Molly i Duch: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Krychov PL (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
|data premiery=14 marca [[2022]]
|data premiery=14 marca [[2022]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=15 z 20
|odcinki=16 z 20
}}
}}
'''Molly i Duch''' (ang. ''The Ghost and Molly McGee'') – amerykański serial animowany stworzony przez Billa Motza i Boba Rotha.
'''Molly i Duch''' (ang. ''The Ghost and Molly McGee'') – amerykański serial animowany stworzony przez Billa Motza i Boba Rotha.
Linia 42: Linia 42:
* [[Anna Sztejner]] – '''Babcia Nin''' <small>(odc. 1a, 4b, 5b, 7b, 14b)</small>
* [[Anna Sztejner]] – '''Babcia Nin''' <small>(odc. 1a, 4b, 5b, 7b, 14b)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] –
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Członek Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b, 7b, 14b)</small>,
** '''Członek Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b, 7b, 14b, 16b)</small>,
** '''Burmistrz Brunson''' <small>(odc. 3a, 7a, 8a, 10b)</small>
** '''Burmistrz Brunson''' <small>(odc. 3a, 7a, 8a, 10b, 16a)</small>
* [[Piotr Tołoczko]] –
* [[Piotr Tołoczko]] –
** '''Członek Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 7ab, 12a, 14b)</small>,
** '''Członek Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 7ab, 12a, 14b, 16b)</small>,
** '''Wujek Billy''' <small>(odc. 11a, 13b)</small>
** '''Wujek Billy''' <small>(odc. 11a, 13b)</small>,
** '''Reggie''' <small>(odc. 16b)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Członkini Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b, 7a)</small>
* [[Lucyna Malec]] – '''Członkini Rady Duchów #1''' <small>(odc. 1a, 2b, 7a)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] –
** '''Członkini Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 7ab, 12a, 14b)</small>,
** '''Członkini Rady Duchów #2''' <small>(odc. 1a, 2b, 7ab, 12a, 14b, 16b)</small>,
** '''Pani Lightfoot''' <small>(odc. 1b, 5a, 6b)</small>,
** '''Pani Lightfoot''' <small>(odc. 1b, 5a, 6b)</small>,
** '''Wyjąca Weronika''' <small>(odc. 2a)</small>,
** '''Wyjąca Weronika''' <small>(odc. 2a)</small>,
Linia 58: Linia 59:
** '''Bramkarz w klubie''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Bramkarz w klubie''' <small>(odc. 1a)</small>,
** '''Wujek Ted''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Wujek Ted''' <small>(odc. 6a)</small>,
** '''Dziwny Larry''' <small>(odc. 7b)</small>
** '''Dziwny Larry''' <small>(odc. 7b, 16b)</small>
* [[Małgorzata Majerska]] – '''Kat''' <small>(odc. 1b-2b<!--, 8b-->, 12b)</small>
* [[Małgorzata Majerska]] – '''Kat''' <small>(odc. 1b-2b<!--, 8b-->, 12b)</small>
* [[Bożena Furczyk]] –
* [[Bożena Furczyk]] –
Linia 69: Linia 70:
** '''Duch Juliusza Cezara''' <small>(odc. 14b)</small>
** '''Duch Juliusza Cezara''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Karolina Gwóźdź]] – '''Tammy Myers''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Karolina Gwóźdź]] – '''Tammy Myers''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] – '''Komentator''' <small>(odc. 2b)</small>
* [[Mateusz Kwiecień]] –
** '''Komentator''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Robot''' <small>(odc. 16b)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] –
* [[Krzysztof Cybiński]] –
** '''Sędzia meczu''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Sędzia meczu''' <small>(odc. 2b)</small>,
Linia 84: Linia 87:
** '''Sąsiadka''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Sąsiadka''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Sally Trzęsiporta''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Sally Trzęsiporta''' <small>(odc. 8a)</small>,
** '''Sprzedawczyni lodów''' <small>(odc. 9b)</small>
** '''Sprzedawczyni lodów''' <small>(odc. 9b)</small>,
** '''Shelly Brunson''' <small>(odc. 16a)</small>
* [[Szymon Roszak]] – '''Barista''' <small>(odc. 5a)</small>
* [[Szymon Roszak]] – '''Barista''' <small>(odc. 5a)</small>
* [[Łukasz Węgrzynowski]] –
* [[Łukasz Węgrzynowski]] –
Linia 90: Linia 94:
** '''Uliczny magik''' <small>(odc. 7b)</small>
** '''Uliczny magik''' <small>(odc. 7b)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Pani Roop''' <small>(odc. 5a, 6b, 8a)</small>,
** '''Pani Roop''' <small>(odc. 5a, 6b, 8a, 16b)</small>,
** '''Linda''' <small>(odc. 15b)</small>
** '''Linda''' <small>(odc. 15b)</small>
* [[Piotr Bąk]] – '''Abraham Lincoln''' <small>(odc. 5a)</small>
* [[Piotr Bąk]] – '''Abraham Lincoln''' <small>(odc. 5a)</small>
Linia 101: Linia 105:
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Sonia Davis''' <small>(odc. 11a)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Sonia Davis''' <small>(odc. 11a)</small>
* [[Lena Schimscheiner]] –
* [[Lena Schimscheiner]] –
** '''Joanie Pataky''' <small>(odc. 11b, 12b)</small>,
** '''Joanie Pataky''' <small>(odc. 11b, 12b, 16a)</small>,
** '''Pichcąca Tina''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Pichcąca Tina''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Pango''' <small>(odc. 15a)</small>
** '''Pango''' <small>(odc. 15a)</small>
Linia 108: Linia 112:
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''Duchy''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Klaudia Kuchtyk]] – '''Duchy''' <small>(odc. 14b)</small>
* [[Marek Bocianiak]] – '''Bobby Daniels''' <small>(odc. 15b)</small>
* [[Marek Bocianiak]] – '''Bobby Daniels''' <small>(odc. 15b)</small>
* [[Piotr Gogol]] – '''Cornelius Brunson''' <small>(odc. 16a)</small>
* [[Weronika Bochat-Piotrowska]]<!-- –
* [[Weronika Bochat-Piotrowska]]<!-- –
** '''Sheela''' <small>(odc. 2ab, 12b, 14a)</small>,
** '''Sheela''' <small>(odc. 2ab, 12b, 14a)</small>,
Linia 153: Linia 158:
* '''''„Frustration”''''': [[]] <small>(odc. 14b)</small>
* '''''„Frustration”''''': [[]] <small>(odc. 14b)</small>
* '''''„Playing Hooky”''''': [[]] <small>(odc. 15a)</small>
* '''''„Playing Hooky”''''': [[]] <small>(odc. 15a)</small>
* '''''„The Bad Boy of Brighton”''''': [[]], [[]] <small>(odc. 15a)</small>
* '''''„The Bad Boy of Brighton”''''': [[]], [[]] <small>(odc. 15b)</small>
* '''''„They’re Bringing Back The Bad Boy of Brighton”''''': [[]], [[]] <small>(odc. 15a)</small>-->
* '''''„They’re Bringing Back The Bad Boy of Brighton”''''': [[]], [[]] <small>(odc. 15b)</small>-->
* '''''„Go Back to City Hall”''''': [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Katarzyna Owczarz]] i inni <small>(odc. 16a)</small>
* '''''„Enhappif”''''': [[Ewelina Kudeń-Nowosielska]] i inni <small>(odc. 16b)</small>


'''Lektor''':
'''Lektor''':
Linia 309: Linia 316:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''
| ''Obywatelka McGee''  
| ''Citizen McGee''
| ''Citizen McGee''
|-
|-
| ''
| ''Staż''
| ''The Internship''
| ''The Internship''
|-
|-
Linia 318: Linia 325:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''
| ''Szczęśliwy pens''
| ''The Lucky Penny''
| ''The Lucky Penny''
|-
|-
| ''
| ''W tarapatach''
| ''Lock, Stock, and Peril''
| ''Lock, Stock, and Peril''
|-
|-
Linia 327: Linia 334:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''
| ''Wyprowadzka''
| ''Out of House and Home''
| ''Out of House and Home''
|-
|-
| ''
| ''Tam dom twój, gdzie Strasz twój''
| ''Home is Where the Haunt Is''
| ''Home is Where the Haunt Is''
|-
|-
Linia 336: Linia 343:
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''
| ''Strasz w potrzebie''
| ''Scaring is Caring''
| ''Scaring is Caring''
|-
|-
| ''
| ''Impreza całonocna''
| ''All Night Plight''
| ''All Night Plight''
|-
|-

Wersja z 14:42, 5 wrz 2022

Tytuł Molly i Duch
Tytuł oryginalny The Ghost and Molly McGee
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 2021-??
Data premiery dubbingu 14 marca 2022
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 16 z 20

Molly i Duch (ang. The Ghost and Molly McGee) – amerykański serial animowany stworzony przez Billa Motza i Boba Rotha.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney Channel od 14 marca 2022 roku.

Fabuła

12-letnia Molly McGee jest niepoprawną optymistką. Chętnie pomaga innym i stara się uczynić świat lepszym miejscem do życia. Poznaje ducha Strasza. Ten z kolei próbuje szerzyć nieszczęście na wszelkie możliwe sposoby. Jego zadaniem jest straszenie ludzi zgodnie z regulaminem wyznaczonym przez Radę Duchów. Strasz ma możliwość teleportacji do dwóch wszechświatów: Królestwa Ludzi i Królestwa Duchów. Jednak rzucona przez niego klątwa na zawsze wiąże go z Molly. Stopniowo rodzi się między nimi nietypowa przyjaźń.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP
Reżyseria: Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Dialogi: Filip Stefanowicz
Kierownictwo muzyczne: Monika Malec
Teksty piosenek: Sebastian Machalski
Koordynacja projektu:

Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska
Produkcja polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Lektor:

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
14.03.2022 01 01 Klątwa The Curse
Pierwszy dzień w szkole First Day Frights
15.03.2022 02 02 Wyjąca Weronika Howlin’ Harriet
(Nie)naturalni The (Un)natural
16.03.2022 03 03 Na ratunek muszli koncertowej Getting the Band(shell) Back Together
Najlepszy koncert wszechczasów The Greatest Concert Ever
17.03.2022 04 04 Mama wraca do pracy Mama’s Gotta Hustle
Magia Mollywood Hooray for Mollywood!
18.03.2022 05 05 Nieuczciwy Abe Not So Honest Abe
Rodzinne napięcia The Best of Nin-tentions
21.03.2022 06 06 Mazel Tov, Libby! Mazel Tov, Libby!
Jak być miłym No Good Deed
11.08.2022
(Disney XD)
07 09 Rzepkowy twist The Turnip Twist
Zawsze na nie All Systems No
22.03.2022 08 07 Wiele hałasu o pomnik Monumental Disaster
Pokaz talentów Talent Show
23.03.2022 09 08 Straszna prawda Scratch the Surface
Walka o przyjaźń Friend-Off
24.03.2022 10 11 Święto Świateł Festival of Lights
Ratowanie świąt Saving Christmas
30.08.2022 11 12 Księżniczka lodu Ice Princess
Dzień śniegu Ready, Set, Snow!
25.03.2022 12 10 Wieczór gier Game Night
Niedobrodziejka The Don’t-Gooder
31.08.2022 13 13 Skazany za bycie duchem Innocent Until Proven Ghostly
Bliźniacze kłopoty Twin Trouble
01.09.2022 14 14 Raz kozę mieć Goat Your Own Way
Bardzo głodny duch The Very Hungry Ghost
02.09.2022 15 15 Szkoła straszenia Scare Tactics
Bad Boy Bobby Daniels The Bad Boy Bobby Daniels
16 16 Obywatelka McGee Citizen McGee
Staż The Internship
17 17 Szczęśliwy pens The Lucky Penny
W tarapatach Lock, Stock, and Peril
18 18 Wyprowadzka Out of House and Home
Tam dom twój, gdzie Strasz twój Home is Where the Haunt Is
19 19 Strasz w potrzebie Scaring is Caring
Impreza całonocna All Night Plight
20 20 The Jig is Up
Molly vs. The Ghost World

Legenda

  • №1 – numer odcinka według kolejności emisyjnej
  • №2 – numer odcinka według kolejności produkcyjnej

Linki zewnętrzne