Ryś i spółka: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
m poprawa linków |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Ryś i spółka''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Ryś i spółka | |||
|tytuł oryginalny=El Lince perdido | |||
|plakat=Ryś i spółka.jpg | |||
|gatunek=animowany, familijny | |||
|kraj=Hiszpania | |||
|język=hiszpański | |||
|rok=2008 | |||
|stacja[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|dystrybutor kinowy=[[Kino Świat]] <small>(1. wersja)</small> | |||
|data premiery=30 lipca [[2010]] <small>(1. wersja)</small><br />23 grudnia [[2014]] <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Ryś i spółka''' (hiszp. ''El Lince perdido'', 2008) – hiszpański film animowany. | |||
Premiera filmu w polskich kinach | Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 30 lipca [[2010]] roku. Dystrybutorem filmu jest [[Kino Świat]]. | ||
23 grudnia [[2014]] roku film został wyemitowany w [[Telewizja Polska|TVP1]] z własnym opracowaniem dubbingu. | |||
== Fabuła == | |||
Ryszard jest sympatycznym rysiem iberyjskim. Często ma pecha, ale zawsze tryska humorem. W problemach pomagają mu strażnicy parku, w którym mieszka oraz przyjaciele poznani w ośrodku weterynaryjnym – koza Beata, jastrzębica Olga, kameleon Leon i kret Krecik. Pewnego dnia w schronisku pojawia się młoda rysica Krysia, w której Ryszard zakochuje się. Nową znajomość przerywa porwanie jej przez myśliwego Warczaka, który działa na polecenie ekscentrycznego miliardera i kolekcjonera zwierząt, Noego. Bohater wraz z przyjaciółmi rozpoczyna misję ratowania ukochanej pod kryptonimem "Kryśka dla Ryśka". Krecik zostaje zmuszony do zdrady przez podstępnego porywacza. Głosów użyczyli m.in. Marcin Hycnar, Jerzy Kryszak, Jarosław Kret i Mariusz Pudzianowski. | |||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-666501</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | === Wersja kinowa === | ||
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Jarosław Boberek]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jarosław Boberek]]<br /> | ||
''' | '''Dialogi''': [[Dariusz Paprocki]]<br /> | ||
'''Nagranie dialogów i montaż''': [[Piotr Mejran]]<br /> | |||
'''Zgranie Dolby Digital Studio''': [[Toya Studios|TOYA STUDIOS]] – [[Michał Kosterkiewicz]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Maciej Jastrzębski]]<br /> | |||
'''Głosów użyczyli''': | |||
* [[Marcin Hycnar]] – '''Ryś Ryszard''' | * [[Marcin Hycnar]] – '''Ryś Ryszard''' | ||
* [[Jerzy Kryszak]] – '''Kameleon Leon''' | * [[Jerzy Kryszak]] – '''Kameleon Leon''' | ||
* [[ | * [[Artur Dziurman]] – '''Warczak''' | ||
* [[Jarosław Kret]] – '''Kret Krecik''' | * [[Jarosław Kret]] – '''Kret Krecik''' | ||
* [[Janusz Nowicki|Janusz Rafał Nowicki]] – '''Noe''' | |||
* [[Julia Kamińska]] – '''Rysia Krysia''' | * [[Julia Kamińska]] – '''Rysia Krysia''' | ||
* [[ | * [[Brygida Turowska]] – '''Koza Beata''' | ||
* [[ | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Jastrzębica Olga''' | ||
* [[ | * [[Beata Pawlikowska]] – '''Ela''' | ||
* [[Mariusz Pudzianowski]] – '''Duży''' | |||
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Mały''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Rózia''' | * [[Joanna Jeżewska]] – '''Rózia''' | ||
* [[ | * [[Andrzej Blumenfeld]] | ||
* [[ | * [[Zbigniew Konopka]] | ||
* [[Karol Wróblewski]] | |||
i inni | |||
'''Lektor''': [[Mirosław Utta]] | |||
=== Wersja TVP === | |||
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Krystyna Kozanecka|Krystyna Kozanecka-Kołakowska]]<br /> | |||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Ewa Prugar]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jakub Milencki]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Rysiek''' | |||
* [[Leszek Abrahamowicz]] | |||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Warczak''' | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Beatka''' | |||
* [[Grzegorz Wons]] – '''Noe''' | |||
* [[Jarosław Domin]] – '''Krecik''' | |||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Mały''' | |||
* [[Natalia Sikora]] – '''Krysia''' | |||
* [[Michał Napiątek]] | |||
* [[Paweł Lipnicki]] | |||
* [[Zygmunt Sierakowski]] | |||
* [[Mateusz Lewandowski]] | |||
* [[Filip Dominik]] | |||
'''oraz''': | |||
* [[Krystyna Kozanecka|Krystyna Kozanecka-Kołakowska]] – '''Ela''' | |||
* [[Ewa Serwa]] – '''Olga''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Linia 24: | Linia 82: | ||
* {{filmweb|film|408987}} | * {{filmweb|film|408987}} | ||
* {{stopklatka|film|31415}} | * {{stopklatka|film|31415}} | ||
* [http:// | * [http://dubbing.pl/rys-i-spolka/ ''Ryś i spółka''] na stronie Dubbing.pl | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 19:51, 26 wrz 2020
Tytuł | Ryś i spółka |
---|---|
Tytuł oryginalny | El Lince perdido |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Hiszpania |
Język oryginału | hiszpański |
Dystrybutor kinowy | Kino Świat (1. wersja) |
Rok produkcji | 2008 |
Data premiery dubbingu | 30 lipca 2010 (1. wersja) 23 grudnia 2014 (2. wersja) |
Ryś i spółka (hiszp. El Lince perdido, 2008) – hiszpański film animowany.
Premiera filmu w polskich kinach odbyła się 30 lipca 2010 roku. Dystrybutorem filmu jest Kino Świat.
23 grudnia 2014 roku film został wyemitowany w TVP1 z własnym opracowaniem dubbingu.
Fabuła
Ryszard jest sympatycznym rysiem iberyjskim. Często ma pecha, ale zawsze tryska humorem. W problemach pomagają mu strażnicy parku, w którym mieszka oraz przyjaciele poznani w ośrodku weterynaryjnym – koza Beata, jastrzębica Olga, kameleon Leon i kret Krecik. Pewnego dnia w schronisku pojawia się młoda rysica Krysia, w której Ryszard zakochuje się. Nową znajomość przerywa porwanie jej przez myśliwego Warczaka, który działa na polecenie ekscentrycznego miliardera i kolekcjonera zwierząt, Noego. Bohater wraz z przyjaciółmi rozpoczyna misję ratowania ukochanej pod kryptonimem "Kryśka dla Ryśka". Krecik zostaje zmuszony do zdrady przez podstępnego porywacza. Głosów użyczyli m.in. Marcin Hycnar, Jerzy Kryszak, Jarosław Kret i Mariusz Pudzianowski.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-666501
Wersja polska
Wersja kinowa
Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Jarosław Boberek
Dialogi: Dariusz Paprocki
Nagranie dialogów i montaż: Piotr Mejran
Zgranie Dolby Digital Studio: TOYA STUDIOS – Michał Kosterkiewicz
Kierownictwo produkcji: Maciej Jastrzębski
Głosów użyczyli:
- Marcin Hycnar – Ryś Ryszard
- Jerzy Kryszak – Kameleon Leon
- Artur Dziurman – Warczak
- Jarosław Kret – Kret Krecik
- Janusz Rafał Nowicki – Noe
- Julia Kamińska – Rysia Krysia
- Brygida Turowska – Koza Beata
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Jastrzębica Olga
- Beata Pawlikowska – Ela
- Mariusz Pudzianowski – Duży
- Jacek Kopczyński – Mały
oraz:
i inni
Lektor: Mirosław Utta
Wersja TVP
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Krystyna Kozanecka-Kołakowska
Tłumaczenie i dialogi: Ewa Prugar
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Marcin Przybylski – Rysiek
- Leszek Abrahamowicz
- Jakub Szydłowski – Warczak
- Izabela Dąbrowska – Beatka
- Grzegorz Wons – Noe
- Jarosław Domin – Krecik
- Krzysztof Szczerbiński – Mały
- Natalia Sikora – Krysia
- Michał Napiątek
- Paweł Lipnicki
- Zygmunt Sierakowski
- Mateusz Lewandowski
- Filip Dominik
oraz:
- Krystyna Kozanecka-Kołakowska – Ela
- Ewa Serwa – Olga
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Linki zewnętrzne
- Ryś i spółka w polskiej Wikipedii
- Ryś i spółka w bazie filmweb.pl
- Ryś i spółka w bazie stopklatka.pl
- Ryś i spółka na stronie Dubbing.pl