Na krańcu świata: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 34: Linia 34:
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Carl'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Carl'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Kapitan Hawking'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Kapitan Hawking'''
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska]] – '''Major Collins'''
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Major Collins'''
* [[Bartosz Martyna]] – '''Tata Alexa'''
* [[Bartosz Martyna]] – '''Tata Alexa'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Główny opiekun'''
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Główny opiekun'''

Aktualna wersja na dzień 20:47, 16 mar 2025

Tytuł Na krańcu świata
Tytuł oryginalny Rim of the World
Gatunek akcja, przygodowy, sci-fi
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 2019
Data premiery dubbingu 24 maja 2019

Na krańcu świata (ang. Rim of the World) – amerykański film science-fiction wyreżyserowany przez McG. Dostępny w serwisie Netflix od 24 maja 2019 roku.

Fabuła

Początek letniego obozu. Czwórka odstających od reszty nastolatków - Alex, ZhenZhen, Dariush i Gabriel - dowiaduje się, że musi stawić czoła wyzwaniu większemu niż nauka pływania kanu czy wspinania się po linie - kosmitom, którzy atakują Ziemię. Dzieciaki zostają zupełnie same na kempingu niegdyś pełnego ludzi i niespodziewanie otrzymują klucz, dzięki któremu można powstrzymać inwazję. Nie mają dorosłych ani urządzeń elektronicznych do pomocy, więc nie mają też wyboru - muszą połączyć siły, pokonać strach i ocalić świat.

[opis producenta]

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Dialogi: Zofia Jaworowska
Reżyseria: Łukasz Lewandowski
Wystąpili:

i inni

Plansza

Linki zewnętrzne