Gormiti (serial animowany 2018): Różnice pomiędzy wersjami
m →Wersja polska: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10220424302824737&set=a.1284649483438&type=3 |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
|lata produkcji= 2018-?? | |lata produkcji= 2018-?? | ||
|data premiery= 2 października [[2019]] | |data premiery= 2 października [[2019]] | ||
|sezony= | |sezony= 1 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 1 z 39 | ||
}} | }} | ||
'''Gormiti''' (2018-??) – włosko-hiszpański serial animowany stworzony w technice CGI przez Planeta Junior i Kotoc Produccions. | '''Gormiti''' (2018-??) – włosko-hiszpański serial animowany stworzony w technice CGI przez Planeta Junior i Kotoc Produccions. | ||
Linia 23: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]] dla TVP ABC<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Janusz Dąbrowski]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Janusz Dąbrowski]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]<br /> | '''Dialogi polskie''': [[Anna Niedźwiecka-Medek|Anna Niedźwiecka]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': | '''Dźwięk i montaż''': | ||
* [[Renata Wojnarowska]], | * [[Renata Wojnarowska|Renata Gontarz]] <small>(odc. 1)</small>, | ||
* [[Monika Szuszkiewicz]] | * [[Monika Szuszkiewicz]] | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Jakub Szyperski]] – '''Riff''' | * [[Jakub Szyperski]] – '''Riff''' | ||
* [[Filip Rogowski]] – '''Trek''' | * [[Filip Rogowski]] – '''Trek''' | ||
* [[Miłosz Konkel]] – '''Ikor''' | |||
* [[Karol Osentowski]] – '''Eron''' | * [[Karol Osentowski]] – '''Eron''' | ||
* [[Monika Mielnicka]] – '''Ao-Ki''' | * [[Monika Mielnicka]] – '''Ao-Ki''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Siran''' | * [[Justyna Bojczuk]] – '''Siran''' | ||
* [[Małgorzata Kozłowska]] – '''Finna''' | * [[Małgorzata Kozłowska]] – '''Finna''' | ||
Linia 57: | Linia 58: | ||
'''Śpiewał''': [[Jakub Jurzyk]] | '''Śpiewał''': [[Jakub Jurzyk]] | ||
'''Lektor''': [[Andrzej Leszczyński]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
Linia 70: | Linia 71: | ||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| 02.10.2019 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Jedyna wieża'' | | ''Jedyna wieża'' |
Wersja z 19:43, 2 paź 2019
Tytuł | Gormiti |
---|---|
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Włochy, Hiszpania |
Język oryginału | włoski, hiszpański |
Stacja telewizyjna | TVP ABC |
Lata produkcji | 2018-?? |
Data premiery dubbingu | 2 października 2019 |
Wyemitowane serie |
1 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 1 z 39 |
Gormiti (2018-??) – włosko-hiszpański serial animowany stworzony w technice CGI przez Planeta Junior i Kotoc Produccions.
Premiera w Polsce odbędzie się 2 października 2019 na antenie TVP ABC.
Fabuła
Dawno temu wyspa Gorm była zagrożona przez strasznego wroga: Postacie Ciemności. Mieszkańcy wyspy – Gormiti, pod przewodnictwem potężnych Lordów, postanowili stawić czoło temu zagrożeniu. Wybuchła wojna… Gormiti odnieśli zwycięstwo. Dziś tę wojnę symbolizuje pozostała po niej starożytna Wieża, twierdza Gormiti. Przez lata każdy z młodych Gormitów, kiedy osiąga odpowiedni wiek, musi udać się na poszukiwanie Wieży, aby otrzymać dar męstwa i skutecznie stawić czoło siłom ciemności. Zły Lord Vidous chce bowiem zdobyć Wieżę i znajdujący się w niej Elastar, kryształ gromadzący energię i chroniący Gormiti.
Kiedy czterej młodzi bohaterowie, pochodzący z różnych plemion Gormiti (Riff – z Plemienia Ognia, Ikor – z Plemienia Lodu, Trek z Plemienia Kamienia i Eron z Plemienia Wiatru) odnajdują Wieżę, okazuje się, że wykorzystując zaćmienie Słońca, a co za tym idzie osłabienie Elastaru, Lord Viodus i jego podwładni z krainy Darkor, są bliscy zdobycia kryształu. Proroctwa się spełniają i Postacie Ciemności powracają! Nasi bohaterowie, z pomocą Ao-ki strażniczki Wieży, muszą uratować znany im świat: wyspę Gorm i Gormitów!
Źródło: Telewizja Polska
Wersja polska
Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA dla TVP ABC
Reżyseria: Janusz Dąbrowski
Dialogi polskie: Anna Niedźwiecka
Dźwięk i montaż:
- Renata Gontarz (odc. 1),
- Monika Szuszkiewicz
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Wystąpili:
- Jakub Szyperski – Riff
- Filip Rogowski – Trek
- Miłosz Konkel – Ikor
- Karol Osentowski – Eron
- Monika Mielnicka – Ao-Ki
W pozostałych rolach:
- Justyna Bojczuk – Siran
- Małgorzata Kozłowska – Finna
- Jakub Wieczorek – Voidus
- Wojciech Chorąży – Gred
- Bartosz Obuchowicz – Xator
- Kamil Pruban – Karak
- Przemysław Nikiel – Keryon
- Jan Staszczyk – Vulkano
- Hubert Paszkiewicz – Akilos
- Adam Szyszkowski – Titano
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński – Motak
- Maciej Kowalik – Zefyr
- Patryk Michalak – Fylkir
- Karol Wróblewski – Król Kori
- Bartosz Martyna – Sorkos
- Klaudiusz Kaufmann – Żołnierz 1
- Krzysztof Rogucki – Żołnierz 2
i inni
Śpiewał: Jakub Jurzyk
Lektor: Andrzej Leszczyński
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Włoski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
02.10.2019 | 01 | Jedyna wieża | La torre degli elementi | The One Tower |
02 | Dzień treningu | La torre sotto attacco | Training Day | |
03 | Naginanie zasad | Tecnica contro stile | Bend the Rules | |
04 | Wieża się wznosi | La leggenda dei Gormiti | Tower Rising | |
05 | Daj sobie na luz | Lasciati andare | Go with the Flow | |
06 | Wicher zmian | Si cambia aria | Wind of Change | |
07 | Turniej | Il torneo | The Tournament | |
08 | Naprzód hiperbestie | Combattete Hyperbeast! | Hyperbeasts Go! | |
09 | Mroczna burza | Il regno dei ghiacci | Dark Storm | |
10 | Osiemnaście metrów pod ziemią | In trappola | Sixty Feet Under | |
11 | Głębokie zamrożenie | Sottozero | Deep Freeze | |
12 | Obrońca lodu | Difensore del regno | Defender of the Ice | |
13 | Drobny kłopot | Un piccolo problema | Tiny Trouble | |
14 | Kamień oszustwa | La pietra del tradimento | The Stone of Deception | |
15 | Nawiedzeni heroldowie | Spettri e dispetti | Haunted Heralds | |
16 | Wszyscy za jednego | Tutti per uno | All for One | |
17 | Niebezpieczny zespół | Una pericolosa combinazione | Dangerous Combo | |
18 | Ryczący bunt | Possessione bestiale | Roaring Riot | |
19 | Jeźdźcy wiatru | Cavalcare la corrente | Windriders | |
20 | Plasterek powietrza | Tagliare il vento | A Slice of Thin Air | |
21 | Spadanie | Caduta libera | Freefalling | |
22 | Obrona wieży | A difesa della torre | Tower Defense | |
23 | Droga ognia | La via del fuoco | The Way of Fire | |
24 | Król Riff | Re Riff | King Riff | |
25 | Bitwa o Elestara, część pierwsza | La battaglia per l’Elestar (Parte 1) | The Battle for the Elestar (Part One) | |
26 | Bitwa o Elestara, część druga | La battaglia per l’Elestar (Parte 2) | The Battle for the Elestar (Part Two) | |
SERIA DRUGA | ||||
27 | Il cristallo Meka (Parte 1) | |||
28 | Il cristallo Meka (Parte 2) | |||
29 | Il primo sigillo | |||
30 | La battaglia per il sigillo | |||
31 | In profondità | |||
32 | Forte come una roccia | |||
33 | L’unione fa la roccia | |||
34 | Cervello vs muscoli | |||
35 | I terribili Morkogon | |||
36 | Vento e fuoco | |||
37 | La missione di Riff | |||
38 | Il Nekroduplicatore | |||
39 | La torre Meka |