Super Baloo: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Poprawka daty końca emisji tego serialu w Jedynce. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Super Baloo''' (ang. ''TaleSpin'', 1990-1994) – amerykański serial animowany. | '''Super Baloo''' (ang. ''TaleSpin'', 1990-1994) – amerykański serial animowany. | ||
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] w bloku ''Walt Disney przedstawia'' od 5 września [[1992]] roku do | Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] w bloku ''Walt Disney przedstawia'' od 5 września [[1992]] roku do 16 kwietnia 1994 roku. | ||
Serial posiada dwie wersje dubbingu – obie z tego samego studia – [[Master Film]]. Pierwsza była emitowana w [[Telewizja Polska|telewizyjnej Jedynce]], druga została zlecona przez Disney Character Voices International i do tej pory tylko wydana na DVD (8 odcinków). | Serial posiada dwie wersje dubbingu – obie z tego samego studia – [[Master Film]]. Pierwsza była emitowana w [[Telewizja Polska|telewizyjnej Jedynce]], druga została zlecona przez Disney Character Voices International i do tej pory tylko wydana na DVD (8 odcinków). |
Wersja z 12:41, 28 lip 2013
Super Baloo (ang. TaleSpin, 1990-1994) – amerykański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia od 5 września 1992 roku do 16 kwietnia 1994 roku.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – obie z tego samego studia – Master Film. Pierwsza była emitowana w telewizyjnej Jedynce, druga została zlecona przez Disney Character Voices International i do tej pory tylko wydana na DVD (8 odcinków).
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Jan Prochyra – Baloo
- Katarzyna Tatarak – Kit Chmurołap
- Agnieszka Pilaszewska – Rebeka Inkasoo
- Mariusz Leszczyński – Shere Kahn
- Adam Ferency – pułkownik Szpunt
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Aleksander Mikołajczak – Ciapata
- Magdalena Wołłejko – Molly
- Krzysztof Tyniec – Don Karnage
- Piotr Gąsowski – sierżant Dunder
- Marek Lewandowski – Kociubas
- Włodzimierz Bednarski –
- pan Grzmot, wielbiciel brylantów,
- komandor Ostroga, jeden z oficerów Shere Kahna,
- Cwany Puk, szukał rozbitków w pobliżu Bliźniaczych Iglic,
- portier Shere Kahna,
- Machlojko,
- Dageo Zgrzyt, poszukiwacz zaginionych staroci
- Eugeniusz Robaczewski – Kosarz Ścinalski
- Tomasz Marzecki –
- oficer policji tropiący Grzmota,
- wykładowca na kursie zarabiania,
- trener sportowy Chmurołapa,
- oficer policji pustynnego miasta w pobliżu Tinabula,
- kasjer na poczcie,
- Ostin Pierzarz z kancelarii prawniczej
- Jacek Jarosz – inspektor Ładny
- Mieczysław Gajda – doktor Zibaldo
- Ryszard Olesiński –
- pan Liskal, właściciel Mobifika,
- profesor Krachpochkin
- Leopold Matuszczak –
- listonosz lotniczy osiemnastej klasy,
- Barnie, emerytowany pracownik przy działach antypirackich
- Teresa Lipowska –
- Luisa La Mur, ciotka Luisa,
- Lotna Jane
- Zofia Gładyszewska – klientka zamawiająca pisanie na niebie
- Jacek Bursztynowicz –
- Ptysiek Pudelson, gangster,
- sprzedawca świń,
- dowódca żołnierzy obsługujących działa antypirackie,
- szop, członek gangu Grzmota,
- uczestnik konkursu lotniczego, który sabotowała Szalona Edi,
- właściciel sklepu spożywczego, do którego przypadkiem dostarczono tajny silnik odrzutowy
- Ryszard Nawrocki –
- kanclerz Deptak,
- Strzyga, pilot mający lęk wysokości
- Iwona Rulewicz – Kate, archeolog szukająca miasto Tinabula
- Zbigniew Suszyński – As London
- Henryk Łapiński –
- służący marszalissimusa Dzywerii,
- klient, którego Marcin Tortur podebrał Rebece,
- pan Władza - policjant
- Grzegorz Wons – Profesor Tortur
- Jan Kulczycki – Pewniak
oraz:
- Jacek Czyż
- Norbert Jonak
- Jerzy Gaweł
- Andrzej Gawroński
- Andrzej Tomecki
- Mirosław Kowalczyk
- Robert Tondera
- Ilona Kuśmierska
i inni
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wykonanie piosenki: Wiktor Zborowski, Jacek Bończyk, Leszek Abrahamowicz, Mieczysław Morański
Lektorzy:
Druga wersja
Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria:
- Paweł Leśniak (odc. 1-6, 8),
- Rafał Sabara (odc. 7)
Dialogi: Kaja Sikorska
Dźwięk:
- Renata Gontarz (odc. 1-5),
- Kuba Lenarczyk (odc. 1-8),
- Jacek Gładkowski (odc. 6-8)
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:
- Paweł Sanakiewicz – Baloo
- Kajetan Lewandowski – Kit Chmurołap
- Izabella Bukowska – Rebeka Inkasoo
- Aleksander Bednarz – Shere Kahn
- Andrzej Arciszewski – Louies
- Marcin Perchuć – Ciapata
- Monika Błachnio – Molly
- Wojciech Wysocki – Don Karnage
- Andrzej Ferenc – lektor czytający streszczenie poprzedniego odcinka (odc. 2-4)
- Piotr Bąk – Matius Wirnik (odc. 5)
- Adam Bauman – jeden z pilotów Shere Kahna
- Aleksander Mikołajczak
- Jan Kulczycki
- Wojciech Paszkowski
- Zbigniew Konopka
- Jarosław Boberek
- Janusz Wituch
- Mirosław Guzowski
- Andrzej Chudy
- Mieczysław Morański
- Tomasz Marzecki
- Zbigniew Suszyński
- Robert Czebotar
- Leszek Zduń
- Paweł Szczesny
- Ryszard Olesiński
- Mirosława Nyckowska
- Jacek Braciak
- Dariusz Błażejewski
- Włodzimierz Bednarski
- Cezary Kwieciński
i inni
Śpiewali: Michał Rudaś, Piotr Gogol, Paweł Hartlieb, Adam Krylik i Krzysztof Pietrzak
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł (pierwsza wersja) | Polski tytuł (druga wersja) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Walka o kamień | Pogromy i błyskawice | Plunder And Lightning |
02 | |||
03 | |||
04 | |||
05 | Epokowy wynalazek | Stąd dobrze do nowoczesności | From Here To Machinery |
06 | Opiekunka do dziecka | Nie taki potwór straszny, jak go malują | It Came From Beneath The Sea Duck |
07 | W samą porę | Czas nie czeka na niedźwiedzia | Time Waits For No Bear |
08 | Mama na jeden dzień | Nie spada mama z nieba | Mommy For A Day |
09 | Dowieźliśmy tylko śnieg | I Only Have Ice For You | |
10 | Jemy Blond w akcji | Molly Coddled | |
11 | Skarb Papugi | Polly Wants A Treasure | |
12 | Błędy na niebie | Vowel Play | |
13 | Łowcy idola skarbów | The Idol Rich | |
14 | Nie ryzykuj | Stormy Weather | |
15 | Nieporozumienie | Bearly Alive | |
16 | Cudowny sen | Her Chance To Dream | |
17 | Moby Fick | All’s Whale That Ends Whale | |
18 | Złoty łańcuch przyjaźni | The Golden Sprocket of | |
19 | Dla kilku petrodolarów | For A Fuel Dollars More | |
20 | Najlepszy na świecie | A Bad Reflection On You | |
21 | |||
22 | brak danych | On A Wing And A Bear | |
23 | brak danych | A Star Is Torn | |
24 | Pozory mylą | A Touch Of Glass | |
25 | Pomysł na interes | The Bigger They Are The Louder they Oink | |
26 | Matma Hari | A Spy In The Ointment | |
27 | Błękitna krew | The Balooest Of The Blue Bloods | |
28 | Kto jest kim? | A Baloo Switcheroo | |
29 | Legenda Jacksona | Whistlestop Jackson, Legend | |
30 | brak danych | Double Or Nothing | |
31 | Być kobietą | Feminine Air | |
32 | Za ostatnim horyzontem | Last Horizons | |
33 | brak danych | Flight Of The Snow Duck | |
34 | Tygrysia wdzięczność | Save The Tiger | |
35 | Stary człowiek i Kaczucha | The Old Man And The Sea Duck | |
36 | Kosmiczna wojna | War Of The Weirds | |
37 | Tajny klub asów dżungli | Captains Outrageous | |
38 | Złodziej czasu | The Time Bandit | |
39 | Komu dzwoni dzwon | For Whom The Bell Klangs | |
40 | |||
41 | brak danych | Citizen Khan | |
42 | Dieta cud | Gruel And Unusual Punishment | |
43 | Gwiazdka Molly | A Jolly Molly Christmas | |
44 | brak danych | My Fair Baloo | |
45 | Na tropie rubinowego skarbu | Waiders Of The Wost Tweasure | |
46 | Nasz człowiek z Syberii | Flight School Confidential | |
47 | brak danych | Bringing Down Babyface | |
48 | Widziałem to sto razy | Jumping The Guns | |
49 | Fatalna pomyłka | In Search of Ancient Blunders | |
50 | Całe życie Louies’a | Louie’s Last Stand | |
51 | Absolwent Louies’a | Sheepskin Deep | |
52 | Niebo w gębie | Pizza Pie In The Sky | |
53 | Jak burza | Baloo Thunder | |
54 | Uparty | Bullethead Baloo | |
55 | Spokojny weekend | Destiny Rides Again | |
56 | Ściśle tajne | Mach One For The Gipper | |
57 | brak danych | Stuck On You | |
58 | Dźwięk i złość | The Sound And The Furry | |
59 | Zemsta różowej małpy | The Ransom Of Red Chimp | |
60 | Droga do Makadamii | The Road To Macadamia | |
61 | Nic ważnego | Your Baloo’s In The Mail | |
62 | Stracony raj | Paradise Lost | |
63 | Szalone pomysły | The Incredible Shrinking Molly | |
64 | Dobre imię | Bygones | |
65 | Naiwniacy | Flying Dupes | |
Zobacz też
- Księga dżungli – film z 1967 roku
- Mała księga dżungli – serial z 1996 roku
- Księga dżungli 2 – film z 2003 roku
Linki zewnętrzne
- Super Baloo w polskiej Wikipedii
- Super Baloo w bazie filmweb.pl
- Super Baloo Polska