Tupcio Chrupcio: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 94 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Tupcio Chrupcio''' (ang. ''Tip the Mouse'', 2013) – niemiecko-włoski serial animowany. | {{Serial2 | ||
|tytuł=Tupcio Chrupcio | |||
|tytuł oryginalny=Tip the Mouse | |||
|plakat=Tupcio Chrupcio.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Niemcy, Włochy | |||
|język=włoski, angielski | |||
|stacja=[[MiniMini+]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]], [[Top Kids]] | |||
|platforma=[[Netflix]] | |||
|dystrybutor dvd=[[Media Service Zawada]] | |||
|lata produkcji=2013, 2018, 2020 | |||
|data premiery=28 marca [[2015]] | |||
|sezony=3 z 3 | |||
|odcinki=104 ze 104 | |||
}} | |||
'''Tupcio Chrupcio''' (ang. ''Tip the Mouse'', 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany. | |||
Serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 28 marca [[2015]] roku. | Serial emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 28 marca [[2015]] roku. Pozostałe premiery: [[Telewizja Polska|TVP ABC]] – 1 września 2016 roku, w serwisie [[Netflix]] – 1 września 2017 roku. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 9: | Linia 24: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Seria I === | |||
'''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie platformy nc+ – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Małgorzata Boratyńska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Elżbieta Jeżewska]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[ | '''Dźwięk i montaż''': [[Aneta Michalczyk]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska|Kasia Fijałkowska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Fijałkowska|Kasia Fijałkowska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Tupcio''' | * [[Aleksandra Radwan]] – '''Tupcio''' | ||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – ''' | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Ślimak #1''' | ||
* [[Bartosz Wesołowski]] – ''' | * [[Bartosz Wesołowski]] – '''Ślimak #2''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – | ||
** '''Olcia''' <small>(odc. 3)</small>, | ** '''Olcia''' <small>(odc. 3, 30-31)</small>, | ||
** ''' | ** '''Pani Lila''' <small>(odc. 6, 15, 38, 47)</small> | ||
* [[Artur Pontek]] – '''Benio''' <small>(odc. 1, 3, 7)</small> | * [[Artur Pontek]] – '''Benio''' <small>(odc. 1, 3, 7, 9-10, 12-16, 20, 24-26, 28-29, 30-31, 34-35, 38-40, 45)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – ''' | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Mama Tupcia''' | ||
* [[Robert Tondera]] – ''' | * [[Robert Tondera]] – '''Tata Tupcia''' | ||
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Borys''' <small>(odc. 3, 5, 7- | * [[Katarzyna Łaska]] – '''Borys''' <small>(odc. 3, 5, 7-10, 12-16, 18, 20, 24, 26-29, 34-35, 37-39, 41-42, 45, 47, 49, 51)</small> | ||
* [[Julia Kołakowska]] – '''Becia''' <small>(odc. 3, 5, 7- | * [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Becia''' <small>(odc. 3, 5, 7-10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 31, 35-36, 38-40, 42, 45, 49)</small><!-- | ||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – ''' | * [[Filip Rogowski]] – '''Henryś'''--> | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – ''' | * [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Mama Borysa''' <small>(odc. 2, 8, 13-14, 24, 34, 47, 49-50)</small> | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – ''' | * [[Zbigniew Konopka]] – '''Dziadek Tupcia''' <small>(odc. 2, 17, 19, 27, 39, 41, 44, 50, 52)</small> | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)</small> | |||
* [[Magdalena Krylik]] – | * [[Magdalena Krylik]] – | ||
** ''' | ** '''Ciocia Nina''' <small>(odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)</small>, | ||
** '''Tesia''' <small>(odc. 5, 7- | ** '''Tesia''' <small>(odc. 5, 7-10, 15, 18, 20, 24, 26, 29, 35-36, 42, 49)</small> | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – ''' | * [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Jarzynka''' <small>(odc. 5, 16, 22, 30, 33, 42-43)</small> | ||
* [[Izabella Bukowska]] – ''' | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Pani Magda''' <small>(odc. 7-10, 15, 18, 20, 24, 26-27, 34-35, 39, 42, 49)</small> | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – ''' | * [[Maksymilian Michasiów]] – '''Nauczyciel''' <small>(odc. 7-8, 29, 31, 38)</small> | ||
* [[ | * [[Brygida Turowska]] – '''Hela, mama Beci''' <small>(odc. 8, 14, 22, 30, 34, 40)</small> | ||
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Marcel''' <small>(odc. 15, 21, 37-38, 48)</small> | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Tupcia''' <small>(odc. 17, 19, 27, 41, 44, 50, 52)</small> | |||
* [[Cezary Nowak]] – '''Doktor Bazyleusz, tata Benia''' <small>(odc. 25, 30)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Renata Dobrowolska]] | |||
=== Serie II-III === | |||
'''Wersja polska''': [[Synthesis Media|SYNTHESIS MEDIA]] na zlecenie TVP ABC<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Ewa Serwa]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 79-81)</small><br /> | |||
'''Teksty piosenek''': [[Dariusz Kosmowski]] <small>(odc. 79-81)</small><br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Grzegorz Adamczyk]], [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Matylda Damięcka]] – '''Tupcio''' | |||
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Borys''' | |||
* [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''Becia''' | |||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Mama Tupcia''' | |||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Ślimak #1''' | |||
* [[Krzysztof Szczepaniak]] – '''Ślimak #2''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Robert Tondera]] – '''Tata Tupcia''' | |||
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Mama Borysa'''<!-- <small>(odc. 53, 64, 67, 69, 77, 85, 98, 102)</small>--> | |||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Pani Magda'''<!-- <small>(odc. 54, 60, 63, 72, 81, 84-86, 89, 93, 96, 104)</small>--> | |||
* [[Artur Pontek]] – '''Benio'''<!-- <small>(odc. 54, 58, 60, 63, 66, 68, 70-71, 78-80, 82, 84, 86, 89, 91, 94-96, 98, 100, 104)</small>--> | |||
* [[Magdalena Krylik]] – | |||
** '''Tesia'''<!-- <small>(odc. 56-58, 63, 73, 78, 84, 89, 95-96, 98, 104)</small>--> | |||
** '''Ciocia Nina'''<!-- <small>(odc. 56, 61-62, 75, 81, 83, 97, 101)</small>--> | |||
* [[Jakub Strach]] – '''Henryś'''<!-- <small>(odc. 56-58, 60, 63, 78, 83-84, 89, 95-96, 98, 100, 104)</small>--> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Pan Jarzynka'''<!-- <small>(odc. 56, 58, 64, 69, 75, 78, 80-81, 83, 88, 91, 99)</small>--> | |||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Nauczyciel'''<!-- <small>(odc. 58, 60, 72, 78, 81, 86)</small>--> | |||
* [[Monika Kwiatkowska]] – '''Kitka'''<!-- <small>(odc. 58, 78, 100)</small>--> | |||
* [[Jarosław Domin]] – '''Doktor Bazyleusz, tata Benia'''<!-- <small>(odc. 58, 66, 68-69, 79, 83, 87)</small>--> | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Babcia Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 92, 94, 96-97)</small>--> | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Dziadek Tupcia'''<!-- <small>(odc. 59, 73, 81-82, 87, 91-92, 94, 96-97)</small>--> | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 56, 61-62, 75, 97, 101)</small> | |||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Albert'''<!-- <small>(odc. 61-62, 83, 86, 91, 96)</small>--> | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Marcel'''<!-- <small>(odc. 64, 71-72, 78, 82-83, 91)</small>--> | |||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – | |||
** '''Pani Lila'''<!-- <small>(odc. 56, 64, 77, 91)</small>-->, | |||
** '''Olcia'''<!-- <small>(odc. 66, 68, 71-72, 79-80)</small>--> | |||
* [[Ewa Serwa]] – | |||
** '''Hela, mama Beci'''<!-- <small>(odc. 65, 90-91)</small>-->, | |||
** '''Babcia Tupcia''' <small>(w jednej scenie odc. 73)</small>, | |||
** '''Ciocia Lena''' <small>(odc. 81, 83)</small> | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Rafael'''<!-- <small>(odc. 71, 84, 91)</small>--> | |||
i inni | |||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* [[Krzysztof Szczepaniak]], [[Przemysław Glapiński]] <small>(odc. 53-104)</small> | |||
'''Lektor''': [[Krzysztof Szczepaniak]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|001 | ||
| ''Precz z regułami'' | | ''Precz z regułami'' | ||
| ''Down with the Rules'' | | ''Down with the Rules'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| | |||
| ''Hokus pokus'' | | ''Hokus pokus'' | ||
| ''Shazam!'' | | ''Shazam!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| | |||
| ''Nie chcę się kąpać!'' | | ''Nie chcę się kąpać!'' | ||
| ''I Don’t Want to Take a Bath!'' | | ''I Don’t Want to Take a Bath!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| | |||
| ''Chcę iść z wami'' | | ''Chcę iść z wami'' | ||
| ''I Want to Go with You!'' | | ''I Want to Go with You!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| | |||
| ''Chłopcy są lepsi od dziewcząt'' | | ''Chłopcy są lepsi od dziewcząt'' | ||
| ''Boys are Better than Girls'' | | ''Boys are Better than Girls'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| | |||
| ''To moje zabawki'' | | ''To moje zabawki'' | ||
| ''The Toys are Mine'' | | ''The Toys are Mine'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| | |||
| ''Ja chcę wygrać!'' | | ''Ja chcę wygrać!'' | ||
| ''I Want to Win!'' | | ''I Want to Win!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| | |||
| ''Obudź się! Pada śnieg!'' | | ''Obudź się! Pada śnieg!'' | ||
| ''Wake Up, it’s Snowing'' | | ''Wake Up, it’s Snowing'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| ''Bujdy na resorach'' | |||
| ''Telling Tall Tales'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| ''Już nie jesteś moim przyjacielem'' | |||
| ''You’re Not My Friend Anymore!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| ''Opiekunki to potwory'' | |||
| ''Babysitters are Monsters!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| ''Pupil Tupcia'' | |||
| ''A Pet for Tip'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| ''Ja się nie chowam'' | |||
| ''I’m Not Hiding!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| ''Nic nie przeraża dzielnych piratów'' | |||
| ''Nothing Scares Brave Pirates'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| ''Chcę być policjantem'' | |||
| ''I Want to Be a Policeman'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| ''Chcę być przystojny'' | |||
| ''I Want to Be Handsome'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| ''Nocne strachy'' | |||
| ''Scary Dark!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| ''Ulubiona zabawka Borysa'' | |||
| ''Jody’s Favourite Toy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| ''Nie będę jadł warzyw'' | |||
| ''I Will Never Eat Veggies!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|020 | ||
| '''' | | ''Strach przed burzą'' | ||
| '''' | | ''What a Fear of the Storm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| ''W pracowni taty'' | |||
| ''In Dad’s Crib'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|022 | ||
| '''' | | ''W poszukiwaniu Teddy’ego'' | ||
| '''' | | ''Finding Teddy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| ''Nie pójdę do doktora'' | |||
| ''I am not Going to the Doctor’s!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|024 | ||
| '''' | | ''Ja tego nie potrafię'' | ||
| '''' | | ''I am not Good at this'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.04.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| ''Gość w moim domu'' | |||
| ''A Guest at My House'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|026 | ||
| '''' | | ''Ja chcę grać'' | ||
| '''' | | ''I Want to Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| ''Wcale nie jestem zmęczony'' | |||
| ''I Am Not Tired at All!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|028 | ||
| '''' | | ''Praca wcale nie jest zabawna'' | ||
| '''' | | ''Work is not Fun at All!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| ''Ja chcę moją mamę'' | |||
| ''I Want My Mommy!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|030 | ||
| '''' | | ''Nie znoszę dobrego wychowania'' | ||
| '''' | | ''I Can’t Stand Good Manners!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| ''Nie to miałem na myśli'' | |||
| ''I Didn’t Mean It'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|032 | ||
| '''' | | ''Już zawsze będę się gniewał'' | ||
| '''' | | ''I’ll Be Angry Forever!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| ''Pomogę ci mamo'' | |||
| ''I’ll Help You Mom'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|034 | ||
| '''' | | ''Kto znajduje, zatrzymuje'' | ||
| '''' | | ''Who Finds it, Keeps it'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| ''Super śmieszny kawał'' | |||
| ''The Super-Mega-Funny Joke'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|036 | ||
| '''' | | ''Pyszne słodkości'' | ||
| '''' | | ''Tasty Sweets'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| ''Nie jeżdżę na łyżwach'' | |||
| ''I’m Not Ice-skating'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|038 | ||
| '''' | | ''Ja nie chcę już więcej grać'' | ||
| '''' | | ''I Won’t Play Anymore!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| ''Chronimy przyrodę'' | |||
| ''Taking Care of Nature'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|040 | ||
| '''' | | ''Chcę być wysoki jak wieża'' | ||
| '''' | | ''I Want to Be Tall as a Tower'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| ''Nie jestem leniuchem'' | |||
| ''I’m Not a Lazybones…'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|042 | ||
| '''' | | ''Magia przetwarzania'' | ||
| '''' | | ''The Magic of Recycling…'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| ''Chcę to mieć!'' | |||
| ''I Want It!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|044 | ||
| '''' | | ''Jaka nudna, brzydka pogoda'' | ||
| '''' | | ''How Boring, Bad Weather'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| ''To tylko zły sen'' | |||
| ''It’s Just a Bad Dream'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|046 | ||
| '''' | | ''Jedźmy na biwak'' | ||
| '''' | | ''Let’s Go Camping!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| ''Przyjemnie jest być miłym'' | |||
| ''It’s Fun to Be Nice!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|048 | ||
| '''' | | ''Nie tykaj mojego czubka'' | ||
| '''' | | ''Don’t Touch My Tuft!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| ''Słowo to słowo'' | |||
| ''A Promise is a Promise'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|050 | ||
| '''' | | ''Najcenniejszy prezent na świecie'' | ||
| '''' | | ''The Most Precious Gift in the World'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| ''Posprzątam później'' | |||
| ''I’ll Tidy up Later'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|052 | ||
| '''' | | ''Być małym nie jest zabawnie'' | ||
| '''' | | ''Being Little is no Fun!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|053 | ||
| '''' | | ''Chcę mieć swój własny pokój'' | ||
| '''' | | ''I want a bedroom of my own!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| ''Ciesz się chwilą!'' | |||
| ''Enjoy now!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|055 | ||
| '''' | | ''Cierpliwości!'' | ||
| '''' | | ''Just wait!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.02.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| ''Halloween'' | |||
| ''Halloween'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|057 | ||
| '''' | | ''Bezzębny potwór'' | ||
| '''' | | ''The toothless monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| ''Zły humor'' | |||
| ''A bad mood'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|059 | ||
| '''' | | ''Pani Zima'' | ||
| '''' | | ''Mister Winter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| ''Niełatwo powiedzieć przepraszam'' | |||
| ''Saying sorry is not easy'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|061 | ||
| '''' | | ''Niewarto być zazdrosnym!'' | ||
| '''' | | ''Don’t be jealous Tip!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| ''Przez różowe okulary'' | |||
| ''Look in the right way'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|063 | ||
| '''' | | ''Razem lepiej'' | ||
| '''' | | ''Together is better'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| ''Wszyscy jesteśmy artystami!'' | |||
| ''We’re all artists!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|065 | ||
| '''' | | ''Poszukiwacze skarbów'' | ||
| '''' | | ''The great mystery'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| ''Piżamówka'' | |||
| ''The pyjama party'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|067 | ||
| '''' | | ''Nie dam rady!'' | ||
| '''' | | ''I can’t do it!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| ''Jak mi się nie chce!'' | |||
| ''What an effort!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|069 | ||
| '''' | | ''Uczymy się na błędach'' | ||
| '''' | | ''You can learn from your mistakes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| ''Pogódźmy się!'' | |||
| ''Let’s make up!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|071 | ||
| '''' | | ''Ja też chcę być odważny!'' | ||
| '''' | | ''I want to be brave too!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| ''Najlepszy tata na świecie!'' | |||
| ''The best dad in the world!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|073 | ||
| '''' | | ''Nie lubię zmian!'' | ||
| '''' | | ''I don’t like change!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| ''To on!'' | |||
| ''He did that!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|075 | ||
| '''' | | ''Różnice są dobre'' | ||
| '''' | | ''It’s good to be different'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| ''Mała pomoc'' | |||
| ''A little help'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.12.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
| '''' | | ''Nie'' | ||
| '''' | | ''No!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| ''W drużynie siła!'' | |||
| ''I can do it by myself!'' | |||
|- | |- | ||
| | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| ''Tajemnica lasu'' | |||
| ''The mystery of the woods'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| '''' | | ''Magia mamy'' | ||
| '''' | | ''Magic Mommy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| ''Świat na opak'' | |||
| ''The world in the mirror'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| '''' | | ''Prawdziwy heros'' | ||
| '''' | | ''A Real Hero'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| ''Dbajmy o bezpieczeństwo'' | |||
| ''Safety is important'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|084 | ||
| '''' | | ''Szkolne przedstawienie'' | ||
| '''' | | ''The School Play'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| ''Na wakacjach przez cały rok'' | |||
| ''On holiday all the time'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2020 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|086 | ||
| '''' | | ''Czas na pracę'' | ||
| '''' | | ''Profession Pup'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2020 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| ''Narodziny siostrzyczki'' | |||
| ''A sister is arriving!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| '''' | | ''Amulet na szczęście'' | ||
| '''' | | ''The Lucky Charm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| ''Kosz pełen złości'' | |||
| ''The basket of anger'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| '''' | | ''Stałem się niewidzialny'' | ||
| '''' | | ''I’ve become invisible'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| ''Najbardziej wyjątkowa rzecz'' | |||
| ''The most special thing of all things'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|092 | ||
| '''' | | ''Prawie prawda'' | ||
| '''' | | ''The Almost truth'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| ''Zrobię to później'' | |||
| ''I’ll do it later'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|094 | ||
| '''' | | ''Słuchaj dobrych rad'' | ||
| '''' | | ''Pay attention to good advice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| ''Chcę mieć rację za każdym razem'' | |||
| ''I want to be all right all the time'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| '''' | | ''Też mogę to zrobić'' | ||
| '''' | | ''I can do it too'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| ''Dobra zabawa nigdy nie trwa wiecznie'' | |||
| ''Leave the jest when it pleases you best'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| '''' | | ''Nie mam ochoty na drzemkę'' | ||
| '''' | | ''I don’t want to take a nap!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| ''My się tym zajmiemy'' | |||
| ''We’ll take care of it'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|100 | ||
| '''' | | ''Tajemnica'' | ||
| '''' | | ''It’s a secret!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| ''Jestem za duży na całusy!'' | |||
| ''I’m too big for kisses!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| '''' | | ''Nie hałasuj tak!'' | ||
| '''' | | ''Don’t be noisy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2021 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| ''Już nie śpię, wstajemy!'' | |||
| ''I’m awake, let’s get up!'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.03.2021 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| '''' | | ''Jest nowe, więc nie będę tego używać!'' | ||
| '''' | | ''It’s new, so I’m not going to use it!'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 17:59, 29 kwi 2023
Tytuł | Tupcio Chrupcio |
---|---|
Tytuł oryginalny | Tip the Mouse |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Niemcy, Włochy |
Język oryginału | włoski, angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini+, TVP ABC, Top Kids |
Platforma streamingowa | Netflix |
Dystrybutor DVD | Media Service Zawada |
Lata produkcji | 2013, 2018, 2020 |
Data premiery dubbingu | 28 marca 2015 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 104 ze 104 |
Tupcio Chrupcio (ang. Tip the Mouse, 2013, 2018, 2020) – niemiecko-włoski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 28 marca 2015 roku. Pozostałe premiery: TVP ABC – 1 września 2016 roku, w serwisie Netflix – 1 września 2017 roku.
Fabuła
Przygody Tupcia Chrupcia, który razem ze swoją mysią rodziną mieszka w miniaturowym domku na skraju łąki. Maluch wciąż uczy się nowych rzeczy i powoli dorasta. Odkrywa otaczający go świat, uczy się akceptować rzeczy zupełnie nowe oraz stawia czoło codziennym trudnościom i lękom, które towarzyszą każdemu dziecku. Pokazuje, że samodzielne jedzenie posiłków jest całkiem łatwe, a spanie we własnym łóżku wcale nie wywołuje strachu. Zawsze też może liczyć na niezwykle mądrych i doświadczonych rodziców. Program ma oswajać najmłodszych z sytuacjami, z jakimi spotykają się na co dzień, oraz uczyć ich samodzielności. Mali widzowie dowiedzą się też, dlaczego należy przestrzegać zasad, jak radzić sobie z własnymi emocjami oraz w relacjach z innymi ludźmi.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1292141
Wersja polska
Seria I
Wersja polska: na zlecenie platformy nc+ – MASTER FILM
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Dialogi: Elżbieta Jeżewska
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Kasia Fijałkowska
Wystąpili:
- Aleksandra Radwan – Tupcio
- Klaudiusz Kaufmann – Ślimak #1
- Bartosz Wesołowski – Ślimak #2
W pozostałych rolach:
- Agnieszka Fajlhauer –
- Olcia (odc. 3, 30-31),
- Pani Lila (odc. 6, 15, 38, 47)
- Artur Pontek – Benio (odc. 1, 3, 7, 9-10, 12-16, 20, 24-26, 28-29, 30-31, 34-35, 38-40, 45)
- Joanna Węgrzynowska – Mama Tupcia
- Robert Tondera – Tata Tupcia
- Katarzyna Łaska – Borys (odc. 3, 5, 7-10, 12-16, 18, 20, 24, 26-29, 34-35, 37-39, 41-42, 45, 47, 49, 51)
- Julia Kołakowska – Becia (odc. 3, 5, 7-10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 31, 35-36, 38-40, 42, 45, 49)
- Małgorzata Boratyńska – Mama Borysa (odc. 2, 8, 13-14, 24, 34, 47, 49-50)
- Zbigniew Konopka – Dziadek Tupcia (odc. 2, 17, 19, 27, 39, 41, 44, 50, 52)
- Agnieszka Kunikowska – Ciocia Lena (odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50)
- Magdalena Krylik –
- Ciocia Nina (odc. 4, 15, 18, 24, 26, 32, 50),
- Tesia (odc. 5, 7-10, 15, 18, 20, 24, 26, 29, 35-36, 42, 49)
- Cezary Kwieciński – Pan Jarzynka (odc. 5, 16, 22, 30, 33, 42-43)
- Izabella Bukowska – Pani Magda (odc. 7-10, 15, 18, 20, 24, 26-27, 34-35, 39, 42, 49)
- Maksymilian Michasiów – Nauczyciel (odc. 7-8, 29, 31, 38)
- Brygida Turowska – Hela, mama Beci (odc. 8, 14, 22, 30, 34, 40)
- Monika Kwiatkowska – Kitka (odc. 11)
- Janusz Wituch – Marcel (odc. 15, 21, 37-38, 48)
- Hanna Kinder-Kiss – Babcia Tupcia (odc. 17, 19, 27, 41, 44, 50, 52)
- Cezary Nowak – Doktor Bazyleusz, tata Benia (odc. 25, 30)
i inni
Lektor: Renata Dobrowolska
Serie II-III
Wersja polska: SYNTHESIS MEDIA na zlecenie TVP ABC
Reżyseria: Ewa Serwa
Dialogi: Dariusz Kosmowski (odc. 79-81)
Teksty piosenek: Dariusz Kosmowski (odc. 79-81)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Grzegorz Adamczyk, Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Matylda Damięcka – Tupcio
- Katarzyna Łaska – Borys
- Julia Kołakowska – Becia
- Joanna Węgrzynowska – Mama Tupcia
- Przemysław Glapiński – Ślimak #1
- Krzysztof Szczepaniak – Ślimak #2
W pozostałych rolach:
- Robert Tondera – Tata Tupcia
- Małgorzata Boratyńska – Mama Borysa
- Izabella Bukowska – Pani Magda
- Artur Pontek – Benio
- Magdalena Krylik –
- Tesia
- Ciocia Nina
- Jakub Strach – Henryś
- Cezary Kwieciński – Pan Jarzynka
- Maksymilian Michasiów – Nauczyciel
- Monika Kwiatkowska – Kitka
- Jarosław Domin – Doktor Bazyleusz, tata Benia
- Hanna Kinder-Kiss – Babcia Tupcia
- Zbigniew Konopka – Dziadek Tupcia
- Agnieszka Kunikowska – Ciocia Lena (odc. 56, 61-62, 75, 97, 101)
- Klaudiusz Kaufmann – Albert
- Janusz Wituch – Marcel
- Agnieszka Fajlhauer –
- Pani Lila,
- Olcia
- Ewa Serwa –
- Hela, mama Beci,
- Babcia Tupcia (w jednej scenie odc. 73),
- Ciocia Lena (odc. 81, 83)
- Waldemar Barwiński – Rafael
i inni
Wykonanie piosenek:
- Krzysztof Szczepaniak, Przemysław Glapiński (odc. 53-104)
Lektor: Krzysztof Szczepaniak
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
29.03.2015 | 001 | Precz z regułami | Down with the Rules |
29.03.2015 | 002 | Hokus pokus | Shazam! |
28.03.2015 | 003 | Nie chcę się kąpać! | I Don’t Want to Take a Bath! |
31.03.2015 | 004 | Chcę iść z wami | I Want to Go with You! |
01.04.2015 | 005 | Chłopcy są lepsi od dziewcząt | Boys are Better than Girls |
02.04.2015 | 006 | To moje zabawki | The Toys are Mine |
03.04.2015 | 007 | Ja chcę wygrać! | I Want to Win! |
05.04.2015 | 008 | Obudź się! Pada śnieg! | Wake Up, it’s Snowing |
06.04.2015 | 009 | Bujdy na resorach | Telling Tall Tales |
07.04.2015 | 010 | Już nie jesteś moim przyjacielem | You’re Not My Friend Anymore! |
07.04.2015 | 011 | Opiekunki to potwory | Babysitters are Monsters! |
08.04.2015 | 012 | Pupil Tupcia | A Pet for Tip |
09.04.2015 | 013 | Ja się nie chowam | I’m Not Hiding! |
10.04.2015 | 014 | Nic nie przeraża dzielnych piratów | Nothing Scares Brave Pirates |
12.04.2015 | 015 | Chcę być policjantem | I Want to Be a Policeman |
12.04.2015 | 016 | Chcę być przystojny | I Want to Be Handsome |
13.04.2015 | 017 | Nocne strachy | Scary Dark! |
14.04.2015 | 018 | Ulubiona zabawka Borysa | Jody’s Favourite Toy |
15.04.2015 | 019 | Nie będę jadł warzyw | I Will Never Eat Veggies! |
16.04.2015 | 020 | Strach przed burzą | What a Fear of the Storm |
17.04.2015 | 021 | W pracowni taty | In Dad’s Crib |
19.04.2015 | 022 | W poszukiwaniu Teddy’ego | Finding Teddy |
19.04.2015 | 023 | Nie pójdę do doktora | I am not Going to the Doctor’s! |
20.04.2015 | 024 | Ja tego nie potrafię | I am not Good at this |
21.04.2015 | 025 | Gość w moim domu | A Guest at My House |
22.04.2015 | 026 | Ja chcę grać | I Want to Play |
02.06.2015 | 027 | Wcale nie jestem zmęczony | I Am Not Tired at All! |
03.06.2015 | 028 | Praca wcale nie jest zabawna | Work is not Fun at All! |
04.06.2015 | 029 | Ja chcę moją mamę | I Want My Mommy! |
17.06.2015 | 030 | Nie znoszę dobrego wychowania | I Can’t Stand Good Manners! |
06.06.2015 | 031 | Nie to miałem na myśli | I Didn’t Mean It |
07.06.2015 | 032 | Już zawsze będę się gniewał | I’ll Be Angry Forever! |
08.06.2015 | 033 | Pomogę ci mamo | I’ll Help You Mom |
21.06.2015 | 034 | Kto znajduje, zatrzymuje | Who Finds it, Keeps it |
22.06.2015 | 035 | Super śmieszny kawał | The Super-Mega-Funny Joke |
23.06.2015 | 036 | Pyszne słodkości | Tasty Sweets |
24.06.2015 | 037 | Nie jeżdżę na łyżwach | I’m Not Ice-skating |
25.06.2015 | 038 | Ja nie chcę już więcej grać | I Won’t Play Anymore! |
14.06.2015 | 039 | Chronimy przyrodę | Taking Care of Nature |
15.06.2015 | 040 | Chcę być wysoki jak wieża | I Want to Be Tall as a Tower |
16.06.2015 | 041 | Nie jestem leniuchem | I’m Not a Lazybones… |
17.06.2015 | 042 | Magia przetwarzania | The Magic of Recycling… |
18.06.2015 | 043 | Chcę to mieć! | I Want It! |
01.07.2015 | 044 | Jaka nudna, brzydka pogoda | How Boring, Bad Weather |
20.06.2015 | 045 | To tylko zły sen | It’s Just a Bad Dream |
21.06.2015 | 046 | Jedźmy na biwak | Let’s Go Camping! |
22.06.2015 | 047 | Przyjemnie jest być miłym | It’s Fun to Be Nice! |
23.06.2015 | 048 | Nie tykaj mojego czubka | Don’t Touch My Tuft! |
24.06.2015 | 049 | Słowo to słowo | A Promise is a Promise |
25.06.2015 | 050 | Najcenniejszy prezent na świecie | The Most Precious Gift in the World |
26.06.2015 | 051 | Posprzątam później | I’ll Tidy up Later |
27.06.2015 | 052 | Być małym nie jest zabawnie | Being Little is no Fun! |
SERIA DRUGA | |||
09.11.2020 | 053 | Chcę mieć swój własny pokój | I want a bedroom of my own! |
10.11.2020 | 054 | Ciesz się chwilą! | Enjoy now! |
11.11.2020 | 055 | Cierpliwości! | Just wait! |
28.02.2021 | 056 | Halloween | Halloween |
12.11.2020 | 057 | Bezzębny potwór | The toothless monster |
13.11.2020 | 058 | Zły humor | A bad mood |
14.11.2020 | 059 | Pani Zima | Mister Winter |
15.11.2020 | 060 | Niełatwo powiedzieć przepraszam | Saying sorry is not easy |
16.11.2020 | 061 | Niewarto być zazdrosnym! | Don’t be jealous Tip! |
17.11.2020 | 062 | Przez różowe okulary | Look in the right way |
18.11.2020 | 063 | Razem lepiej | Together is better |
19.11.2020 | 064 | Wszyscy jesteśmy artystami! | We’re all artists! |
20.11.2020 | 065 | Poszukiwacze skarbów | The great mystery |
21.11.2020 | 066 | Piżamówka | The pyjama party |
22.11.2020 | 067 | Nie dam rady! | I can’t do it! |
23.11.2020 | 068 | Jak mi się nie chce! | What an effort! |
24.11.2020 | 069 | Uczymy się na błędach | You can learn from your mistakes |
25.11.2020 | 070 | Pogódźmy się! | Let’s make up! |
26.11.2020 | 071 | Ja też chcę być odważny! | I want to be brave too! |
27.11.2020 | 072 | Najlepszy tata na świecie! | The best dad in the world! |
28.11.2020 | 073 | Nie lubię zmian! | I don’t like change! |
29.11.2020 | 074 | To on! | He did that! |
30.11.2020 | 075 | Różnice są dobre | It’s good to be different |
01.12.2020 | 076 | Mała pomoc | A little help |
02.12.2020 | 077 | Nie | No! |
03.12.2020 | 078 | W drużynie siła! | I can do it by myself! |
SERIA TRZECIA | |||
04.12.2020 | 079 | Tajemnica lasu | The mystery of the woods |
05.12.2020 | 080 | Magia mamy | Magic Mommy |
06.12.2020 | 081 | Świat na opak | The world in the mirror |
07.12.2020 | 082 | Prawdziwy heros | A Real Hero |
08.12.2020 | 083 | Dbajmy o bezpieczeństwo | Safety is important |
09.12.2020 | 084 | Szkolne przedstawienie | The School Play |
10.12.2020 | 085 | Na wakacjach przez cały rok | On holiday all the time |
11.12.2020 | 086 | Czas na pracę | Profession Pup |
12.12.2020 | 087 | Narodziny siostrzyczki | A sister is arriving! |
16.03.2021 | 088 | Amulet na szczęście | The Lucky Charm |
17.03.2021 | 089 | Kosz pełen złości | The basket of anger |
17.03.2021 | 090 | Stałem się niewidzialny | I’ve become invisible |
18.03.2021 | 091 | Najbardziej wyjątkowa rzecz | The most special thing of all things |
18.03.2021 | 092 | Prawie prawda | The Almost truth |
19.03.2021 | 093 | Zrobię to później | I’ll do it later |
19.03.2021 | 094 | Słuchaj dobrych rad | Pay attention to good advice |
20.03.2021 | 095 | Chcę mieć rację za każdym razem | I want to be all right all the time |
20.03.2021 | 096 | Też mogę to zrobić | I can do it too |
21.03.2021 | 097 | Dobra zabawa nigdy nie trwa wiecznie | Leave the jest when it pleases you best |
21.03.2021 | 098 | Nie mam ochoty na drzemkę | I don’t want to take a nap! |
22.03.2021 | 099 | My się tym zajmiemy | We’ll take care of it |
22.03.2021 | 100 | Tajemnica | It’s a secret! |
23.03.2021 | 101 | Jestem za duży na całusy! | I’m too big for kisses! |
23.03.2021 | 102 | Nie hałasuj tak! | Don’t be noisy |
24.03.2021 | 103 | Już nie śpię, wstajemy! | I’m awake, let’s get up! |
24.03.2021 | 104 | Jest nowe, więc nie będę tego używać! | It’s new, so I’m not going to use it! |