science fiction''
| ''Zjazd miłośników science fiction''
| ''Freak-A-Panel''
| ''Freak-A-Panel''
Linia 286: Linia 321:
| ''Tomb of Invisibo''
| ''Tomb of Invisibo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Wyspa doktora Mistiko''
| ''Wyspa doktora Mistiko''
| ''Island of Dr. Mystico''
| ''Island of Dr. Mystico''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Posągowa piękność''
| ''Posągowa piękność''
| ''Statuesque''
| ''Statuesque''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Dwoje na jednego''
| ''Dwoje na jednego''
| ''Two Against Freak''
| ''Two Against Freak''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Normadeusz''
| ''Normadeusz''
| ''Normadeus''
| ''Normadeus''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 15:07, 28 sie 2020

Tytuł Freakazoid!
Gatunek animowany, familijny, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, ZigZap
Lata produkcji 1995-1997
Data premiery dubbingu 3 maja 1997
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 24 z 24

Freakazoid! (1995-1997) – amerykański serial animowany, którego głównym bohaterem jest nastolatek Dexter Douglas, spec komputerowy, a właściwie jego drugie wcielenie – Freakazoid.

24-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale Canal+ oraz ZigZap.

Fabuła

Podczas logowania do super szybkiej sieci informacyjnej, grzeczny nastolatek Dexter Douglas zderza się z olbrzymią ilością bezużytecznych informacji. Ogrom tej kompletnie nieprzydatnej wiedzy powoduje, że staje się Freakazoidem. Z nieśmiałego nastolatka zamienia się w przebojowego żartownisia, który ciągle zaskakuje przeróżnymi wygłupami i dowcipami.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-84387.html

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Romuald Drobaczyński
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Michał Przybył
Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Anna Rybicka
Fragment „Romea i Julii: w przekładzie Józefa Paszkowskiego (odc. 14)
Śpiewali: Mieczysław Morański, Anna Apostolakis, Jacek Bończyk, Olga Bończyk
Udział wzięli:

  • Mieczysław MorańskiFreakazoid
  • Tadeusz BorowskiNarrator Joe Chrypka
  • Dorota LantonSteff
  • Jolanta Wilk
    • Valerie,
    • Dot Warner (odc. 11a)
  • Andrzej Arciszewski
    • Sierżant Mike Podpucha,
    • Sędzia (odc. 9c),
  • Maciej CzapskiTroglodyta
  • Andrzej Gawroński
    • Mózgowiec (odc. 1c, 2c, 9a, 10a-10b, 14-15, 18),
    • Jack Knot (odc. 2a, 21),
    • Profesor Heiney (odc. 10b, 18, 22)
  • Cezary Kwieciński
    • Duncan Douglas,
    • Bart (odc. 2a),
    • Toby Danger (odc. 2b),
    • człowiek, który utknął w kanalizacji (odc. 3b),
    • gruby chłopiec (odc. 9b),
    • sprzedawca w sklepie (odc. 10a),
    • jeden ze wspinaczkowiczów (odc. 10b),
    • naukowiec (odc. 10b, 18),
    • jeden ze scenarzystów serialu Freakazoid (odc. 11a),
    • chłopak wybierający skład do drużyny #2 (odc. 11b),
    • Eliot (odc. 11b),
    • pterodaktyl Mózgowca (odc. 17)
  • Jacek Sołtysiak
    • Dexter Douglas,
    • łobuz gnębiący grubego chłopca (odc. 9b)
  • Jerzy Molga
    • Paul Harvey,
    • Dr Vernon Danger (odc. 2b),
    • Papież (odc. 3a),
    • jeden z gnomów (odc. 4b),
    • Święty Mikołaj (odc. 10a),
    • Stenger (odc. 10b),
    • Różne głosy
  • Wojciech MachnickiLord Cykor (odc. 3a, 5b, 20a)
  • Janusz Wituch
    • Komiksomaniak (odc. 4a, 5c, 9c, 11b),
    • drugi łobuz gnębiący grubego chłopca (odc. 9b),
    • chłopak wybierający skład do drużyny #1 (odc. 11b)
    • Kujon (odc. 11b),
    • dziennikarz (odc. 15)
  • Jan Kulczycki
    • współpracownik Bizoniusza (odc. 8a),
    • Superłowca (odc. 8b, 9d, 10a, 14, 20a),
    • Łokietek Akimbo (odc. 10a),
    • policjant #2 (odc. 12b),
    • Więzień na spotkaniu z Freakazoidem (odc. 20a)
  • Teresa Lipowska
    • Mama Dextera,
    • Cyganka (odc. 12a)
  • Ryszard Nawrocki
    • Ojciec Dextera (oprócz odc. 1),
    • Naukowiec (odc. 2b),
    • Przygłup (odc. 3, 11a),
    • Wszechmocny mistyczny gnom (odc. 4b),
    • jeden z gnomów (odc. 4b),
    • Roddy McPsuj (odc. 6, 7a, 13, 16, 23-24),
    • drugi ze scenarzystów serialu Freakazoid (odc. 11a),
    • Różne głosy,
  • Małgorzata Drozd
    • Buźka (odc. 13),
    • Królowa Kobra (odc. 21, 23),
  • Andrzej Precigs
    • Obleśniak (odc. 1b, 22),
    • Aktor, który miał nie włożyć sukienki (odc. 2a),
    • Bill Clinton (odc. 3, 6, 7a),
    • Edgar (odc. 4b),
    • Pan Snarzetti (odc. 5b),
    • Mózg (odc. 7b),
    • Steven Spielberg (odc. 11a-11b),
    • Naczelnik więzienia (odc. 13)
  • Włodzimierz NowakowskiJack Valenti (odc. 6, 7a)
  • Jacek Czyż
    • Ochroniarz prezydenta Clintona (odc. 3a),
    • wojskowy (odc. 3a),
    • Ojciec Nigela (odc. 3b),
    • Freakopies Furiatek (odc. 5a),
    • Bernard (odc. 5b),
    • Gargulec (odc. 7b),
    • Bizoniusz (odc. 8a),
    • Predator prymusów (odc. 11b),
    • Klucznik (odc. 13),
    • Troglodyta (odc. 20 – wstęp)
  • Joanna Orzeszkowska
    • Pani Cenzorka,
    • Mama Nigela (odc. 3b),
    • Helena (odc. 5b),
    • mieszkanka domu przesłuchiwana przez Freakazoida (odc. 22),
    • Różne głosy
  • Ryszard Olesiński
    • Profesor Jones
    • kelner (odc. 15),
    • Vorn Niepowiedziany (odc. 22)
  • Piotr Borowiec
    • głos w tle wiadomości (odc. 1b),
    • Dash Danger (odc. 2b),
    • George Takei (odc. 4a),
    • Mike (odc. 4a, 10a),
    • Gutierez (odc. 6, 7a, 13, 18),
    • Pinky (odc. 7b),
    • policjant #1 (odc. 12b)
  • Robert TonderaLekarz
  • Tomasz Kozłowicz - Yakko Warner (odc. 11a)
  • Zbigniew Suszyński
    • Wakko Warner (odc. 11a, 14),
    • Steven Spielberg (odc. 14)
  • Dariusz Odija
    • przybysz z innej planety (odc. 3a),
    • Mózg (odc. 14),
    • śpiewak grający na gitarze (odc. 22)
  • Anna ApostolakisDziewczynka z obozu (odc. 2a)
  • Tomasz Jarosz - Porucznik King (odc. 8b, 9d)
  • Wojciech Szymański
    • Ojciec Dextera (odc. 1a),
    • dziennikarz, który rozmawiał z papieżem (odc. 11b),
    • Lonnie Talbott (odc. 12a),
    • Leonard Maltin (odc. 21),
  • Marzena Gryzińska - Królowa Kobra (odc. 12b)
  • Marek Lewandowski
  • Wojciech Paszkowski
  • Katarzyna Żak
  • Olga Bończyk
  • Piotr Plebańczyk

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 ––– brak tytułu ––– Five Day Forecast
Taniec potępięców Dance of Doom
Rękoman Hand Man
02 Jack Knot Candle Jack
Toby Danger w filmie: Dzień Apokalipsy Toby Danger in: Doomsday Bet
Lobotomia The Lobe
03 Lord Cykor w filmie: Ale kanał Lord Bravery in: The Sewer Rescue
Wielkie pytanie The Big Question
Legendy przy obiadku Legends Who Lunch
04 A imię jego Komiksomaniak And FanBoy Is His Name
Dzieje krasnali ogrodowych: Księga IV – Igraszki o zachodzie słońca Lawn Gnomes: Chapter IV – Fun in the Sun
Telewizyjny kurs języka francuskiego Freak’s French Lesson
05 Freakopies furiatek Foamy the Freakadog
Lord Cykor w filmie: Ach, ta biurokracja Lord Bravery in: Office Visit
Oda do Leonarda Nimoya Ode to Leonard Nimoy
Próba systemu wczesnego ostrzegania Emergency Broadcast System
Telewizyjny kurs języka norweskiego z Freakazoidem Cönversational Nörwegian
06 Mikroprocesor Freak: część 1 The Chip Part I
07 Mikroprocesor Freak: część 2 The Chip Part II
Freakazoid zmienia bieg historii Freakazoid is History!
08 Piekielne wyścigówki Hot Rods From Heck
Superłowca w filmie: Czas na zło The Huntsman in: A Time For Evil
09 Relakso-wizja Relax-O-Vision
Sadłoman i Tęgawek Fatman and Boy Blubber
Areszt za idiotyzm Limbo Lock-Up
Superłowca w filmie: Pałac Terroru The Huntsman in: Terror Palace
10 Łokcie przy sobie In Arms Way
Chmurka The Cloud
11 Nastepnym razem najpierw zadzwoń Next Time, Phone Ahead
Predator prymusów Nerdator
12 Dom Freakazoida House of Freakazoid
Coś tu brzydko pachnie Sewer or Later
13 Zemsta Gutiereza The Wrath of Guitierrez
SERIA DRUGA
14 Freakazoid chrzestny The Freakazoid
15 Randka Dekstera Dexter’s Date
16 Misja Freakazoida Mission: Freakazoid
17 Rzecz o miłości A Matter of Love
18 Wirtualny Freak Virtual Freak
19 Herosik Hero Boy
20 Zjazd miłośników science fiction Freak-A-Panel
Grobowiec Niewiducha Tomb of Invisibo
21 Wyspa doktora Mistiko Island of Dr. Mystico
22 Posągowa piękność Statuesque
23 Dwoje na jednego Two Against Freak
24 Normadeusz Normadeus

Linki zewnętrzne