Buntowniczka Nell: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzono nową stronę "{{Serial2 |tytuł=Buntowniczka Nell |tytuł oryginalny=Renegade Nell |plakat=Buntowniczka Nell.jpg |gatunek=akcji, przygodowy |kraj=Wielka Brytania |język=angielski |platforma=Disney+ |lata produkcji=2024 |data premiery=29 marca 2024 |sezony=1 z 1 |odcinki=8 z 8 }} '''Buntowniczka Nell''' (ang. ''Renegade Nell'') – brytyjski serial przygodowy. Dostępny na platformie Disney+ od 29 marca 2024 roku. == Fabuła == Anglia, rok 1705: Nell Jackson wrac…" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 207: | Linia 207: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Nie mów na mnie Nelly'' | | ''Nie mów na mnie Nelly'' | ||
| '''' | | ''Don’t Call Me Nelly'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Nieuczęszczane szlaki'' | | ''Nieuczęszczane szlaki'' | ||
| '''' | | ''Tracks Less Well Trod'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Żart dla królowej'' | | ''Żart dla królowej'' | ||
| '''' | | ''A Private Joke With the Queen'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Diablica cuchnąca'' | | ''Diablica cuchnąca'' | ||
| '''' | | ''Devil’s Dung'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Przepraszam, jestem medykiem'' | | ''Przepraszam, jestem medykiem'' | ||
| '''' | | ''Excuse Me, I’m a Doctor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Porwane przez komediantów'' | | ''Porwane przez komediantów'' | ||
| '''' | | ''Snatched by Strollers'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Nie drukujcie tych bzdur'' | | ''Nie drukujcie tych bzdur'' | ||
| '''' | | ''Stop Printing This Muck'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2024 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''To nie jest tania sztuczka'' | | ''To nie jest tania sztuczka'' | ||
| '''' | | ''Not Some Cheap Trick'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Aktualna wersja na dzień 14:54, 15 kwi 2024
Tytuł | Buntowniczka Nell |
---|---|
Tytuł oryginalny | Renegade Nell |
Gatunek | akcji, przygodowy |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Lata produkcji | 2024 |
Data premiery dubbingu | 29 marca 2024 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 8 z 8 |
Buntowniczka Nell (ang. Renegade Nell) – brytyjski serial przygodowy. Dostępny na platformie Disney+ od 29 marca 2024 roku.
Fabuła
Anglia, rok 1705: Nell Jackson wraca z wojny do swojej rodziny w Tottenham. Wspierana przez odważnego skrzata Billy'ego Blinda, który daje jej supermoce bojowe, Nell staje do walki z zastraszającym synem miejscowego właściciela ziemskiego, Thomasem Blanchefordem, jednak zostaje wrobiona w morderstwo. Zmuszona do ucieczki z siostrami Roxy i George, Nell zostaje rozbójniczką. Gdy rozchodzą się wieści o niezwykłej mocy Nell, przyciąga ona uwagę złowrogiego hrabiego Poyntona, knującego magiczny spisek przeciwko królowej Anglii. Zderzeni ze złą magią Poyntona, Nell i Billy zdają sobie sprawę, że dążenie do sprawiedliwości sięga dalej, niż kiedykolwiek sobie wyobrażali, i żeby oczyścić swoje imię, Nell musi najpierw pokonać Poyntona i ocalić kraj.
Oficjalny opis producenta
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Natalia Kujawa – Nell Jackson
- Julia Latosińska – Roxy
- Julia Siudej – George
- Krzysztof Wach – Isambard Tulley / Charles Devereux
- Karol Biskup – Thomas Blancheford
- Ewa Prus – Sofia Wilmot
- Bartosz Wesołowski – Billy Blind
- Jacek Mikołajczak – Hrabia z Poynton
- Maciej Dybowski – Rasselas
W pozostałych rolach:
- Artur Dziurman – Lord Blancheford (odc. 1-4, 6)
- Cezary Kwieciński – Sam Trotter (odc. 1)
- Tomasz Traczyński – Kapitan Jarrold (odc. 1-3)
- Julia Chatys –
- Kobieta z Tottenhamu #1 (odc. 1),
- Grisell (odc. 6)
- Antonina Żbikowska – Dziecko z Tottenhamu #1 (odc. 1)
- Maciej Gąsiorek –
- Kierowca powozu (odc. 1-2),
- Chumley (odc. 1),
- Mężczyzna w tawernie #2 (odc. 1),
- Strażnik #1 (odc. 1),
- Sługa Blancheforda #1 (odc. 1-2),
- Hrabia z Jersey (odc. 2, 6-7),
- Człowiek kapitana Jarolda #1 (odc. 3),
- Strażnik więzienny #1 (odc. 3-5),
- Krzyczący więzień #3 (odc. 5),
- Doktor #4 (odc. 5),
- Kaszlący więzień #1 (odc. 5),
- Mężczyzna #4 (odc. 7),
- Lokaj Eularii (odc. 7),
- Głos #3 (odc. 7),
- Sędzia #1 (odc. 7),
- Kierowca (odc. 8),
- Królewski strażnik #3 (odc. 8),
- Królewski strażnik #7 (odc. 8),
- Królewski strażnik #10 (odc. 8)
- Filip Grycmacher –
- Algernon (odc. 1),
- Buckleigh (odc. 1),
- Człowiek kapitana Jarolda #3 (odc. 3),
- Kaszlący więzień #2 (odc. 5),
- Klient sklepu #2 (odc. 5),
- Mieszkaniec #2 (odc. 5),
- Strażnik celi (odc. 5),
- Klient knajpy #1 (odc. 6),
- Strażnik #1 (odc. 6),
- Pracownik #1 (odc. 7),
- Strażnik sądowy #2 (odc. 7)
- Zuzanna Lipiec-Gąsiorek –
- Kobieta w tawernie (odc. 1),
- Służka #2 (odc. 1),
- Służka Blancheforda #1 (odc. 1),
- Widzka #2 (odc. 6),
- Głos #1 (odc. 7)
- Robert Kowalski –
- Mężczyzna w tawernie #1 (odc. 1),
- Strażnik #1 (odc. 1),
- Nathan Halliday (odc. 1),
- Pan Honeycombe (odc. 2),
- Pan Pole (odc. 2),
- Woźnica (odc. 6, 8),
- Widz #2 (odc. 6),
- Hodowca świń (odc. 6),
- Mężczyzna z tłumu #1 (odc. 7),
- Harley (odc. 7),
- Głos #2 (odc. 7),
- Przysięgły #1 (odc. 7)
- Agnieszka Matysiak –
- Pani Belgrave (odc. 1),
- Pani Dangle (odc. 3),
- Lady Eularia (odc. 4-7),
- Kobieta #1 (odc. 7)
- Karol Wróblewski –
- Pan Belgrave (odc. 1),
- Ksiądz na pogrzebie (odc. 2),
- Harley (odc. 3),
- Duncan (odc. 4)
- Paweł Szczesny –
- Służący #1 (odc. 1),
- Kapitan Oakum (odc. 3, 7),
- Królewski doradca #2 (odc. 3)
- Wojciech Chorąży –
- Steward (odc. 1),
- Vicount Weymouth (odc. 3),
- Strażnik więzienny #2 (odc. 4-5)
- Maja Wolska – Polly Honeycombe (odc. 2, 6-7)
- Artur Kaczmarski – Angry Vicar (odc. 2)
- Jan Staszczyk –
- Znudzony pisarz (odc. 2),
- Urzędnik sądowy (odc. 3),
- Strażnik celi #1 (odc. 5),
- Więzień #3 (odc. 5)
- Ewa Kania-Grochowska –
- Kobieta z bolącym zębem (odc. 2),
- Starsza pani (odc. 4),
- Pani Oakum (odc. 7)
- Michał Breitenwald –
- Pułkownik Lord Standring (odc. 2-3),
- Sędzia (odc. 3)
- Jakub Wieczorek – Bandyta #5 (odc. 2)
- Jerzy Czech –
- Chłopiec (odc. 2),
- Chłopiec (odc. 7)
- Elżbieta Kijowska – Pani Springbourne (odc. 3)
- Jan Jakubik –
- Doktor John Radcliffe (odc. 3),
- Sługa Ponytona #1 (odc. 3),
- Mężczyzna #1 (odc. 4),
- Valerian (odc. 4-7),
- Lekarz #2 (odc. 5)
- Janusz Wituch –
- Człowiek kapitana Jarolda #4 (odc. 3),
- Więzień #1 (odc. 3),
- Królewski doradca #3 (odc. 3),
- Urzędnik (odc. 4-5, 7),
- Mieszkaniec miasta #1 (odc. 5),
- Klient knajpy #1 (odc. 5),
- Krzyczący więzień #1 (odc. 5)
- Wojciech Machnicki –
- Doktor #1 (odc. 3, 5),
- Lekarz #5 (odc. 5),
- Amorous (odc. 6)
- Dorota Landowska – Królowa Anne (odc. 3, 7-8)
- Piotr Bajor – Godolphin (odc. 3, 6)
- Dawid Dziarkowski –
- Hrabia z Nottingham (odc. 3, 7),
- Pan Scribble (odc. 6)
- Stanisław Biczysko – Henry Tuplow (odc. 4)
- Filip Lipiecki –
- Więzień #1 (odc. 4),
- Klient knajpy #2 (odc. 5)
- Karim Żmuda – John Trotter (odc. 5, 7)
- Kornelia Raniszewska –
- Mary Trotter (odc. 5-6),
- Starsza pani (odc. 6),
- Kobieta #2 (odc. 7),
- Głos #2 (odc. 7)
- Katarzyna Kanabus – Becky Trotter (odc. 5-6)
- Krzysztof Szczepaniak – Japhia (odc. 5-6)
- Janusz Onufrowicz –
- Krzyczący więzień #2 (odc. 5),
- Wujek Jack Trotter (odc. 6)
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Tęgi strażnik (odc. 5),
- Sir George Horner (odc. 7)
- Anna Apostolakis –
- Więźniarka #1 (odc. 5),
- Więźniarka #3 (odc. 5)
- Emilia Kłoczewska –
- Mała więźniarka #1 (odc. 5),
- Nipper (odc. 5)
- Noemi Żbikowska – Mała więźniarka #2 (odc. 5)
- Zuzanna Bernat – Więzień #7 (odc. 5)
- Anna Ułas – Isadora (odc. 6)
- Krzysztof Nowik –
- Rolnik (odc. 6),
- Sędzia z Devereux (odc. 7)
- Adam Bauman – Sylvanus Urban (odc. 6-7)
- Joanna Pach-Żbikowska – Pani Miller (odc. 7)
- Paulina Mróz – Sobowtór Nell (odc. 7)
i inni
Reżyseria dubbingu: Agnieszka Matysiak
Kierownik projektu: Zuzanna Bernat
Tłumaczenie i dialogi: Renata Wojnarowska
Tekst piosenki: Renata Wojnarowska (odc. 7)
Inżynieria dźwięku i miks: Kacper Czech
Montaż dialogów:
- Kacper Czech (odc. 1-2),
- Krzysztof Janus (odc. 3-8)
Wersja polska: FILM FACTORY
Producent polskiej wersji językowej: Disney Character Voices International, Inc.
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
29.03.2024 | 01 | Nie mów na mnie Nelly | Don’t Call Me Nelly |
29.03.2024 | 02 | Nieuczęszczane szlaki | Tracks Less Well Trod |
29.03.2024 | 03 | Żart dla królowej | A Private Joke With the Queen |
29.03.2024 | 04 | Diablica cuchnąca | Devil’s Dung |
29.03.2024 | 05 | Przepraszam, jestem medykiem | Excuse Me, I’m a Doctor |
29.03.2024 | 06 | Porwane przez komediantów | Snatched by Strollers |
29.03.2024 | 07 | Nie drukujcie tych bzdur | Stop Printing This Muck |
29.03.2024 | 08 | To nie jest tania sztuczka | Not Some Cheap Trick |
Linki zewnętrzne
- Buntowniczka Nell w bazie Internet Movie Database (IMDb)