Władca pierścieni: Wojna Rohirrimów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Linia 18: Linia 18:
<small>Źródło: [https://www.warnerbros.pl/filmy/rohirrim Warner Bros.]</small>
<small>Źródło: [https://www.warnerbros.pl/filmy/rohirrim Warner Bros.]</small>
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /><!--
'''Nagrań dokonano w''': [[Iyuno|IYUNO POLSKA]]<br />-->
'''Tłumaczenie i dialogi polskie''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Reżyseria''': [[Bartosz Wesołowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Bartosz Wesołowski]]<br />
'''Dialogi''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Agata Lenarczyk-Majewicz]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''Organizacja produkcji''': [[Olga Szlachcic]]<br />
'''Zgranie wersji polskiej''': [[Agata Chodyra]]<!-- – [[Studio Dźwiękownia|STUDIO DŹWIĘKOWNIA]]--><br />
'''W rolach głównych''':
* [[Julia Chatys]] – '''Hèra'''
* [[Julia Chatys]] – '''Hèra'''
* [[Otar Saralidze]] – '''Wulf'''
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Helm Żelaznoręki'''
* [[Szymon Kuśmider]] – '''Helm Żelaznoręki'''
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Olfina'''
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Olfina'''
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] – '''Haleth'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Háma'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Háma'''
* [[Anna Dereszoska]] – '''Éowina'''
* [[Robert Jarociński]] – '''Targg'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Fréaláf'''
* [[Modest Ruciński]] – '''Fréaláf'''
* [[Maciej Dybowski]] – '''Lief'''
* [[Maciej Dybowski]] – '''Lief'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Freka'''
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] – '''Haleth'''
* [[Marcin Troński]] – '''Saruman'''
* [[Marcin Troński]] – '''Saruman'''
* [[Ewa Kolasińska]] – '''Ochmistrzyni'''
* [[Krzysztof Dracz]] – '''Lord Thorne'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Lord Freka'''
* [[Albert Osik]] – '''Lord Fryght'''
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Lord Pryme'''
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Shank'''
* [[Konrad Darocha]] – '''Wrot'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Zuzanna Wieleba]]
* [[Juliusz Waglowski]]
* [[Wiktor Waglowski]]
* [[Anna Wodzyńska]]
* [[Anastazja Pazura]]
* [[Carolin Mrugała]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Mateusz Kwiecień]]
* [[Marek Karpowicz]]
* [[Mateusz Narloch]]
* [[Tomasz Olejnik]]
* [[Bartosz Waga]]
i inni
i inni
'''Wykonanie piosenki''': [[Karol Jankiewicz]]<br />
'''Tekst piosenki''': [[Bartek Fukiet]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Maciej Sapiński]], [[Agata Lenarczyk-Majewicz]]


'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]

Wersja z 12:21, 22 lip 2025

Tytuł Władca pierścieni: Wojna Rohirrimów
Tytuł oryginalny The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim
Gatunek anime, fantasy
Kraj produkcji Nowa Zelandia, Japonia, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa iTunes, Rakuten TV, Amazon Prime Video, Megogo, Premiery Canal+, Max
Rok produkcji 2024
Data premiery dubbingu 27 stycznia 2025

Władca pierścieni: Wojna Rohirrimów (ang. The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim) – nowozelandzko-japońsko-amerykański film anime w reżyserii Kenjiego Kamiyamy, prequel trylogii książek J.R.R. Tolkiena Władca pierścieni.

Film z polskim dubbingiem dostępny w serwisach VOD od 27 stycznia 2025 roku.

Fabuła

Akcja filmu rozgrywa się 183 lata przed wydarzeniami z trylogii. Władca pierścieni: Wojna Rohirrimów opowiada o losach rodu Helma Żelaznorękiego, legendarnego króla Rohanu. Niespodziewana napaść Wulfa, przebiegłego i bezwzględnego lorda Dunlendingów, szukającego zemsty za śmierć ojca, zmusza Helma i jego lud do stawienia czoła napastnikom w starożytnej twierdzy Hornburg – potężnej fortecy, która potem będzie znana jako Helmowy Jar. Widząc coraz bardziej rozpaczliwe położenie obrońców, Héra, córka Helma, musi pokierować oporem przeciwko śmiertelnemu wrogowi, którego celem jest wybicie ich do nogi.

Źródło: Warner Bros.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Tłumaczenie i dialogi polskie: Bartek Fukiet
Reżyseria: Bartosz Wesołowski
Dźwięk i montaż: Agata Lenarczyk-Majewicz
Organizacja produkcji: Olga Szlachcic
Zgranie wersji polskiej: Agata Chodyra
W rolach głównych:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenki: Karol Jankiewicz
Tekst piosenki: Bartek Fukiet
Kierownictwo muzyczne: Maciej Sapiński, Agata Lenarczyk-Majewicz

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne

Śródziemie
Hobbit
Filmy Hobbit: Niezwykła podróżHobbit: Pustkowie SmaugaHobbit: Bitwa Pięciu Armii
Gry Hobbit
Władca pierścieni
Filmy Władca pierścieniWładca pierścieni: Wojna Rohirrimów
Gry Władca Pierścieni: Drużyna PierścieniaWładca pierścieni: Wojna o Pierścień
Słuchowiska Dwie wieże