Młody Robin Hood: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 128: | Linia 128: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2000 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2000 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| '' | | ''Zabawa z sokołem'' | ||
| ''Fowl Play'' | | ''Fowl Play'' | ||
|- | |- |
Wersja z 18:50, 8 kwi 2022
Tytuł | Młody Robin Hood |
---|---|
Tytuł oryginalny | Young Robin Hood |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Kanada, Francja |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVN |
Lata produkcji | 1991 |
Data premiery dubbingu | 3 marca 2000 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Młody Robin Hood (ang. Young Robin Hood, 1991) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany bazowany na legendzie o Robin Hoodzie.
Serial z polskim dubbingiem emitowany był od 3 marca 2000 r. na kanale TVN w bloku Bajkowe kino. Wcześniej był wydawany na kasetach VHS w wersji lektorskiej przez Hanna Barbera Poland i później przez Curtis Art Productions.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Dialogi: Krystyna Kotecka (9 odcinków)
Wystąpili:
- Jacek Kopczyński – Robin Hood
- Robert Tondera – Mały John
- Józef Mika – Alan-a-Dale
- Jacek Wolszczak – Will Scarlet
- Jarosław Boberek – Braciszek Tuck
- Katarzyna Tatarak – Lady Marian
- Ryszard Nawrocki – Szeryf z Nottingham
- Janusz Wituch – Gilbert z Gisbourn
- Mirosław Konarowski – Książę Jan
- Jan Janga-Tomaszewski – Baron Maldemar (odc. 7)
- Ryszard Olesiński –
- Lord Chamberlain (odc. 7),
- chłop (odc. 7),
- jeden z przestraszonych podziemców (odc. 22),
- jeden z rycerzy (odc. 26)
- Mirosława Krajewska – Matylda (odc. 7)
- Wojciech Szymański –
- zbójca (odc. 7),
- Danak (odc. 22),
- ojciec blondwłosej damy (odc. 26),
- jeden z rycerzy (odc. 26)
- Paweł Szczesny – jeden z rycerzy (odc. 7)
- Rafał Sisicki – pasterz (odc. 7)
- Krystyna Kozanecka – Lyla (odc. 22)
- Mirosław Wieprzewski –
- Gorat (odc. 22),
- kapitan (odc. 26)
- Krzysztof Zakrzewski –
- jeden z przestraszonych podziemców (odc. 22),
- staruszek (odc. 26)
- Elżbieta Jędrzejewska – blondwłosa dama (odc. 26)
- Olga Bończyk – Gertruda (odc. 26)
- Krystyna Królówna – Lady Clarissa (odc. 26)
i inni
Wykonanie piosenek:
- Józef Mika (odc. 22, 26)
- Jarosław Boberek (odc. 22)
- Jacek Wolszczak (odc. 22)
- Krystyna Królówna (odc. 26)
i inni
Lektor: Jacek Sobieszczański
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
03.03.2000 | 01 | Wild Boar of Sherwood | |
06.03.2000 | 02 | The Viking Treasure | |
07.03.2000 | 03 | Duel of Thieves | |
08.03.2000 | 04 | Hagalah's Day in Court | |
09.03.2000 | 05 | The Black Bog of Sherwood | |
10.03.2000 | 06 | The King of the Outlaws | |
13.03.2000 | 07 | Książę, który spóźnił się na kolację | The Prince Who Was Late for Dinner |
14.03.2000 | 08 | Smuggler's Cove | |
15.03.2000 | 09 | The Band Takes The Cake | |
16.03.2000 | 10 | Good News, Bad News | |
17.03.2000 | 11 | Zabawa z sokołem | Fowl Play |
20.03.2000 | 12 | The Return of Jesse Strongbow | |
21.03.2000 | 13 | The Knights Armor | |
SERIA DRUGA | |||
22.03.2000 | 14 | Sherwood Stakes | |
23.03.2000 | 15 | You're Gonna Be a Star | |
24.03.2000 | 16 | The Black Viper | |
27.03.2000 | 17 | The Magic Carpet | |
28.03.2000 | 18 | Just in Time | |
29.03.2000 | 19 | Message from a Distant Land | |
30.03.2000 | 20 | The Spanish Prince | |
31.03.2000 | 21 | The Babe In The Woods | |
03.04.2000 | 22 | Podziemcy | The Underhills |
04.04.2000 | 23 | The Shrouded Man | |
05.04.2000 | 24 | The Phantom Horse | |
06.04.2000 | 25 | Merry No More | |
07.04.2000 | 26 | Miłość czy pieniądze? | For Love or Money |