Aleksander Shaida: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 2: Linia 2:
== Dźwięk ==
== Dźwięk ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2014: ''[[Stand by Me Doraemon]]''
* 2017: ''[[Zombillenium]]''
* 2017: ''[[Zombillenium]]''
* 2019: ''[[Ratownicy z Malibu]]''
* 2019: ''[[Ratownicy z Malibu]]''
* 2019: ''[[The Christmas Letter (2019) – irlandzki film animowany.
]]''
* 2020: ''[[Kosmiczne święta]]''
* 2020: ''[[Kosmiczne święta]]''
* 2020: ''[[Stand by Me Doraemon 2]]''
* 2021: ''[[Hilda i Władca gór]]''
* 2021: ''[[Królewskie Enchantimals: Królewska Wyprawa]]''
* 2021: ''[[Riverdance: Rzeczna opowieść]]''
* 2022: ''[[Bubble]]''
* 2022: ''[[Smok mojego taty]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2009: ''[[Archer]]'' <small>(odc. 94-110)</small>
* 2009: ''[[Archer]]'' <small>(odc. 94-110)</small>
* 2009: ''[[Masza i niedźwiedź]]'' <small>(odc. 53-72)</small>
* 2009: ''[[Masza i niedźwiedź]]'' <small>(odc. 53-72)</small>
* 2013-2014: ''[[Glitter Force Doki Doki]]''
* 2013-2014: ''[[Glitter Force Doki Doki]]''
* 2013-2014: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 32, 34-40)</small>
* 2013-2014: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 32, 34-40, 42-61)</small>
* 2014: ''[[Fangbone!]]''
* 2014: ''[[Fangbone!]]''
* 2015: ''[[Be-be-niedźwiedzie]]''
* 2015: ''[[Be-be-niedźwiedzie]]''
* 2015: ''[[Z pamiętnika Miki]]''
* 2016: ''[[Akademia Skylanders]]''
* 2016: ''[[Akademia Skylanders]]''
* 2016: ''[[Bumble i Gumble]]'' <small>(odc. 27, 29, 36-38, 40-44, 46-49, 51)</small>
* 2016: ''[[Bumble i Gumble]]'' <small>(odc. 27, 29, 36-38, 40-44, 46-49, 51)</small>
Linia 33: Linia 43:
* 2019: ''[[Ratownicy z Malibu: Serial]]''
* 2019: ''[[Ratownicy z Malibu: Serial]]''
* 2020: ''[[Kroniki Idhunu]]''
* 2020: ''[[Kroniki Idhunu]]''
* 2020: ''[[Superptaki]]''
* 2021: ''[[Arcane]]''
* 2021: ''[[Johnny Test]]'' <small>(odc. SP1)</small>
* 2022: ''[[Battle Kitty]]''
* 2022: ''[[Dziesięcioletni Tom]]''
* 2022: ''[[Martwy punkt: Paranormalny park]]'' <small>(odc. 1-10)</small>
* 2022: ''[[Mądroboty: Czas na odpowiedź]]''
* 2022: ''[[Podwodni przyjaciele]]''
* 2022: ''[[Rilakkuma w parku rozrywki]]''
* 2022: ''[[Romantic Killer]]'' <small>(odc. 1-6)</small>
* 2022: ''[[Tekken: Bloodline]]''
* 2022: ''[[Transformers: BotBots]]''
* 2022: ''[[Wampir w ogrodzie]]''
* 2022: ''[[Zaginiony Ollie]]''
=== Gry ===
=== Gry ===
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]''
* 2020: ''[[Cyberpunk 2077]]''
Linia 39: Linia 63:
== Montaż ==
== Montaż ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2014: ''[[Stand by Me Doraemon]]''
* 2020: ''[[Kosmiczne święta]]''
* 2020: ''[[Kosmiczne święta]]''
* 2022: ''[[Bubble]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2013-2014: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 37-40)</small>
* 2013: ''[[Rick i Morty]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 37-40)</small>
* 2016: ''[[Bumble i Gumble]]'' <small>(odc. 27, 29, 36-38, 40-43, 51)</small>
* 2016: ''[[Bumble i Gumble]]'' <small>(odc. 27, 29, 36-38, 40-43, 51)</small>
* 2020: ''[[Kroniki Idhunu]]''
* 2020: ''[[Kroniki Idhunu]]''
== Zgranie ==
=== Seriale ===
* 2021: ''[[Klub nurkowy]]''
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' – Dozorca <small>(odc. 2)</small>
* 2017: ''[[Big Mouth]]'' – Dozorca <small>(odc. 2)</small>
* 2022: ''[[Arcane]]''
=== Programy ===
=== Programy ===
* 2020: ''[[Poczytajmy i porozmawiajmy]]'' – Kendrick Sampson <small>(odc. 11)</small>
* 2020: ''[[Poczytajmy i porozmawiajmy]]'' – Kendrick Sampson <small>(odc. 11)</small>

Wersja z 12:35, 4 sty 2023

Aleksander Shaida – realizator i montażysta dźwięku. Absolwent Szkoły Głównej Handlowej w Warszawie.

Dźwięk

Filmy

]]

Seriale

Gry

Programy

Montaż

Filmy

Seriale

Zgranie

Seriale

Polski dubbing

Seriale

Programy