Liceum na morzu: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Jowish (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 25: Linia 25:
* [[Józef Mika]] –
* [[Józef Mika]] –
** '''Tony Gifford''',
** '''Tony Gifford''',
** '''Kip''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Jan''' <small>(odc. 16)</small>
** '''Jan''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Jerzy Molga]] – '''Nigel Mumford'''
* [[Jerzy Molga]] – '''Nigel Mumford'''
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Ed Góra'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Marcus''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Marcus''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Babba Azis''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Babba Azis''' <small>(odc. 9)</small>
Linia 36: Linia 38:
* [[Małgorzata Drozd]]
* [[Małgorzata Drozd]]
* [[Paweł Iwanicki]]
* [[Paweł Iwanicki]]
* [[Joanna Borer]]<!-- – '''Ana Mitchell'''
* [[Joanna Borer]]<!-- – '''Ana Mitchell'''-->
* [[Tomasz Jarosz]]-->
i inni
i inni


Linia 110: Linia 111:
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Niesnaski lokatorów''
| ''Niesnaski współlokatorów''
| ''Rooming Violations''
| ''Rooming Violations''
|-
|-

Wersja z 21:05, 21 sie 2014

Liceum na morzu (org. Breaker High, 1997-1998) – amerykański serial młodzieżowy.

44-odcinkowy serial emitowany z dubbingiem na Fox Kids oraz na TVP1 z lektorem.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Romuald Drobaczyński
Dialogi: Krystyna Uniechowska-Dembińska
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Krzysztof Gurszyński
Kierownictwo produkcji: Anna Rybicka
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Roch Siemianowski

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Słońce też wschodzi Sun Ahso Rises
02 Psikusy na pamiątkę Pranks for the Memories
03 Kryzys na wschodzie Mayhem on the Orient Distress
04 Wyprawa do Indii Don’t Get Curried Away
05 Wyprawa do Kenii Kenya Dig It?
06 W dolinie królów Tomb With A View
07 Radiowe szaleństwo Radio Daze
08 Strzeżcie się Greków przynoszących dary Beware of Geeks Baring Their Gifts
09 Brzuch bestii Belly of the Beast
10 Niesnaski współlokatorów Rooming Violations
11 Winnica Jimmy’ego Chateau L’Feet J’mae
12 Zamienił stryjek siekierkę na kijek Out With The Old, In With The Shrew
13 Tamira spóźniona o dzień Tamira Is Another Day
14 Wszystko dla pizzy For Pizza’s Sake
15 Rodzinne koligacje Kissin’ Cousins
16 Szkocki turniej The Caber Guy
17 Rzymskie pogody When In Rome…
18 Milczenie owieczek Silence of the Lamborghini
19 Medium All Seeing Bull’s Eye
20 Wszystko dobre co się dobrze kończy Squall’s Well That Ends Well
21 Synchronizacja That Lip-Synching Feeling
22 Ju-hu, panie wartowniku! Yoo Hoo, Mr. Palace Guard
23 I tak sobie nie dasz rady Two Seans Don’t Make A Right
24 Dwa oblicza Tamiry Tamira Has Two Faces
25 Wypad do Szwajcarii Swiss You Were Here
26 Śmieszne zdarzenie A Funny Thing Happened on the Way to the Post Office
27 Raz na wozie, raz pod wozem Some You Win, Some You Luge
28 Nieporozumienia Stowing Pains
29 Księżyc nad Tamirą Moon Over Tamira
30 Celny strzał He Shoots, He Scores
31 Złe zachowanie Jimmy’ego Jimmy Behaving Badly
32 Rozstania i powroty Regret Me Nots
33 Nowi na pokładzie New Kids on the Deck
34 Szósty stopień poniżenia Six Degrees of Humiliation
35 Nie łam mi serca Don’t Go Breakin’ My Ar
36 Poszukiwacze skarbów Worth Their Waste in Gold
37 Dziennik pokładowy The Deck’s Files
38 Wagary na Jamajce Rasta La Vista
39 Max – on potrafi tańczyć Max-He-Can Hat Dance
40 Pocałunek nieśmiałej kobiety Kiss of the Shy-Er Woman
41 Łowca motyli Lord of the Butterflies
42 Chilijski hot dog Chile Dog
43 Szkoła złamanych serc Heartbreaker High
44 Zabić szyderczego chłopaka To Kill A MockingNerd

Linki zewnętrzne