Iron Harvest: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 24: Linia 24:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Koordynacja projektu''': Anna Kiselewa, Natalia Nestorowa, Władimir Konoplicki<br />
'''Tłumaczenie''': Maciej Kowalik, [[Andrzej Wróblewski]]<br />
'''Nagrania''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
'''Nagrania''': [[Studio PRL|STUDIO PRL]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maksymilian Bogumił]], [[Maciej Kosmala]]<br /><!--
'''Produkcja nagrań''': [[Magdalena Rudnicka]]<br />
'''Produkcja nagrań''': [[Magdalena Rudnicka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maksymilian Bogumił]], [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Montaż''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]], [[Artur Stodolny]], [[Dawid Pietruszka]]<br />
'''Montaż''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]], [[Artur Stodolny]], [[Dawid Pietruszka]]<br />
'''Dodatkowe nagrania''': [[Roboto Sound|SOUND TROPEZ]] – [[Maria Nosal]]<br />
'''Dodatkowe nagrania''': [[Roboto Sound|SOUND TROPEZ]] – [[Maria Nosal]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Anna Kos'''
* [[Weronika Łukaszewska]] – '''Anna Kos'''
* [[Sebastian Machalski]] – '''Janek Kos'''
* [[Sebastian Machalski]] – '''Janek Kos'''
* [[Jacek Koman]] – '''Piotr Kos'''
* [[Tomasz Dedek]] – '''Piotr Kos'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Lech Kos'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jan Aleksandrowicz-Kraśko]] – '''Lech Kos'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Rotmistrz Michał Sikorski'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Rotmistrz Michał Sikorski'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Heinrich Steinmentz'''
* [[Jacek Mikołajczak]] – '''Pułkownik Lew Zubow'''
* [[Robert Jarociński]] – '''Grigorij Rasputin'''
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz|Karolina Kalina]] – '''Olga Morozowa'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Polański brygadier'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Polański żołnierz'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Polański żołnierz'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Polański brygadier'''
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] – '''Wieśniaczka #1'''
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Damian Kulec]] – '''Saksoński gość'''
* [[Dominik Szarwacki]]
* [[Ignacy Martusewicz]] –
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]]
** '''Lekki mech bojowy „Grimbart”''',
** '''Saksoński podpalacz'''
* [[Tomasz Olejnik]] – '''Polański żołnierz'''
* [[Albert Osik]] – '''Roswiecki żołnierz'''
* [[Piotr Siejka]] – '''Gość z Kraju Franków'''
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Gość z Albionu'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Saksoński generał'''
* [[Julia Trembecka]] – '''Wieśniaczka #2'''
* [[Wojciech Żołądkowicz|Wojtek Żołądkowicz]] – '''Żołnierz Fenrisa'''
* [[Adam Bauman]]
* [[Piotr Bąk]]
* [[Gabriela Całun]]
* [[Gabriela Całun]]
* [[Julia Trembecka]]
* [[Michał Chełmiński]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Wojciech Chorąży|Wojtek Chorąży]]
* [[Klementyna Umer]]
* [[Konrad Darocha]]
* [[Konrad Darocha]]
* [[Janusz German]]
* [[Wiktoria Gorodeckaja]]
* [[Maciej Kosmala]]
* [[Maciej Kosmala]]
* [[Robert Gonera]]
* [[Maciej Kowalik]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Michał Konarski]]
'''W pozostałych rolach''':
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Włodzimierz Press]] – '''Heinrich Steinmentz'''
* [[Kamil Kula]]
* [[Ignacy Martusewicz]]
* [[Szymon Kuśmider]]
** '''Lekki mech bojowy „Grimbart”''',
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]]
** '''Saksoński podpalacz'''
* [[Wojciech Machnicki|Wojtek Machnicki]]
i inni
* [[Szymon Mysłakowski]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Justyna Orzechowska]]
* [[Grzegorz Pawlak]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Jacek Pluta]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Otar Saralidze]]
* [[Jakub Strach]]
* [[Dominik Szarwacki]]
* [[Ignacy Szczerbiński]]
* [[Piotr Szrajber]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Bartosz Wesołowski]]
* [[Paweł Wiśniewski]]
* [[Przemysław Wyszyński|Przemek Wyszyński]]


'''Wykonanie „Piosenki wagonowej”''': [[Bartosz Wesołowski]], [[Maksymilian Bogumił]], [[Tomasz Błasiak]]
'''Wykonanie ''„Piosenki wagonowej”''''': [[Bartosz Wesołowski]], [[Maksymilian Bogumił]], [[Tomasz Błasiak]]


[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]
[[Kategoria: Gry komputerowe i wideo]]

Wersja z 12:59, 4 wrz 2020

Tytuł Iron Harvest
Gatunek RTS
Producent King Art Games
Wydawca Koch Media
Dystrybutor Koch Media Poland
Rok produkcji 2020
Premiera dubbingu 1 września 2020
Platformy z dubbingiem PC

Iron Harvest – polska gra RTS stworzona przez studio King Art Games.

Premiera w Polsce: 1 września 2020 roku; dystrybucja w Polsce: Koch Media Poland.

Fabuła

Iron Harvest to strategia czasu rzeczywistego (RTS) rozgrywająca się w alternatywnej rzeczywistości 1920+ tuż po zakończeniu Wielkiej Wojny. Gra pozwala kontrolować olbrzymie dieselpunkowe roboty i łączy porywającą kampanię dla jednego gracza oraz kampanie trybu kooperacji z zaciekłymi potyczkami, które zachwycą fanów trybu wieloosobowego. Iron Harvest to klasyczna strategia czasu rzeczywistego, na którą czekali fani gatunku.

W Europie, która dochodzi do siebie z wolna po wyczerpujących bitwach Wielkiej Wojny, tradycja ściera się z postępem naukowym i technologicznym. Miasta są odbudowywane, a na terenach wiejskich rozpoczyna się epoka żelaznych żniw. Rolnicy znajdują pozostałości majestatycznych kroczących robotów, które walczyły w bitwach Wielkiej Wojny.

Pośród tego chaosu pojawia się nowe niebezpieczeństwo, które może zagrozić istnieniu Europy. Ukryte siły dokładają wszelkich starań w celu zdestabilizowania całych państw, aby ponownie ogarnąć świat ogniem wojny i ostatecznie przejąć władzę.

Opis wydawcy

Wersja polska

Koordynacja projektu: Anna Kiselewa, Natalia Nestorowa, Władimir Konoplicki
Tłumaczenie: Maciej Kowalik, Andrzej Wróblewski
Nagrania: STUDIO PRL
Reżyseria: Maksymilian Bogumił, Maciej Kosmala
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

Wykonanie „Piosenki wagonowej”: Bartosz Wesołowski, Maksymilian Bogumił, Tomasz Błasiak