Geronimo Stilton: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
|||
(Nie pokazano 51 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Geronimo Stilton''' (2009- | {{Serial2 | ||
|tytuł=Geronimo Stilton | |||
|plakat=Geronimo Stilton.jpg | |||
|gatunek=animowany, przygodowy | |||
|kraj=Włochy, Francja | |||
|język=włoski, francuski | |||
|stacja=[[TVN Style]], [[TVN]], [[Nickelodeon Polska]] | |||
|platforma=[[Netflix]] | |||
|lata produkcji=2009-2017 | |||
|data premiery=3 lipca [[2010]] | |||
|sezony=2 z 3 | |||
|odcinki=52 z 78 | |||
}} | |||
'''Geronimo Stilton''' (2009-2017) – włosko-francuski serial animowany. | |||
Serial emitowany w Polsce od 3 lipca [[2010]] roku na kanale [[TVN Style]], od 10 lipca 2010 roku na kanale [[TVN]]. Od 30 czerwca 2014 roku serial emitowany na kanale [[Nickelodeon Polska]]. 13 października 2014 roku [[Nickelodeon Polska]] rozpoczął emisję drugiej serii. | |||
== Fabuła == | |||
Mysz Geronimo Stilton jest redaktorem naczelnym gazety "Rodent’s Gazette". Chciałby wieść spokojne życie, czytać książki i grać z bratankiem w szachy, jednak z racji swojego zawodu co i rusz wpada na trop tajemniczych zagadek. Żadna z nich jednak nie pozostanie nierozwiązana, kiedy zajmuję się nią Geronimo. W przygodach towarzyszą mu zawsze: siostra Tia Stilton, bratanek Benjamin oraz kuzyn - Pułapek. W polskiej wersji językowej głosów postaciom użyczyli m.in. [[Piotr Adamczyk]] i [[Agnieszka Dygant]]. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-385266</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Seria I === | |||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Piotr Kozłowski]]< | '''Reżyseria''': | ||
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Kuryłko]] i [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]]< | * [[Piotr Kozłowski]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Jerzy Dominik]] <small>(odc. 11-26)</small> | |||
'''Dialogi polskie''': | |||
* [[Joanna Kuryłko]] i [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]] <small>(odc. 1-18, 25-26)</small>, | |||
* [[Olga Świerk]] <small>(odc. 19-24)</small> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Kudelska]]<br /> | ||
Linia 13: | Linia 38: | ||
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Pandora''' | * [[Dominika Kluźniak]] – '''Pandora''' | ||
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 1-5)</small> | * [[Kajetan Lewandowski]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 1-5)</small> | ||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 6- | * [[Krzysztof Królak]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 6-26)</small> | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** '''Książę Ułachudra''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Książę Ułachudra''' <small>(odc. 1, 15)</small>, | ||
** '''Hipnotyzer Raszwami''' <small>(odc. 8)</small> | ** '''Hipnotyzer Raszwami''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''Agent El-Gray''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Szymon Szpicel''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Szymon Szpicel''' | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] | * [[Paweł Ciołkosz]] | ||
* [[Karol Pocheć]] | * [[Karol Pocheć]] | ||
* [[ | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] | ||
* [[Dorota Furtak]] | * [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] | * [[Agnieszka Kudelska]] | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Burmistrz''' | ||
* [[Klementyna Umer]] – '''Talia Pisk''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Klementyna Umer]] – '''Talia Pisk''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Jack''' <small>(odc. 3)</small> | * [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Jack''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Profesor Hier Oglif''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Włodzimierz Press]] – '''Profesor Hier Oglif''' <small>(odc. 4, 13)</small> | ||
* [[Anna Gajewska]] – ''' | * [[Anna Gajewska]] – | ||
** '''Cień''' <small>(odc. 4, 17)</small>, | |||
** '''Reżyser sztuki''' <small>(odc. 20)</small> | |||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Sprzątaczka w muzeum''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Sprzątaczka w muzeum''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Marcin Troński]] – '''Bodzio Wąsacz''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Marcin Troński]] – | ||
* [[Leszek Zduń]] – '''Mistrz Ricardo''' <small>(odc. 6)</small> | ** '''Bodzio Wąsacz''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Kinkingpo''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Leszek Zduń]] – | |||
** '''Mistrz Ricardo''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''Parmezan''' <small>(odc. 21)</small>, | |||
** '''Jack Fromage''' <small>(odc. 23)</small> | |||
* [[Jakub Wieczorek]] | * [[Jakub Wieczorek]] | ||
* [[Miłogost Reczek]] – | |||
** '''Szurszur''' <small>(odc. 10)</small>, | |||
** '''Pazur Pyskacz''' <small>(odc. 22)</small>, | |||
** '''Andrzej''' <small>(odc. 23)</small>, | |||
** '''Pazurak Wąsiszpon''' <small>(odc. 24)</small> | |||
* [[Piotr Kozłowski]] – | |||
** '''Konduktor''' <small>(odc. 11, 26)</small>, | |||
** '''Nikki''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Marcin Salami''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''Fredek Feta''' <small>(odc. 23)</small> | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – | |||
** '''Myszoriszi''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Chefs''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''Komentator zawodów szachowych''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''BLOG''' <small>(odc. 25)</small> | |||
* [[Jacek Czyż]] – | |||
** '''Profesor Serstek (Sterser)''' <small>(odc. 12, 25)</small>, | |||
** '''Kapitan Ingram''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Cheddar Burnstein''' <small>(odc. 25)</small> | |||
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Dziadek Wilhelm Łebski''' <small>(odc. 13, 16)</small> | |||
* [[Aleksander Wysocki]] – | |||
** '''Claude Lewi Mouse''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Aktor''' <small>(odc. 20)</small>, | |||
** '''Kierownik muzeum''' <small>(odc. 22)</small> | |||
* [[Modest Ruciński]] – | |||
** '''Gari Goudow''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Lazur Blue''' <small>(odc. 23)</small> | |||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Felipolino''' <small>(odc. 17)</small> | |||
* [[Michał Głowacki]] – '''Franek''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Jakub Kamieński]] | |||
'''Tekst piosenki''': [[Marek Krejzler]]<br /> | '''Tekst piosenki''': [[Marek Krejzler]]<br /> | ||
'''Śpiewali''': [[Adam Krylik]], [[Dorota Furtak]], [[Agnieszka Kudelska]] | '''Śpiewali''': [[Adam Krylik]], [[Dorota Furtak]], [[Agnieszka Kudelska]] | ||
'''Lektor''': [[Waldemar Barwiński]] | '''Lektor''': | ||
* [[Waldemar Barwiński]] <small>(odc. 1-26)</small>, | |||
* [[Piotr Kozłowski]] <small>(odc. 10)</small>, | |||
* [[Modest Ruciński]] <small>(odc. 15)</small> | |||
=== Seria II === | |||
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | |||
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Skarżyński]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br /> | |||
'''Nadzór merytoryczny''': [[Katarzyna Dryńska]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | |||
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Geronimo Stilton''' | |||
* [[Magdalena Krylik]] – '''Thea Stilton''' | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Pułapek Stilton''' | |||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Benjamin Stilton''' | |||
* [[Marta Dobecka]] – '''Pandora''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Jakub Szydłowski]] – | |||
** '''profesor Szczurzymrok''' <small>(odc. 27)</small>, | |||
** '''ścigający Samuelsa''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''doradca Trung''' <small>(odc. 34)</small>, | |||
** '''Oli Flap''' <small>(odc. 38)</small> | |||
* [[Anna Sztejner]] – | |||
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 27)</small>, | |||
** '''Nib''' <small>(odc. 29)</small> | |||
* [[Józef Pawłowski]] – | |||
** '''Maniek''' <small>(odc. 27)</small>, | |||
** '''Samuels''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''król Yush Yi Miau''' <small>(odc. 34)</small> | |||
* [[Karol Wróblewski]] – '''profesor Dżafari''' <small>(odc. 28)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | |||
** '''dziadek Geronima''' <small>(odc. 28)</small>, | |||
** '''Makensen''' <small>(odc. 30)</small> | |||
* [[Miłogost Reczek]] – | |||
** '''profesor Koszatniczek''' <small>(odc. 28)</small>, | |||
** '''profesor von Volt''' <small>(odc. 30-31, 36, 43-44, 50)</small>, | |||
** '''urzędnik udzielający ślubu''' <small>(odc. 51)</small> | |||
* [[Mikołaj Klimek]] – | |||
** '''Hektor''' <small>(odc. 28)</small>, | |||
** '''Waldi Wąsik''' <small>(odc. 33)</small>, | |||
** '''Killroy Fitzcracker''' <small>(odc. 39)</small>, | |||
** '''komisarz Pieprz''' <small>(odc. 43)</small>, | |||
** '''wódz''' <small>(odc. 46)</small>, | |||
** '''kucharz w Dojo''' <small>(odc. 48)</small>, | |||
** '''Szczurson''' <small>(odc. 49)</small> | |||
* [[Marek Robaczewski]] – | |||
** '''Scotty Kill Cheddar''' <small>(odc. 39)</small>, | |||
** '''strażnik w więzieniu''' <small>(odc. 44)</small>, | |||
** '''jeden z ninja''' <small>(odc. 48)</small>, | |||
** '''Dziadek Łebski''' <small>(odc. 51)</small> | |||
* [[Robert Tondera]] – | |||
** '''wujek Gravis''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Zebediasz, burmistrz Kaktusowa''' <small>(odc. 33)</small>, | |||
** '''Zang Zi''' <small>(odc. 34)</small>, | |||
** '''profesor Ogrif''' <small>(odc. 44)</small>, | |||
** '''profesor Sterser''' <small>(odc. 46)</small> | |||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – | |||
** '''hrabina''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Myszelina Mon Blue''' <small>(odc. 30)</small> | |||
* [[Andrzej Hausner]] – | |||
** '''Niet Toperzson''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''ochroniarz''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''Brie Sersling''' <small>(odc. 32)</small>, | |||
** '''mnich''' <small>(odc. 37)</small>, | |||
** '''załogant statku''' <small>(odc. 38)</small> | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – | |||
** '''kapitan Szczur Śniady''' <small>(odc. 30)</small>, | |||
** '''Twarogson''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''pan Grableton''' <small>(odc. 33)</small> | |||
* [[Jacek Król]] – | |||
** '''Kruchomir Chrupek''' <small>(odc. 31-32, 35, 46, 48)</small>, | |||
** '''więzień #1''' <small>(odc. 44)</small>, | |||
** '''komentator zawodów windsurfingowych''' <small>(odc. 45)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen''' | |||
* [[Krzysztof Cybiński]] – | |||
** '''pracownik Czosnka Serowara''' <small>(odc. 35)</small>, | |||
** '''pan Ryszardson''' <small>(odc. 36)</small>, | |||
** '''Rat Swami''' <small>(odc. 51)</small>, | |||
** '''pan Ned''' <small>(odc. 52)</small> | |||
* [[Elżbieta Kopocińska]] – | |||
** '''mama Randala''' <small>(odc. 35)</small>, | |||
** '''Don Dina''' <small>(odc. 37)</small> | |||
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Kandysia''' <small>(odc. 35)</small> | |||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – | |||
** '''Szymon Szpicel''', | |||
** '''Lars''' <small>(odc. 37)</small>, | |||
** '''Dyzio Młockarz''' <small>(odc. 45)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – | |||
** '''cesarz''' <small>(odc. 37)</small>, | |||
** '''kapitan''' <small>(odc. 38)</small> | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – '''Pollet''' <small>(odc. 38)</small> | |||
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Nelson Napmysz''' <small>(odc. 41)</small> | |||
* [[Paweł Krucz]] – | |||
** '''Fysz Sert''' <small>(odc. 41)</small>, | |||
** '''Skyler''' <small>(odc. 45)</small>, | |||
** '''gospodarz programu ''"Serowa kamera"''''' <small>(odc. 47)</small> | |||
* [[Bożena Furczyk]] – | |||
** '''jedna z pokojówek''' <small>(odc. 41)</small>, | |||
** '''policjantka''' <small>(odc. 42)</small> | |||
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Rozana Ratfinger''' <small>(odc. 44)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | |||
** '''Strażnik Dojo''' <small>(odc. 48)</small>, | |||
** '''Wspaniały Serini''' <small>(odc. 49)</small> | |||
i inni | |||
'''Piosenkę tytułową do tekstu''': [[Marek Robaczewski|Marka Robaczewskiego]] '''śpiewali''': [[Wojciech Paszkowski]] i [[Magdalena Krylik]] | |||
'''Lektor''': | |||
* [[Waldemar Barwiński]] <small>(tytuły)</small>, | |||
* [[Radosław Popłonikowski]] <small>(tyłówka)</small> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Operacja Shufongfong'' | | ''Operacja Shufongfong'' | ||
| ''Operation Shufongfong'' | | ''Operation Shufongfong'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''W pogoni za sensacją'' | | ''W pogoni za sensacją'' | ||
| ''It’s MY Scoop!'' | | ''It’s MY Scoop!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Koniec gry'' | | ''Koniec gry'' | ||
| ''Stop Acting Around'' | | ''Stop Acting Around'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| ''Bezimienna mumia'' | | ''Bezimienna mumia'' | ||
| ''The Mummy with No Name'' | | ''The Mummy with No Name'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| ''Bodzio Wąsacz'' | | ''Bodzio Wąsacz'' | ||
| ''Barry the Moustache'' | | ''Barry the Moustache'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''Precz z łapami, łapserdaku'' | | ''Precz z łapami, łapserdaku'' | ||
| ''Paws Off, Cheddarface!'' | | ''Paws Off, Cheddarface!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Wyprawa do Chinatown'' | | ''Wyprawa do Chinatown'' | ||
| ''Going Down to Chinatown'' | | ''Going Down to Chinatown'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| ''Hipnotyzujące tik tak'' | | ''Hipnotyzujące tik tak'' | ||
| ''Hypno-Tick Tock'' | | ''Hypno-Tick Tock'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Maska Mysz-Jitsu'' | |||
| ''The Mask of Rat-Jitsu'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2010 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| '' | | ''Skarb Szurszura'' | ||
| ''The | | ''Blackrat’s Treasure'' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Intryga w Gryzoń Ekspresie'' | |||
| ''Intrigue on the Rodent Express'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Mysi dom przyszłości'' | |||
| ''Mouse House of the Future'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Zaginiony'' | |||
| ''Reported Missing'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''Złodzieje klejnotów'' | |||
| ''The Gem Gang'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Seria skoków'' | |||
| ''Clean Sweep'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Idealnie dopasowani'' | |||
| ''Mr. and Mrs. Matched'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Thea supermodelką'' | |||
| ''Top Model Thea'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Matka orka'' | |||
| ''Attack of the Killer Whale'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Przemyt sera'' | |||
| ''Cheese Connection'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Geronimo w roli głównej'' | |||
| ''Starring Geronimo'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Zasady gry'' | |||
| ''Rules of the Game'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Aligator samarytanin'' | |||
| ''The Gator Samaritan'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Pech drużyny Fromage'' | |||
| ''The Bad Luck of Team Fromage'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Straszny zamek'' | |||
| ''Castle Creeps'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Mądrala'' | |||
| ''Smarty Pants'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.08.2010 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Herbaciana opowieść'' | |||
| ''Tea Story'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Szczurzymrok'' | |||
| ''Ravenrat'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Wielka żelkowa przygoda'' | |||
| ''The Great Jellybean Adventure'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Krewniacy'' | |||
| ''Bloodlines'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Szczury morskie'' | |||
| ''Sea Rats'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Chipsy i sosy'' | |||
| ''Chips and Dips'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Świątynia Smoczego Chuchu'' | |||
| ''Temple of the Dragon’s Gasp'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Straszny kowboj z Kaktusowa'' | |||
| ''The Creepy Cowboy of the Cactus Gulch'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Szmaragdowa szkatułka'' | |||
| ''The Emerald Chest'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Czosnek i tajemniczy ser'' | |||
| ''Chauncey and the Secret Cheese'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Mysz jaskiniowa'' | |||
| ''The Cave Mouse'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Nowa model'' | |||
| ''Say, Cheese!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Mysia syrenka'' | |||
| ''The Mermaid Mouse'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2014 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Lord Pułapek'' | |||
| ''Lord Trap'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Legendarny Mysz-yeti'' | |||
| ''The Legend of Big Toes'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| ''Zniknięcie Nelsona Napmysza'' | |||
| ''The Disapearance of Nelson Napmouse'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| ''Georg Onzola i Złoty Gryzoń'' | |||
| ''Chase Trailor and the Golden Rodent'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| ''Nieprawdopodobna moc zmniejszania'' | |||
| ''The Incredible Shrinking Stiltons'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| ''Dino-myszy'' | |||
| ''Dino-Mice!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| ''Stary, gdzie mój rekin?'' | |||
| ''Dude, Where’s my Shark?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.02.2015 | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| ''Szczur biegunowy'' | |||
| ''Pole Rat'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.02.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| ''Legendarna fontanna młodości'' | |||
| ''The Fabumouse Fountain of Youth'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| '' | | ''Powrót do Dojo'' | ||
| '' | | ''Return to the Dojo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| ''Magiczne myszy'' | |||
| ''Magic Mice'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|50 | ||
| '' | | ''Gdybym rozumiał język zwierząt'' | ||
| '' | | ''If I Could Talk to the Animals'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| ''Krótkie zaręczyny'' | |||
| ''A Brief Engagment'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2015 | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|52 | ||
| '' | | ''Zabujany w Parmezani'' | ||
| '' | | ''Paremesani Crush'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|53 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Van Mousling'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|54 | |||
| '' | |||
| ''Geronimo vs the Weremouse'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|55 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Off Road Rats'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|56 | |||
| '' | |||
| ''Double Trap'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|57 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''The Big Sleep'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|58 | |||
| '' | |||
| ''Trade Off'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Bantam of the Balcony'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|60 | |||
| '' | |||
| ''Cheese Raker'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Sorceress of the Bayou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|62 | |||
| '' | |||
| ''Lights in the Desert'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|63 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Guardians of the King'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|64 | |||
| '' | |||
| ''The Legend of Marzipan Island'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|65 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Clowning Around'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|66 | |||
| '' | |||
| ''Lava or Leave Her'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|67 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Snow Job'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|68 | |||
| '' | |||
| ''The Sword of Mousitomo'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|69 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''A Tall Order'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|70 | |||
| '' | |||
| ''A Mouse on the Moon'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|71 | ||
| '' | | '' | ||
| ''The | | ''The False Teeth Caper'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|72 | |||
| '' | |||
| ''Virtual Vacation'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|73 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Skateboarding Championship'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|74 | |||
| '' | |||
| ''Ghost Bashers'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|75 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''The Mystery of Mancheco Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|76 | |||
| '' | |||
| ''The Mouse Sitter'' | |||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|77 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Lights, Camera, Action'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|78 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | ''Junior Jack'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Geronimo Stilton (serial animowany)}} | * {{Wikipedia|Geronimo Stilton (serial animowany)}} | ||
* [http:// | * {{filmweb|film|583273}} | ||
* [http://dubbing.pl/geronimo-stilton/ ''Geronimo Stilton''] na stronie Dubbing.pl | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 19:21, 26 sie 2023
Tytuł | Geronimo Stilton |
---|---|
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Włochy, Francja |
Język oryginału | włoski, francuski |
Stacja telewizyjna | TVN Style, TVN, Nickelodeon Polska |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 2009-2017 |
Data premiery dubbingu | 3 lipca 2010 |
Wyemitowane serie |
2 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 78 |
Geronimo Stilton (2009-2017) – włosko-francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce od 3 lipca 2010 roku na kanale TVN Style, od 10 lipca 2010 roku na kanale TVN. Od 30 czerwca 2014 roku serial emitowany na kanale Nickelodeon Polska. 13 października 2014 roku Nickelodeon Polska rozpoczął emisję drugiej serii.
Fabuła
Mysz Geronimo Stilton jest redaktorem naczelnym gazety "Rodent’s Gazette". Chciałby wieść spokojne życie, czytać książki i grać z bratankiem w szachy, jednak z racji swojego zawodu co i rusz wpada na trop tajemniczych zagadek. Żadna z nich jednak nie pozostanie nierozwiązana, kiedy zajmuję się nią Geronimo. W przygodach towarzyszą mu zawsze: siostra Tia Stilton, bratanek Benjamin oraz kuzyn - Pułapek. W polskiej wersji językowej głosów postaciom użyczyli m.in. Piotr Adamczyk i Agnieszka Dygant.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-385266
Wersja polska
Seria I
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria:
- Piotr Kozłowski (odc. 1-26),
- Jerzy Dominik (odc. 11-26)
Dialogi polskie:
- Joanna Kuryłko i Kuba Wecsile (odc. 1-18, 25-26),
- Olga Świerk (odc. 19-24)
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Piotr Adamczyk – Geronimo Stilton
- Agnieszka Dygant – Thea Stilton
- Łukasz Lewandowski – Pułapek Stilton
- Dominika Kluźniak – Pandora
- Kajetan Lewandowski – Benjamin Stilton (odc. 1-5)
- Krzysztof Królak – Benjamin Stilton (odc. 6-26)
W pozostałych rolach:
- Wojciech Paszkowski –
- Książę Ułachudra (odc. 1, 15),
- Hipnotyzer Raszwami (odc. 8),
- Agent El-Gray (odc. 26)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Zofia Myszmousen
- Krzysztof Szczerbiński – Szymon Szpicel
- Paweł Ciołkosz
- Karol Pocheć
- Jan Aleksandrowicz-Krasko
- Dorota Furtak
- Agnieszka Kudelska
- Paweł Szczesny – Burmistrz
- Klementyna Umer – Talia Pisk (odc. 2)
- Krzysztof Banaszyk – Jack (odc. 3)
- Włodzimierz Press – Profesor Hier Oglif (odc. 4, 13)
- Anna Gajewska –
- Cień (odc. 4, 17),
- Reżyser sztuki (odc. 20)
- Miriam Aleksandrowicz – Sprzątaczka w muzeum (odc. 4)
- Marcin Troński –
- Bodzio Wąsacz (odc. 5),
- Kinkingpo (odc. 9)
- Leszek Zduń –
- Mistrz Ricardo (odc. 6),
- Parmezan (odc. 21),
- Jack Fromage (odc. 23)
- Jakub Wieczorek
- Miłogost Reczek –
- Szurszur (odc. 10),
- Pazur Pyskacz (odc. 22),
- Andrzej (odc. 23),
- Pazurak Wąsiszpon (odc. 24)
- Piotr Kozłowski –
- Konduktor (odc. 11, 26),
- Nikki (odc. 13),
- Marcin Salami (odc. 19),
- Fredek Feta (odc. 23)
- Waldemar Barwiński –
- Myszoriszi (odc. 11),
- Chefs (odc. 12),
- Komentator zawodów szachowych (odc. 14),
- BLOG (odc. 25)
- Jacek Czyż –
- Profesor Serstek (Sterser) (odc. 12, 25),
- Kapitan Ingram (odc. 18),
- Cheddar Burnstein (odc. 25)
- Marek Barbasiewicz – Dziadek Wilhelm Łebski (odc. 13, 16)
- Aleksander Wysocki –
- Claude Lewi Mouse (odc. 13),
- Aktor (odc. 20),
- Kierownik muzeum (odc. 22)
- Modest Ruciński –
- Gari Goudow (odc. 14),
- Lazur Blue (odc. 23)
- Jacek Kopczyński – Felipolino (odc. 17)
- Michał Głowacki – Franek (odc. 21)
- Jakub Kamieński
Tekst piosenki: Marek Krejzler
Śpiewali: Adam Krylik, Dorota Furtak, Agnieszka Kudelska
Lektor:
- Waldemar Barwiński (odc. 1-26),
- Piotr Kozłowski (odc. 10),
- Modest Ruciński (odc. 15)
Seria II
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Udział wzięli:
- Waldemar Barwiński – Geronimo Stilton
- Magdalena Krylik – Thea Stilton
- Cezary Kwieciński – Pułapek Stilton
- Krzysztof Królak – Benjamin Stilton
- Marta Dobecka – Pandora
W pozostałych rolach:
- Jakub Szydłowski –
- profesor Szczurzymrok (odc. 27),
- ścigający Samuelsa (odc. 31),
- doradca Trung (odc. 34),
- Oli Flap (odc. 38)
- Anna Sztejner –
- nauczycielka (odc. 27),
- Nib (odc. 29)
- Józef Pawłowski –
- Maniek (odc. 27),
- Samuels (odc. 31),
- król Yush Yi Miau (odc. 34)
- Karol Wróblewski – profesor Dżafari (odc. 28)
- Wojciech Paszkowski –
- dziadek Geronima (odc. 28),
- Makensen (odc. 30)
- Miłogost Reczek –
- profesor Koszatniczek (odc. 28),
- profesor von Volt (odc. 30-31, 36, 43-44, 50),
- urzędnik udzielający ślubu (odc. 51)
- Mikołaj Klimek –
- Hektor (odc. 28),
- Waldi Wąsik (odc. 33),
- Killroy Fitzcracker (odc. 39),
- komisarz Pieprz (odc. 43),
- wódz (odc. 46),
- kucharz w Dojo (odc. 48),
- Szczurson (odc. 49)
- Marek Robaczewski –
- Scotty Kill Cheddar (odc. 39),
- strażnik w więzieniu (odc. 44),
- jeden z ninja (odc. 48),
- Dziadek Łebski (odc. 51)
- Robert Tondera –
- wujek Gravis (odc. 29),
- Zebediasz, burmistrz Kaktusowa (odc. 33),
- Zang Zi (odc. 34),
- profesor Ogrif (odc. 44),
- profesor Sterser (odc. 46)
- Izabella Bukowska –
- hrabina (odc. 29),
- Myszelina Mon Blue (odc. 30)
- Andrzej Hausner –
- Niet Toperzson (odc. 29),
- ochroniarz (odc. 31),
- Brie Sersling (odc. 32),
- mnich (odc. 37),
- załogant statku (odc. 38)
- Zbigniew Konopka –
- kapitan Szczur Śniady (odc. 30),
- Twarogson (odc. 31),
- pan Grableton (odc. 33)
- Jacek Król –
- Kruchomir Chrupek (odc. 31-32, 35, 46, 48),
- więzień #1 (odc. 44),
- komentator zawodów windsurfingowych (odc. 45)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Zofia Myszmousen
- Krzysztof Cybiński –
- pracownik Czosnka Serowara (odc. 35),
- pan Ryszardson (odc. 36),
- Rat Swami (odc. 51),
- pan Ned (odc. 52)
- Elżbieta Kopocińska –
- mama Randala (odc. 35),
- Don Dina (odc. 37)
- Aleksandra Kowalicka – Kandysia (odc. 35)
- Krzysztof Szczerbiński –
- Szymon Szpicel,
- Lars (odc. 37),
- Dyzio Młockarz (odc. 45)
- Paweł Szczesny –
- cesarz (odc. 37),
- kapitan (odc. 38)
- Joanna Pach – Pollet (odc. 38)
- Paweł Ciołkosz – Nelson Napmysz (odc. 41)
- Paweł Krucz –
- Fysz Sert (odc. 41),
- Skyler (odc. 45),
- gospodarz programu "Serowa kamera" (odc. 47)
- Bożena Furczyk –
- jedna z pokojówek (odc. 41),
- policjantka (odc. 42)
- Monika Węgiel – Rozana Ratfinger (odc. 44)
- Janusz Wituch –
- Strażnik Dojo (odc. 48),
- Wspaniały Serini (odc. 49)
i inni
Piosenkę tytułową do tekstu: Marka Robaczewskiego śpiewali: Wojciech Paszkowski i Magdalena Krylik
Lektor:
- Waldemar Barwiński (tytuły),
- Radosław Popłonikowski (tyłówka)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
03.07.2010 | 01 | Operacja Shufongfong | Operation Shufongfong |
04.07.2010 | 02 | W pogoni za sensacją | It’s MY Scoop! |
06.07.2010 | 03 | Koniec gry | Stop Acting Around |
08.07.2010 | 04 | Bezimienna mumia | The Mummy with No Name |
10.07.2010 | 05 | Bodzio Wąsacz | Barry the Moustache |
11.07.2010 | 06 | Precz z łapami, łapserdaku | Paws Off, Cheddarface! |
13.07.2010 | 07 | Wyprawa do Chinatown | Going Down to Chinatown |
15.07.2010 | 08 | Hipnotyzujące tik tak | Hypno-Tick Tock |
17.07.2010 | 09 | Maska Mysz-Jitsu | The Mask of Rat-Jitsu |
18.07.2010 | 10 | Skarb Szurszura | Blackrat’s Treasure |
20.07.2010 | 11 | Intryga w Gryzoń Ekspresie | Intrigue on the Rodent Express |
22.07.2010 | 12 | Mysi dom przyszłości | Mouse House of the Future |
24.07.2010 | 13 | Zaginiony | Reported Missing |
25.07.2010 | 14 | Złodzieje klejnotów | The Gem Gang |
27.07.2010 | 15 | Seria skoków | Clean Sweep |
29.07.2010 | 16 | Idealnie dopasowani | Mr. and Mrs. Matched |
31.07.2010 | 17 | Thea supermodelką | Top Model Thea |
01.08.2010 | 18 | Matka orka | Attack of the Killer Whale |
03.08.2010 | 19 | Przemyt sera | Cheese Connection |
05.08.2010 | 20 | Geronimo w roli głównej | Starring Geronimo |
07.08.2010 | 21 | Zasady gry | Rules of the Game |
08.08.2010 | 22 | Aligator samarytanin | The Gator Samaritan |
10.08.2010 | 23 | Pech drużyny Fromage | The Bad Luck of Team Fromage |
12.08.2010 | 24 | Straszny zamek | Castle Creeps |
14.08.2010 | 25 | Mądrala | Smarty Pants |
15.08.2010 | 26 | Herbaciana opowieść | Tea Story |
SERIA DRUGA | |||
13.10.2014 | 27 | Szczurzymrok | Ravenrat |
14.10.2014 | 28 | Wielka żelkowa przygoda | The Great Jellybean Adventure |
15.10.2014 | 29 | Krewniacy | Bloodlines |
16.10.2014 | 30 | Szczury morskie | Sea Rats |
17.10.2014 | 31 | Chipsy i sosy | Chips and Dips |
20.10.2014 | 32 | Świątynia Smoczego Chuchu | Temple of the Dragon’s Gasp |
21.10.2014 | 33 | Straszny kowboj z Kaktusowa | The Creepy Cowboy of the Cactus Gulch |
22.10.2014 | 34 | Szmaragdowa szkatułka | The Emerald Chest |
23.10.2014 | 35 | Czosnek i tajemniczy ser | Chauncey and the Secret Cheese |
24.10.2014 | 36 | Mysz jaskiniowa | The Cave Mouse |
27.10.2014 | 37 | Nowa model | Say, Cheese! |
28.10.2014 | 38 | Mysia syrenka | The Mermaid Mouse |
29.10.2014 | 39 | Lord Pułapek | Lord Trap |
16.02.2015 | 40 | Legendarny Mysz-yeti | The Legend of Big Toes |
17.02.2015 | 41 | Zniknięcie Nelsona Napmysza | The Disapearance of Nelson Napmouse |
18.02.2015 | 42 | Georg Onzola i Złoty Gryzoń | Chase Trailor and the Golden Rodent |
19.02.2015 | 43 | Nieprawdopodobna moc zmniejszania | The Incredible Shrinking Stiltons |
20.02.2015 | 44 | Dino-myszy | Dino-Mice! |
23.02.2015 | 45 | Stary, gdzie mój rekin? | Dude, Where’s my Shark? |
24.02.2015 | 46 | Szczur biegunowy | Pole Rat |
25.02.2015 | 47 | Legendarna fontanna młodości | The Fabumouse Fountain of Youth |
26.02.2015 | 48 | Powrót do Dojo | Return to the Dojo |
27.02.2015 | 49 | Magiczne myszy | Magic Mice |
02.03.2015 | 50 | Gdybym rozumiał język zwierząt | If I Could Talk to the Animals |
03.03.2015 | 51 | Krótkie zaręczyny | A Brief Engagment |
04.03.2015 | 52 | Zabujany w Parmezani | Paremesani Crush |
SERIA TRZECIA | |||
53 | Van Mousling | ||
54 | Geronimo vs the Weremouse | ||
55 | Off Road Rats | ||
56 | Double Trap | ||
57 | The Big Sleep | ||
58 | Trade Off | ||
59 | Bantam of the Balcony | ||
60 | Cheese Raker | ||
61 | Sorceress of the Bayou | ||
62 | Lights in the Desert | ||
63 | Guardians of the King | ||
64 | The Legend of Marzipan Island | ||
65 | Clowning Around | ||
66 | Lava or Leave Her | ||
67 | Snow Job | ||
68 | The Sword of Mousitomo | ||
69 | A Tall Order | ||
70 | A Mouse on the Moon | ||
71 | The False Teeth Caper | ||
72 | Virtual Vacation | ||
73 | Skateboarding Championship | ||
74 | Ghost Bashers | ||
75 | The Mystery of Mancheco Island | ||
76 | The Mouse Sitter | ||
77 | Lights, Camera, Action | ||
78 | Junior Jack |
Linki zewnętrzne
- Geronimo Stilton w polskiej Wikipedii
- Geronimo Stilton w bazie filmweb.pl
- Geronimo Stilton na stronie Dubbing.pl