Krówka Mu Mu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 2: Linia 2:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br />
Linia 26: Linia 26:
'''Lektor''': [[Maciej Damięcki]]
'''Lektor''': [[Maciej Damięcki]]


=== Druga wersja ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie''': [[MediaVox]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
Linia 44: Linia 44:
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]]


=== Trzecia wersja ===
=== Trzecia wersja dubbingu ===
'''Postaciom głosu użyczyli''':
'''Postaciom głosu użyczyli''':
* [[Joanna Domańska]]
* [[Joanna Domańska]]

Aktualna wersja na dzień 12:46, 19 lis 2021

Krówka Mu Mu (1. wersja), Krówka Connie (2. wersja) lub Krówka Mela (3. wersja) (ang. Connie the Cow, hiszp. La vaca Connie, 2001-2004) – hiszpański serial animowany. Nadawany na kanałach TVP1 (pierwsza wersja dubbingu), JimJam i Polsat JimJam (druga wersja dubbingu). Serial został także wydany na płytach DVD przez firmę SDT Film (trzecia wersja dubbingu).

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Montaż i dźwięk: Jakub Milencki
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

i inni

Lektor: Maciej Damięcki

Druga wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie: MediaVox
Wystąpili:

i inni

Lektor: Ireneusz Załóg

Trzecia wersja dubbingu

Postaciom głosu użyczyli:

Lektor: Iwona Rulewicz

Opracowanie wersji polskiej: GMC STUDIO