Praca za orzeszki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 28: | Linia 28: | ||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | '''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | ||
=== Druga wersja dubbingu === | === [[Chip i Dale: Kłopoty na drzewie|Druga wersja dubbingu]] === | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | |||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
* [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | * [[Ewa Kania]] – '''Chip''' | ||
Linia 35: | Linia 36: | ||
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Kobieta''' | * [[Aleksandra Rojewska]] – '''Kobieta''' | ||
''' | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] === | === [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> |
Wersja z 00:06, 6 gru 2021
Tytuł | Praca za orzeszki |
---|---|
Tytuł oryginalny | Working for Peanuts |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja) |
Rok produkcji | 1953 |
Data premiery dubbingu | 1994 (1. wersja) 20 lipca 2005 (2. wersja) 2012 (3. wersja) |
Praca za orzeszki (3. wersja), Chip i Dale zarabiają na orzeszki (2. wersja) lub Zapracować na orzeszki (1. wersja) (ang. Working for Peanuts) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
Udział wzięli:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Występują:
- Ewa Kania – Chip
- Piotr Dobrowolski – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Aleksandra Rojewska – Kobieta
Lektor: Maciej Gudowski
Trzecia wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
Montaż: Magdalena Waliszewska
Wystąpili:
- Ewa Kania –
- Chip,
- Kobieta
- Jarosław Domin – Dale
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Artur Kaczmarski – Spiker