Sobowtór Donalda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Sobowtór Donalda |tytuł oryginalny=Donald’s Double Trouble |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1946..."
 
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 26: Linia 26:


'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
[[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Kaczor Donald]]

Aktualna wersja na dzień 10:10, 14 sty 2022

Tytuł Sobowtór Donalda
Tytuł oryginalny Donald’s Double Trouble
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Polsat, TV 4, TV 6, PULS 2, Disney Channel
Dystrybutor VHS Imperial Entertainment
Rok produkcji 1946
Data premiery dubbingu 1996

Sobowtór Donalda (ang. Donald’s Double Trouble) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Kaczora Donalda.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Tadeusz Borowski