Cała prawda o Mamie Gęsi: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 40: | Linia 40: | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Narrator''' | * [[Wojciech Paszkowski]] – '''Narrator''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': [[Adam Krylik]], [[Piotr Hajduk]] i inni | |||
[[Kategoria:Klasyczne filmy krótkometrażowe]] | [[Kategoria:Klasyczne filmy krótkometrażowe]] |
Wersja z 08:22, 22 lut 2024
Tytuł | Cała prawda o Mamie Gęsi |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Truth About Mother Goose |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja), Puls 2 (2. wersja) |
Rok produkcji | 1957 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 12 stycznia 2016 (2. wersja) |
Cała prawda o Mamie Gęsi (2. wersja) lub Jak to naprawdę było (1. wersja) (ang.The Truth About Mother Goose) – amerykański animowany film krótkometrażowy zaliczany do kolekcji klasycznych animacji Walta Disneya.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Mirosław Janowski
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Mirosław Zbrojewicz – Narrator
- Miriam Aleksandrowicz – Mały Jack Horner
- Ilona Kuśmierska – Maria Stuart
- Jarosław Boberek – Humpty Dumpty
i inni
Wykonanie piosenek: Stefan Każuro, Grzegorz Kucias, Wojciech Paszkowski i inni
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Tekst polski: Barbara Robaczewska
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej udział wzięli:
- Wojciech Paszkowski – Narrator
i inni
Wykonanie piosenek: Adam Krylik, Piotr Hajduk i inni