Liwia Stępień: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 41: | Linia 41: | ||
** Linbot <small>(odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | ** Linbot <small>(odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>, | ||
** Kobieta #2 <small>(odc. 16 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | ** Kobieta #2 <small>(odc. 16 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | ||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – Żaba <small>(odc. 1, 4-6, 8, 13-16, 18-22, 24, 26 – dubbing z lat | * 2021-2024: ''[[Murder Drones]]'' – | ||
** AbsoluteSolver / Uwierzytelniacz / Cyn, | |||
** Uczniowie (gwary) <small>(odc. 1)</small>, | |||
** Rebecca <small>(odc. 3-4)</small>, | |||
** Penny <small>(odc. 3)</small>, | |||
** Naukowcy (gwary) <small>(odc. 7)</small> | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – Żaba <small>(odc. 1, 4-6, 8, 13-16, 18-22, 24, 26 – dubbing z lat 2024 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' – | * 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' – | ||
** Kwiatek <small>(odc. 16)</small>, | ** Kwiatek <small>(odc. 16)</small>, | ||
| Linia 47: | Linia 53: | ||
** Mo <small>(odc. 20)</small> | ** Mo <small>(odc. 20)</small> | ||
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' – Drabina <small>(odc. 4)</small> | * 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' – Drabina <small>(odc. 4)</small> | ||
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' – | * 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' – | ||
* | ** Pomni, | ||
* | ** Złomni <small>(odc. 5)</small>, | ||
** | ** Członkowie komisji <small>(odc. 6)</small> | ||
** | * 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Sprzedawczyni <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | ||
* | * 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' – Spoiler <small>(odc. 1)</small> | ||
* | * 2024: ''[[Lodowa tajemnica]]'' – Caroline <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | ||
* | |||
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Ally | * 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Ally | ||
* 2024: ''[[Pieniądze, broń i wesołych świąt]]'' – Iris <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Iskra <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Kobieta #2 <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Świąteczny bezdomny milioner]]'' – Laska w kolejce <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' – | |||
** Pracownica #1, | |||
** Wanda z sierocińca | |||
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]'' – Julia Szymańska | |||
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' – Kobieta #3 | |||
* 2025: ''[[Partner przeklętego Alfy]]'' – Shay | |||
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]'' – Młody Cezary Lewicki | |||
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]'' | |||
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – Keira Thorne | |||
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Eve Morgan | |||
=== Gry === | === Gry === | ||
* 2020: ''[[Aker Fern]]'' – Karen Lasota | * 2020: ''[[Aker Fern]]'' – Karen Lasota | ||
* 2025: ''[[Hero’s Odyssey]]'' – Vespera | * 2025: ''[[Hero’s Odyssey]]'' – Vespera | ||
== Wykonanie piosenek == | |||
=== Seriale === | |||
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' – Toto <small>(odc. 32 – dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – Żaba <small>(odc. 24 – dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' <small>(''„Piosenka tytułowa”'' – odc. 1, ''„Daisy Bell”'' – odc. 6)</small> | |||
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Ally <small>(''„Diabeł w ludzkiej skórze”'' – odc. 5)</small> | |||
== Reżyseria == | == Reżyseria == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2021-2024: ''[[Murder Drones]]'' | |||
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' | * 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' | ||
== Dialogi == | == Dialogi == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2019: ''[[Doktor Panda]]'' <small>(odc. 1, 4, 19, 21 – dubbing z 2024 roku)</small> | * 2019: ''[[Doktor Panda]]'' <small>(odc. 1, 4, 19, 21 – dubbing z 2024 roku)</small> | ||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 46)</small> | |||
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 2, 10, 22 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | * 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 2, 10, 22 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small> | ||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 22 – dubbing z 2024 roku)</small> | * 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 22 – dubbing z 2024 roku)</small> | ||
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 7, 12, 24-25)</small> | * 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 7, 12, 24-25)</small> | ||
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' <small>(odc. 5)</small> | |||
== Adiustacja == | == Adiustacja == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2021-2024: ''[[Murder Drones]]'' <small>(odc. 8)</small> | |||
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' <small>(odc. 3, zapowiedź serialu)</small> | * 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' <small>(odc. 3, zapowiedź serialu)</small> | ||
== Montaż == | == Montaż == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2018: ''[[ToonTorial]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small> | |||
* 2019: ''[[Bartek i Basia]]'' <small>(odc. 57, 59, 61)</small> | * 2019: ''[[Bartek i Basia]]'' <small>(odc. 57, 59, 61)</small> | ||
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 19 – dubbing z 2024 roku)</small> | * 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 19 – dubbing z 2024 roku)</small> | ||
| Linia 84: | Linia 114: | ||
== Miks == | == Miks == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2019: ''[[Bartek i Basia]]'' | * 2019: ''[[Bartek i Basia]]'' <small>(odc. 57-69)</small> | ||
* 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' <small>(odc. 1-2 – pierwsza wersja miksu dialogów, piosenka – odc. 1, zapowiedź serialu)</small> | * 2023: ''[[Obłędny Cyfrowy Cyrk]]'' <small>(odc. 1-2 – pierwsza wersja miksu dialogów, piosenka – odc. 1, zapowiedź serialu)</small> | ||
| Linia 90: | Linia 120: | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: Final Chapters]]'' <small>(odc. 99-101, 106-112 – dubbing z 2023 roku)</small> | * 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: Final Chapters]]'' <small>(odc. 99-101, 106-112 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 42- | * 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 42-46)</small> | ||
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' <small>(odc. 11-20)</small> | * 2022: ''[[Witamy na wyspie]]'' <small>(odc. 11-20)</small> | ||
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' | * 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' | ||
| Linia 98: | Linia 128: | ||
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: Final Chapters]]'' <small>(odc. 102-105, 113-167 – dubbing z 2023 roku)</small> | * 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: Final Chapters]]'' <small>(odc. 102-105, 113-167 – dubbing z 2023 roku)</small> | ||
== | == Asystentka produkcji == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 2023: ''[[Grisù]]'' | * 2023: ''[[Grisù]]'' | ||
== | == Lektorka == | ||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* | * 2021-2024: ''[[Murder Drones]]'' <small>(odc. 8)</small> | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Aktualna wersja na dzień 17:40, 3 paź 2025
Liwia Stępień aktorka, montażystka, dialogistka, kierowniczka produkcji, wokalistka, reżyserka
| |
|---|---|
| Data urodzenia | 18 kwietnia 2003 |
Liwia „Asha” Stępień (ur. 18 kwietnia 2003 roku) – aktorka, reżyserka, montażystka i kierowniczka produkcji.
Od października 2022 roku do marca 2025 roku słuchaczka Animacji Filmowej w Warszawskiej Szkole Reklamy.
Od sierpnia 2023 do września 2024 roku pracowała jako kierowniczka produkcji w Studiu PDK. Właścicielka i reżyserka BruDolina Studios, które w 2024 roku rozpoczęło produkcję oficjalnych dubbingów. W grudniu 2024 roku została dyrektorką ds. lokalizacji i dubbingu FLIGHTCORE Studios.
Polski dubbing
Seriale
- 2009-2011: Dragon Ball Z Kai – Dziewczynka (odc. 89-90 – dubbing z 2023 roku)
- 2019: Doktor Panda –
- Toto (dubbing z 2024 roku),
- Robo-Toto (odc. 40 – dubbing z 2024 roku)
- 2019: Harley Quinn –
- Dziewczyna #2 (odc. 14),
- Tłum (odc. 14),
- Policjanci (odc. 14),
- Sługusy (odc. 14),
- Goons (odc. 17),
- Publiczność (odc. 20),
- Amazonka #1 (odc. 22),
- Amazonka #3 (odc. 22),
- Amazonka #5 (odc. 22),
- Parademony (odc. 23-25),
- Wszyscy (odc. 23),
- Mieszkańcy (odc. 25),
- Goście weselni (odc. 26),
- Policjantka #1 (odc. 26),
- Policjantka #2 (odc. 26),
- Uczestniczka ZłolConu #3 (odc. 40),
- Uczestnicy ZłolConu (gwary) (odc. 40),
- Supergirl (odc. 41)
- 2021: Bohaterska superklasa –
- Lin / Kred-Kred (druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Ivan (odc. 1, 4, 7-8, 11, 13, 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Linbot (odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Kobieta #2 (odc. 16 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2021-2024: Murder Drones –
- AbsoluteSolver / Uwierzytelniacz / Cyn,
- Uczniowie (gwary) (odc. 1),
- Rebecca (odc. 3-4),
- Penny (odc. 3),
- Naukowcy (gwary) (odc. 7)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny – Żaba (odc. 1, 4-6, 8, 13-16, 18-22, 24, 26 – dubbing z lat 2024 roku)
- 2022: Witamy na wyspie –
- Kwiatek (odc. 16),
- Ryba #3 (odc. 19),
- Mo (odc. 20)
- 2023: Agencja detektywistyczna Zeiny – Drabina (odc. 4)
- 2023: Obłędny Cyfrowy Cyrk –
- Pomni,
- Złomni (odc. 5),
- Członkowie komisji (odc. 6)
- 2023: Podwójne życie mojego miliardera męża – Sprzedawczyni (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Latawiec: W pytkę! – Spoiler (odc. 1)
- 2024: Lodowa tajemnica – Caroline (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Ally
- 2024: Pieniądze, broń i wesołych świąt – Iris (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Podarowałem żonie czerwoną włócznię – Iskra (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Powrót Alfy-Królowej – Kobieta #2 (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Świąteczny bezdomny milioner – Laska w kolejce (dubbing z 2025 roku)
- 2025: Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża –
- Pracownica #1,
- Wanda z sierocińca
- 2025: Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem – Julia Szymańska
- 2025: Król Alpha i jego ludzka narzeczona – Kobieta #3
- 2025: Partner przeklętego Alfy – Shay
- 2025: Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali – Młody Cezary Lewicki
- 2025: Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów
- 2025: Tęsknię za tobą po pożegnaniu – Keira Thorne
- 2025: Turbulencje małżeńskie – Eve Morgan
Gry
- 2020: Aker Fern – Karen Lasota
- 2025: Hero’s Odyssey – Vespera
Wykonanie piosenek
Seriale
- 2019: Doktor Panda – Toto (odc. 32 – dubbing z 2024 roku)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny – Żaba (odc. 24 – dubbing z 2024 roku)
- 2023: Obłędny Cyfrowy Cyrk („Piosenka tytułowa” – odc. 1, „Daisy Bell” – odc. 6)
- 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Ally („Diabeł w ludzkiej skórze” – odc. 5)
Reżyseria
Seriale
- 2021-2024: Murder Drones
- 2023: Obłędny Cyfrowy Cyrk
Dialogi
Seriale
- 2019: Doktor Panda (odc. 1, 4, 19, 21 – dubbing z 2024 roku)
- 2019: Harley Quinn (odc. 46)
- 2021: Bohaterska superklasa (odc. 2, 10, 22 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny (odc. 22 – dubbing z 2024 roku)
- 2023: Grisù (odc. 7, 12, 24-25)
- 2023: Obłędny Cyfrowy Cyrk (odc. 5)
Adiustacja
Seriale
- 2021-2024: Murder Drones (odc. 8)
- 2023: Obłędny Cyfrowy Cyrk (odc. 3, zapowiedź serialu)
Montaż
Seriale
- 2018: ToonTorial (dubbing z 2024 roku)
- 2019: Bartek i Basia (odc. 57, 59, 61)
- 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny (odc. 19 – dubbing z 2024 roku)
Miks
Seriale
- 2019: Bartek i Basia (odc. 57-69)
- 2023: Obłędny Cyfrowy Cyrk (odc. 1-2 – pierwsza wersja miksu dialogów, piosenka – odc. 1, zapowiedź serialu)
Kierownictwo produkcji
Seriale
- 2014-2015: Dragon Ball Z Kai: Final Chapters (odc. 99-101, 106-112 – dubbing z 2023 roku)
- 2019: Harley Quinn (odc. 42-46)
- 2022: Witamy na wyspie (odc. 11-20)
- 2023: Le Collège Noir
Organizacja nagrań
Seriale
- 2014-2015: Dragon Ball Z Kai: Final Chapters (odc. 102-105, 113-167 – dubbing z 2023 roku)
Asystentka produkcji
Seriale
- 2023: Grisù
Lektorka
Seriale
- 2021-2024: Murder Drones (odc. 8)
Linki zewnętrzne
- Liwia Stępień na stronie LinkedIn
