Bąbel i Rudzielec: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "'''Bąbel i Rudzielec''' (ang. ''Chucklewood Critters'' lub ''Buttons & Rusty'', 1983-1994) – amerykański serial animowany. Serial posiada dwie wersje dubbingu - pie..." |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Bąbel i Rudzielec''' (ang. ''Chucklewood Critters'' lub ''Buttons & Rusty'', 1983-1994) – amerykański serial animowany. | '''Bąbel i Rudzielec''' (ang. ''Chucklewood Critters'' lub ''Buttons & Rusty'', 1983-1994) – amerykański serial animowany. | ||
Serial posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza była emitowana w [[Telewizja Polska|TVP1]] od | Serial posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza była emitowana w [[Telewizja Polska|TVP1]] od 31 października [[1994]] r., zaś druga była wydana na płytach DVD wydawanych przez firmę SDT Film. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == |
Wersja z 19:07, 29 paź 2019
Bąbel i Rudzielec (ang. Chucklewood Critters lub Buttons & Rusty, 1983-1994) – amerykański serial animowany.
Serial posiada dwie wersje dubbingu - pierwsza była emitowana w TVP1 od 31 października 1994 r., zaś druga była wydana na płytach DVD wydawanych przez firmę SDT Film.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Dariusz Dunowski
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Montaż: Danuta Rajewska
Kierownik produkcji: Krzysztof Mitura
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Marek Klimczuk
Śpiewała: Beata Jankowska
Wystąpili:
i inni
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Joanna Domańska – Bąbel
- Jacek Kałucki – Leśniczy Jones
- Sylwester Maciejewski – Łapa
- Mikołaj Klimek – Niuch
- Agata Rzeszewska – Żona Łapy
- Arkadiusz Detmer – Skunks (odc. 2)
- Aleksander Gawek – Sowa Franklin (odc. 9)
- Marek Włodarczyk – Szop Freddie (odc. 9)
i inni
Lektor tytułów odcinków: Jarosław Budnik