Detektywi z domku na drzewie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Detektywi z domku na drzewie
|tytuł=Detektywi z domku na drzewie
|tytuł oryginalny=Treehouse Detectives
|tytuł oryginalny=Treehouse Detectives
|plakat= Detektywi z domku na drzewie Plakat.jpg
|plakat=Detektywi z domku na drzewie Plakat.jpg
|gatunek=animowany
|gatunek=animowany
|kraj= Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Netflix]]
|platforma=[[Netflix]]
|lata produkcji= 2018
|lata produkcji=2018
|data premiery= 8 czerwca [[2018]]
|data premiery=8 czerwca [[2018]]
|sezony= 2 z 2
|sezony=2 z 2
|odcinki= 20 z 20
|odcinki=20 z 20
}}
}}
'''Detektywi z domku na drzewie''' (ang. ''Treehouse Detectives'') – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 8 czerwca [[2018]] roku.
'''Detektywi z domku na drzewie''' (ang. ''Treehouse Detectives'') – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie [[Netflix]] od 8 czerwca [[2018]] roku.
Linia 22: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br />
'''Wersja polska''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Maria Brzostyńska]] <small>(odc. 1-15)</small>,
* [[Maria Brzostyńska]] <small>(odc. 1-15)</small>,
Linia 45: Linia 45:
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Jay'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Jay'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Maria Brzostyńska]] – '''Sówki ziemne'''
* [[Marta Czarkowska]] –
* [[Marta Czarkowska]] –
** '''Siewka''',
** '''Siewka''',
** '''Nietoperz''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Nietoperz''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Bóbr 2''' <small>(odc. 7)</small>
** '''Bóbr 2''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Maria Brzostyńska]] – '''Sówki ziemne''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Leszek Filipowicz]] –
* [[Leszek Filipowicz]] –
** '''Komandor Barry''',
** '''Łoś''' <small>(odc. 4, 6, 8-9, 11, 14-15, 20)</small>,
** '''Łoś''',
** '''Komandor Barry''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Puchacz'''
** '''Puchacz'''
* [[Dorota Furtak-Masica]] –
* [[Dorota Furtak-Masica]] –
** '''Rocco''',
** '''Beatrice''' <small>(odc. 7-9, 12, 20)</small>,
** '''Beatrice'''
** '''Rocco'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Kameleon''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Piotr Gogol]] –
* [[Piotr Gogol]] –
** '''Tata Lucille''',
** '''Tata Lucille''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Poe'''
** '''Poe''' <small>(odc. 15, 20)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] –
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] –
** '''Przedrzeźniacz''',
** '''Lucille''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Lucille''',
** '''Mama Lucille''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Mama Lucille'''
** '''Przedrzeźniacz'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Kameleon'''
* [[Maksymilian Michasiów]] –
* [[Maksymilian Michasiów]] –
** '''Nornik''',
** '''Fergus''' <small>(odc. 15, 20)</small>,
** '''Fergus'''
** '''Nornik'''
* [[Kim Grygierzec]]
* [[Kim Grygierzec]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Tomasz Olejnik]]
Linia 77: Linia 77:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="6%"|№
!width="47%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł polski
!width="47%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Sprawa bzyczących pszczół''
| ''Sprawa bzyczących pszczół''
Linia 92: Linia 94:
| ''The Case of the Crazy Cup''
| ''The Case of the Crazy Cup''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Sprawa zapadającego się zamku''
| ''Sprawa zapadającego się zamku''
Linia 99: Linia 102:
| ''The Case of the Hurt Bird''
| ''The Case of the Hurt Bird''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Sprawa niewidzialnej sowy''
| ''Sprawa niewidzialnej sowy''
Linia 106: Linia 110:
| ''The Case of the Flying Pig''
| ''The Case of the Flying Pig''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Sprawa przerażającego pisku''
| ''Sprawa przerażającego pisku''
Linia 113: Linia 118:
| ''The Case of the Purple Pond''
| ''The Case of the Purple Pond''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Sprawa mówiącego kamienia''
| ''Sprawa mówiącego kamienia''
Linia 120: Linia 126:
| ''The Case of the Readymade Rainbow''
| ''The Case of the Readymade Rainbow''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Sprawa zaginionego odkrywcy''
| ''Sprawa zaginionego odkrywcy''
Linia 127: Linia 134:
| ''The Case of the Orphaned Egg''
| ''The Case of the Orphaned Egg''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Sprawa zaginionych kładek''
| ''Sprawa zaginionych kładek''
Linia 134: Linia 142:
| ''The Case of the Super Squirrel''
| ''The Case of the Super Squirrel''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Sprawa unoszącego się ducha''
| ''Sprawa unoszącego się ducha''
Linia 141: Linia 150:
| ''The Case of the Purple Pond''
| ''The Case of the Purple Pond''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Sprawa pysznych jeżyn''
| ''Sprawa pysznych jeżyn''
Linia 148: Linia 158:
| ''The Case of the Colorful Caterpillars''
| ''The Case of the Colorful Caterpillars''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Sprawa podszywającego się kameleona''
| ''Sprawa podszywającego się kameleona''
Linia 155: Linia 166:
| ''The Case of the Remarkable Rocks''
| ''The Case of the Remarkable Rocks''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Sprawa wędrującej wody''
| ''Sprawa wędrującej wody''
Linia 164: Linia 176:
| ''The Case of the Mysterious Melody''
| ''The Case of the Mysterious Melody''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Sprawa podejrzanego śniegu''
| ''Sprawa podejrzanego śniegu''
Linia 171: Linia 184:
| ''The Case of the Missing Instrument''
| ''The Case of the Missing Instrument''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Sprawa zaginionych żołędzi''
| ''Sprawa zaginionych żołędzi''
Linia 178: Linia 192:
| ''The Case of the Slippery Sticks''
| ''The Case of the Slippery Sticks''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Sprawa strachliwej kulki''
| ''Sprawa strachliwej kulki''
Linia 185: Linia 200:
| ''The Case of the Pond Monster''
| ''The Case of the Pond Monster''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Sprawa lekkomyślnego kruka''
| ''Sprawa lekkomyślnego kruka''
Linia 192: Linia 208:
| ''The Case of the Friendly Oak''
| ''The Case of the Friendly Oak''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Sprawa podwodnych głębin''
| ''Sprawa podwodnych głębin''
Linia 199: Linia 216:
| ''The Case of the Shooting Star''
| ''The Case of the Shooting Star''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Sprawa latającej ryby''
| ''Sprawa latającej ryby''
Linia 206: Linia 224:
| ''The Case of the Soggy Sculpture''
| ''The Case of the Soggy Sculpture''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Sprawa najszybszych sanek''
| ''Sprawa najszybszych sanek''
Linia 213: Linia 232:
| ''The Case of the Snowy Coat''
| ''The Case of the Snowy Coat''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Sprawa niezdarnego żurawia''
| ''Sprawa niezdarnego żurawia''
Linia 220: Linia 240:
| ''The Case of the Snowy Secret''
| ''The Case of the Snowy Secret''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2018
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Sprawa świątecznych prezentów''
| ''Sprawa świątecznych prezentów''

Aktualna wersja na dzień 22:42, 26 sie 2023

Tytuł Detektywi z domku na drzewie
Tytuł oryginalny Treehouse Detectives
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2018
Data premiery dubbingu 8 czerwca 2018
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 20 z 20

Detektywi z domku na drzewie (ang. Treehouse Detectives) – amerykański serial animowany. Dostępny w serwisie Netflix od 8 czerwca 2018 roku.

Fabuła

Co się stało z bałwanem? Gdzie zniknęły wszystkie gąsienice? Ekipa niedźwiedzich detektywów złożona z brata i siostry rozwiąże wszystkie zagadki trapiące okolicę.

Rodzeństwo detektywów zawsze chętnie pomaga przyjaciołom. Toby i Teri wykorzystują wskazówki i interpretują fakty, by odkryć wszystkie tajemnice swojego podwórka.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria:

Tłumaczenie: Zuzanna Chojecka
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Dźwięk:

Montaż i zgranie: Przemysław Kruszewski (również błędnie podany na planszy jako kierownik produkcji odc. 4)
Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
08.06.2018 01 Sprawa bzyczących pszczół The Case of the Buzzing Buddies
Sprawa zwariowanej filiżanki The Case of the Crazy Cup
08.06.2018 02 Sprawa zapadającego się zamku The Case of the Collapsing Castle
Sprawa zranionego ptaszka The Case of the Hurt Bird
08.06.2018 03 Sprawa niewidzialnej sowy The Case of the Invisible Owl
Sprawa latającej świnki The Case of the Flying Pig
08.06.2018 04 Sprawa przerażającego pisku The Case of the Spooky Squeak
Sprawa fioletowego stawu The Case of the Purple Pond
08.06.2018 05 Sprawa mówiącego kamienia The Case of the Talking Rock
Sprawa gotowej tęczy The Case of the Readymade Rainbow
08.06.2018 06 Sprawa zaginionego odkrywcy The Case of the Missing Explorer
Sprawa osieroconego jajka The Case of the Orphaned Egg
08.06.2018 07 Sprawa zaginionych kładek The Case of the Lost Logs
Sprawa superwiewiórki The Case of the Super Squirrel
08.06.2018 08 Sprawa unoszącego się ducha The Case of the Floating Ghost
Sprawa mądrych oczu The Case of the Purple Pond
08.06.2018 09 Sprawa pysznych jeżyn The Case of the Bountiful Berries
Sprawa kolorowych gąsienic The Case of the Colorful Caterpillars
08.06.2018 10 Sprawa podszywającego się kameleona The Case of the Counterfeit Chameleon
Sprawa niezwykłych kamieni The Case of the Remarkable Rocks
SERIA DRUGA
09.11.2018 11 Sprawa wędrującej wody The Case of the Wandering Water
Sprawa tajemniczej melodii The Case of the Mysterious Melody
09.11.2018 12 Sprawa podejrzanego śniegu The Case of the Suspicious Snowflakes
Sprawa brakującego instrumentu The Case of the Missing Instrument
09.11.2018 13 Sprawa zaginionych żołędzi The Case of the Absent Acorns
Sprawa znikających patyków The Case of the Slippery Sticks
09.11.2018 14 Sprawa strachliwej kulki The Case of the Bashful Ball
Sprawa wodnego potwora The Case of the Pond Monster
09.11.2018 15 Sprawa lekkomyślnego kruka The Case of the Reckless Raven
Sprawa chorego drzewa The Case of the Friendly Oak
09.11.2018 16 Sprawa podwodnych głębin The Case of the Tall Tail
Sprawa spadającej gwiazdy The Case of the Shooting Star
09.11.2018 17 Sprawa latającej ryby The Case of the Flying Fish
Sprawa topniejącej rzeźby The Case of the Soggy Sculpture
09.11.2018 18 Sprawa najszybszych sanek The Case of the Super Sled
Sprawa białej sierści The Case of the Snowy Coat
09.11.2018 19 Sprawa niezdarnego żurawia The Case of the Clumsy Crane
Sprawa śnieżnej tajemnicy The Case of the Snowy Secret
09.11.2018 20 Sprawa świątecznych prezentów The Case of the Homemade Holiday
Sprawa sylwestrowych detektywów The Case of the Deputy Detectives