Przyjaciele z podwórka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 53: Linia 53:
* [[Andrzej Chudy]] − '''Narrator''' <small>(odc. 49)</small>
* [[Andrzej Chudy]] − '''Narrator''' <small>(odc. 49)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Rafał Walentowicz]] − '''Straszny głos''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Cezary Nowak]] − '''Komputer''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Cezary Nowak]] − '''Komputer''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Robert Tondera]] − '''Spiker TV Popcorn''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Robert Tondera]] − '''Spiker TV Popcorn''' <small>(odc. 38)</small>
Linia 67: Linia 68:
* [[Mieczysław Morański]]<!-- <small>(odc. 78)</small>-->
* [[Mieczysław Morański]]<!-- <small>(odc. 78)</small>-->
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Rafał Walentowicz]]
i inni
i inni


Linia 74: Linia 74:
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 1-45, 47-80)</small>,
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 1-45, 47-80)</small>,
* [[Brygida Turowska]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 1-54, 56-57, 59-72, 75-80)</small>,
* [[Brygida Turowska]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 1-54, 56-57, 59-72, 75-80)</small>,
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 1-2, 8-9, 11-15, 17, 19-28, 30-32, 35, 38, 41-43, 49-52, 54, 56-62, 66, 69-71, 74-77, 80)</small>,
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 1-2, 8-9, 11-15, 17, 19-28, 30-32, 38, 41-43, 49-52, 54, 56-62, 66, 69-71, 74-77, 80)</small>,
* [[Katarzyna Łaska]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 3-10, 13, 16-17, 19-27, 31, 33-34, 36-38, 40-46, 48, 50-52, 55-56, 58-62, 66, 68-74, 76, 78, 80)</small>,
* [[Katarzyna Łaska]] <small>(czołówka, piosenka końcowa; odc. 3-10, 13, 16-17, 19-27, 31, 33-34, 36-38, 40-46, 48, 50-52, 55-56, 58-62, 66, 68-74, 76, 78, 80)</small>,
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] <small>(odc. 21, 31)</small>,
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] <small>(odc. 21, 31)</small>,

Wersja z 23:14, 9 mar 2021

Tytuł Przyjaciele z podwórka
Tytuł oryginalny The Backyardigans
Gatunek animowany, przygodowy, musical
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna 1. wersja: TVP1, Nickelodeon Polska, TVP ABC
Dystrybutor DVD 2. wersja: SDT Film / Jawi / Monolith Video
Lata produkcji 2004-2010
Data premiery dubbingu 1. wersja: 6 września 2007
2. wersja: 2008
Wyemitowane
serie
1. wersja: 4 z 4
2. wersja: 3 z 4
Wyemitowane odcinki 1. wersja: 80 z 80
2. wersja: 37 z 80

Przyjaciele z podwórka (ang. The Backyardigans, 2004-2010) − amerykańsko-kanadyjski serial animowany.

Serial emitowany na kanale TVP1 (premiera: 6 września 2007 roku; w emisji odc. 1-45), Nickelodeon Polska w bloku Nick Jr. (premiera: 16 lutego 2009 roku; odc. 1-40) oraz w TVP ABC (premiera: 24 grudnia 2014 roku; premierowo odc. 46-80).

Fabuła

Muzyczna seria animowana dla najmłodszych. Prezentowane w niej piosenki należą do różnych gatunków. Pięcioro przyjaciół: Pinguś, Łosiek, Żabusia, Hipcia i Kanguś wymyślają najdziwniejsze zabawy. Dzięki swojej wyobraźni codziennie przeżywają niezwykłe przygody, o których następnie śpiewają.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja telewizyjna

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi:

Dźwięk i montaż:

Opracowanie muzyczne:

Teksty piosenek:

Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor:

Wersja DVD

Wcześniejsze odcinki

Wersja polska: STUDIO GMC
Reżyseria i produkcja: Andrzej Precigs
Tłumaczenie i dialogi: Katarzyna Precigs
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Udźwiękowienie: Tomasz Niezgoda
Udział wzięli:

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor: Andrzej Precigs

Późniejsze odcinki

Udźwiękowienie: na zlecenie SDT Film
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenek:

Spis odcinków

Premiera
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
06.09.2007 01 Skarb piratów Skarb piratów Pirate Treasure
13.09.2007 02 W sercu dżungli W sercu dżungli The Heart of the Jungle
20.09.2007 03 Yeti Yeti The Yeti
27.09.2007 04 Twierdza na północy Twierdza na północy The Snow Fort
04.10.2007 05 Tajna misja Tajna misja Secret Mission
11.10.2007 06 Wspaniale jest być duchem Wspaniale jest być duchem It’s Great to Be a Ghost
18.10.2007 07 Na bezdrożach prerii Na bezdrożach prerii Riding the Range
25.10.2007 08 Sekret Nilu Sekret Nilu The Key to Nile
08.11.2007 09 Odważni i dzielni rycerze Odważni i dzielni rycerze Knights Are Brave and Strong
15.11.2007 10 Wyprawa Wikingów Wyprawa Wikingów Viking Voyage
22.11.2007 11 Rozbitkowie Rozbitkowie Castaways
29.11.2007 12 Wyścig do Wieży Mocy Wyścig do Wieży Mocy Race to the Tower of Power
06.12.2007 13 Latający kamień Latający kamień The Quest for the Flying Rock
13.12.2007 14 Tańczymy polkę Tańczymy polkę Polka Palace Party
20.12.2007 15 Surfujemy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Surf’s Up
03.01.2008 16 Eureka! Eureka! Eureka!
17.01.2008 17 Wyścig dookoła świata ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Race Around the World
24.01.2008 18 Pogromcy potworów Pogromcy potworów Monster Detectives
31.01.2008 19 Życie jaskiniowców Życie jaskiniowców Cave Party
07.02.2008 20 Proszona herbatka Proszona herbatka High Tea
SERIA DRUGA
14.02.2008 21 Wyprawa na Marsa ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Mission to Mars
21.02.2008 22 Ciasto samuraja Placek samuraja Samurai Pie
28.02.2008 23 Potwór, boję się ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Scared of you
06.03.2008 24 Kto za tym stoi? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Whodunit?
13.03.2008 25 Legenda o Siostrach Wulkanu ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Legend of the Volcano Sisters
27.12.2007 26 Skąd się bierze śnieg? ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Secret of Snow
20.03.2008 27 Potwór z bagien ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Swamp Creature
27.03.2008 28 Na koń Naprzód, kowboju Horsing Around
03.04.2008 29 Przesyłka specjalna ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Special Delivery
10.04.2008 30 Pinguś − tajny super szpieg ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– International Super Spy
17.04.2008 31
24.04.2008 32 Arabscy tragarze Arabscy tragarze Movers of Arabia
01.05.2008 33 Policjanci i złe roboty ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cops and Robots
08.05.2008 34 Morska wyprawa Sindbada Żeglarza ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sinbad Sails Alone
15.05.2008 35 Najzabawniejsi klauni świata ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Best Clowns In Town
22.05.2008 36 Wodny patrol ratunkowy ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Save The Day
29.05.2008 37 W morskiej głębinie W morskiej głębinie Into the Deep
05.06.2008 38 Ważna wiadomość ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Newsflash
12.06.2008 39 Pozłotek pozłacany złotem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Catch That Butterfly
19.06.2008 40 Olbrzymi kłopot ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– A Giant Problem
SERIA TRZECIA
07.05.2013 41 Stój, kto idzie Kto tu idzie? Who Goes There?
14.05.2013 42 Wystrzałowe paletki Mistrzowie ping-ponga Blazing Paddles
21.05.2013 43 Na śmieciowym szlaku Kosmiczny zbieracz śmieci Garbage Trek
28.05.2013 44 Doręczycielka Śpiewający list Fly Girl
02.07.2013 45 Co Ci dokucza? Co cię gryzie? What’s Bugging You?
29.03.2015 46 Pizza z Chichen-Itza Nie ma to jak pizza Chichen-Itza Pizza
30.03.2015 47 Wyprawa do środka ziemi Do środka ziemi To The Center of The Earth
31.03.2015 48 Wiadomości z pierwszej strony Wiadomość na pierwszej stronie Front Page News!
01.04.2015 49 Opowieść o dzielnych rycerzach Opowieść o mężnych rycerzach Tale of the Mighty Knights
02.04.2015 50
03.04.2015 51 Mistrz kamuflażu Mistrz przebieranki Le Master of Disguise
04.04.2015 52 Mecz na Olimpie Sport na Olimpie Match on Mt. Olympus
07.04.2015 53 Wielki wyścig delfinów Wyścig delfinów The Great Dolphin Race
08.04.2015 54 Najlepszy przyjaciel jaskiniowca Przyjaciel jaskiniowca Caveman’s Best Friend
09.04.2015 55 Pomocnicy nie z tej Ziemi Kosmici na ranczu Ranch Hands From Outer Space
10.04.2015 56 Robin Hood Czyściciel ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Robin Hood The Clean
11.04.2015 57 Ucieczka z Bajkowic Wielkich ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Escape From Fairytale Village
12.04.2015 58 Kurs piracki ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pirate Camp
13.04.2015 59 Dwaj muszkieterowie ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Two Musketeers
14.04.2015 60 Jeździec w masce ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Masked Retriever
SERIA CZWARTA
15.04.2015 61 Roboty rozrabiają ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Robot Rampage
16.04.2015 62
17.04.2015 63 Zatrzymać pociąg! ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Catch That Train!
18.04.2015 64 Atak 15-metrowego robaka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Attack of the Fifty-Foot Worman
19.04.2015 65 Smocza poczta ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dragon Express
20.04.2015 66 Potęga kwiatów ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Flower Power
21.04.2015 67 Rozrywkowy upiorek ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Funnyman Boogeyman
22.04.2015 68 Podążaj za piórkiem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Follow the Feather
23.04.2015 69 Ucieczka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Break Out
24.12.2014 70 Drużyna E ratuje święta ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Action Elves Save Christmas Eve
24.04.2015 71 Los Galacticos ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Los Galacticos
25.04.2015 72 Kochane skarpety! ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– For the Love of Socks
26.04.2015 73 Kręcioł ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Flipper
27.04.2015 74 W pogoni za słoniem ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Elephant on the Run
28.04.2015 75 Magiczna deskorolka ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Magic Skateboard
29.04.2015 76 Pinguś i zastęp Żołędzi ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pablor and the Acorns
30.04.2015 77 Drużyna superbohaterów ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Super Team Awesome
01.05.2015 78 Kosmiczna jadłodajnia ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Big Dipper Diner
02.05.2015 79 Odlotowe Trio ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Amazing Splashinis
03.05.2015 80 Opowieść o niezbyt miłym smoku ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Tale of the Not-So-Nice Dragon

Linki zewnętrzne