Klinika dla pluszaków: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 1: Linia 1:
'''Klinika dla pluszaków''' (ang. ''Doc McStuffins'', 2012-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio Brown Bag Films.  
'''Klinika dla pluszaków''' (ang. ''Doc McStuffins'', 2012-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio Brown Bag Films.  


Premiera pierwszego odcinka w Polsce odbyła się 11 sierpnia [[2012]] roku na [[Disney Junior]]. Regularna emisja serialu rozpoczęła się 1 września [[2012]] na tym samym kanale.
Premiera pierwszego odcinka w Polsce odbyła się 11 sierpnia [[2012]] roku na [[Disney Junior]]. Regularna emisja serialu rozpoczęła się 1 września [[2012]] na tym samym kanale. Serial był również emitowany na kanale [[Disney Channel]].


== Opis fabuły ==
== Opis fabuły ==
Przygody sześcioletniej Doc McStuffins, która prowadzi przychodnię dla swoich zabawek.
Przygody sześcioletniej Doc McStuffins, która prowadzi przychodnię dla swoich zabawek.


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/Klinika-Dla-Pluszakow-795653</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-795653</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 31: Linia 31:
* [[Paweł Wiśniewski]]
* [[Paweł Wiśniewski]]
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Zbigniew Konopka]]
* [[Adam Krylik]] – '''Wóz strażacki''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Adam Krylik]] – '''Dziewiątka, wóz strażacki'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Zły król''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Zły król'''
* [[Jakub Mróz]]
* [[Jakub Mróz]]
* [[Natalia Jankiewicz]]
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Emilka'''
* [[Bernard Lewandowski]]
* [[Bernard Lewandowski]]
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Jaciążek'''
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Jaciążek'''
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Krzysztof Cybiński]] – '''Gustaw''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Michał Meyer]]
* [[Michał Meyer]]
* [[Jeremi Czyż]]
* [[Jeremi Czyż]] – '''Karol''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Sara Lewandowska]]
* [[Sara Lewandowska]]
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Cymbasia''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Cymbasia''' <small>(odc. 8)</small>
Linia 45: Linia 45:
* [[Jarosław Boberek]] – '''Zero''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Jarosław Boberek]] – '''Zero''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Dominika Sell]]
* [[Dominika Sell]]
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Szczypek''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Franciszek Dziduch]] – '''telefon Ludwik''' <small>(odc. 46)</small>
* [[Jan Kulczycki]] – '''dzielnicowy''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Radek''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]]
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Gabrysia''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Monika Węgiel]] – '''Renia Ratunek''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Pikla''' <small>(odc. 52)</small>
* [[Mieczysław Morański]] – '''Robalo''' <small>(odc. 15)</small>
i inni
i inni


Linia 66: Linia 76:
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| ''Dziewiątka zdrowa na piątkę''
| ''Dziewiątka zdrowa na piątkę''
| ''Engine Nine, Feelin' Fine!''
| ''Engine Nine, Feelin’ Fine!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 101: Linia 111:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|007
| bgcolor="#DFEEEF"|007
| ''Aligatorki i głodomorki''
| ''Aligatorki, głodomorki''
| ''Gulpy, Gulpy Gators!''
| ''Gulpy, Gulpy Gators!''
|-
|-
Linia 125: Linia 135:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|011
| bgcolor="#DFEEEF"|011
| ''
| ''Kłopot Gabrysi''
| ''Arcade Escape''
| ''Arcade Escape''
|-
|-
Linia 131: Linia 141:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|012
| bgcolor="#DFEEEF"|012
| ''Podgwiazda''
| ''Pod gwiazdami''
| ''Starry, Starry Night''
| ''Starry, Starry Night''
|-
|-
Linia 137: Linia 147:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|013
| bgcolor="#DFEEEF"|013
| ''
| ''Śmigły śmigłowiec''
| ''Rescue Ronda, Ready for Takeoff!''
| ''Rescue Ronda, Ready for Takeoff!''
|-
|-
Linia 155: Linia 165:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|016
| bgcolor="#DFEEEF"|016
| ''
| ''Odzyskać głos''
| ''To Squeak or Not to Squeak''
| ''To Squeak or Not to Squeak''
|-
|-
Linia 161: Linia 171:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|017
| bgcolor="#DFEEEF"|017
| ''To się czkawką odbija''
| ''To się czkawką odbije''
| ''A Good Case of the Hiccups''
| ''A Good Case of the Hiccups''
|-
|-
Linia 173: Linia 183:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|019
| bgcolor="#DFEEEF"|019
| ''
| ''Bronto ku-ku''
| ''Boo-Hoo to You!''
| ''Bronto-Boo boos''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|020
| bgcolor="#DFEEEF"|020
| ''
| ''Brontozaurowy oddech''
| ''It's Glow TIme''
| ''Brontosaurus Breath''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 186: Linia 196:
| bgcolor="#DFEEEF"|021
| bgcolor="#DFEEEF"|021
| ''
| ''
| ''Blame It on the Rain''
| ''My Huggy Valentine''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 192: Linia 202:
| bgcolor="#DFEEEF"|022
| bgcolor="#DFEEEF"|022
| ''
| ''
| ''Busted Boomer''
| ''Blame It on the Rain''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|023
| bgcolor="#DFEEEF"|023
| ''Bolesne zerwanie''
| ''''
| ''Ben/Anna Split''
| ''Boo-Hoo to You!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|024
| bgcolor="#DFEEEF"|024
| ''Nie szczyp się - Działaj''
| ''''
| ''That's Just Claw-ful''
| ''It’s Glow Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 210: Linia 220:
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''
| ''
| ''The Rip Heard Round The World''
| ''Blame It on the Rain''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 216: Linia 226:
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''
| ''
| ''Walkie Talkie Time''
| ''Busted Boomer''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| ''
| ''Bolesne zerwanie''
| ''Rest Your Rotors, Ronda!''
| ''Ben/Anna Split''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|028
| bgcolor="#DFEEEF"|028
| ''
| ''Nie szczyp się – Działaj''
| ''Keep on Truckin''
| ''That’s Just Claw-ful''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 234: Linia 244:
| bgcolor="#DFEEEF"|029
| bgcolor="#DFEEEF"|029
| ''
| ''
| ''Chilly Gets Chilly''
| ''The Rip Heard Around the World''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 240: Linia 250:
| bgcolor="#DFEEEF"|030
| bgcolor="#DFEEEF"|030
| ''
| ''
| ''Through the Reading Glasses''
| ''Walkie Talkie Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 246: Linia 256:
| bgcolor="#DFEEEF"|031
| bgcolor="#DFEEEF"|031
| ''
| ''
| ''The New Girl''
| ''Rest Your Rotors, Ronda!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 252: Linia 262:
| bgcolor="#DFEEEF"|032
| bgcolor="#DFEEEF"|032
| ''
| ''
| ''Wrap It Up''
| ''Keep on Truckin''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 258: Linia 268:
| bgcolor="#DFEEEF"|033
| bgcolor="#DFEEEF"|033
| ''
| ''
| ''Break Dancer''
| ''Chilly Gets Chilly''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 264: Linia 274:
| bgcolor="#DFEEEF"|034
| bgcolor="#DFEEEF"|034
| ''
| ''
| ''Bubble Monkey''
| ''Through the Reading Glasses''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 270: Linia 280:
| bgcolor="#DFEEEF"|035
| bgcolor="#DFEEEF"|035
| ''
| ''
| ''Out in the Wild''
| ''The New Girl''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 276: Linia 286:
| bgcolor="#DFEEEF"|036
| bgcolor="#DFEEEF"|036
| ''
| ''
| ''A Whale of Time''
| ''Wrap It Up''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|037
| bgcolor="#DFEEEF"|037
| ''Nocny rycerz''
| ''
| ''The Dark Knight''
| ''Break Dancer''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 288: Linia 298:
| bgcolor="#DFEEEF"|038
| bgcolor="#DFEEEF"|038
| ''
| ''
| ''Hallie Gets an Earful''
| ''Bubble Monkey''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 294: Linia 304:
| bgcolor="#DFEEEF"|039
| bgcolor="#DFEEEF"|039
| ''
| ''
| ''Hallie Happy Birthday''
| ''Out in the Wild''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 300: Linia 310:
| bgcolor="#DFEEEF"|040
| bgcolor="#DFEEEF"|040
| ''
| ''
| ''Shark Style Tooth Ache''
| ''A Whale of Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|041
| bgcolor="#DFEEEF"|041
| ''
| ''Nocny rycerz''
| ''Get Set to Get Wet''
| ''The Dark Knight''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
Linia 312: Linia 322:
| bgcolor="#DFEEEF"|042
| bgcolor="#DFEEEF"|042
| ''
| ''
| ''Loud Louis''
| ''Hallie Gets an Earful''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|043
| bgcolor="#DFEEEF"|043
| ''
| ''Urodziny Heli''
| ''Doctoring the Doc''
| ''Hallie Happy Birthday''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|044
| bgcolor="#DFEEEF"|044
| ''
| ''Bolący zgryz''
| ''Hot Pursuit
| ''Shark Style Tooth Ache''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|045
| bgcolor="#DFEEEF"|045
| ''
| ''Jak ryba w wodzie''
| ''Un-burr-able''
| ''Get Set to Get Wet''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''
| ''Głośna sprawa''
| ''Righty-on-Lefty''
| ''Loud Louis''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|047
| bgcolor="#DFEEEF"|047
| ''
| ''Lekarz do leczenia''
| ''Awesome Possum''
| ''Doctoring the Doc''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|048
| bgcolor="#DFEEEF"|048
| ''
| ''Gorący pościg''
| ''The Bunny Blues''
| ''Hot Pursuit''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|049
| bgcolor="#DFEEEF"|049
| ''
| ''Przyczepka''
| ''My Huggy Valentine''
| ''Un-burr-able''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|050
| bgcolor="#DFEEEF"|050
| ''
| ''Prawy do lewego''
| ''Dusty Bear''
| ''Righty-on-Lefty''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|051
| ''Słodkie oposy''
| ''Awesome Possum''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Króliczy smutek''
| ''The Bunny Blues''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 16:16, 26 cze 2013

Klinika dla pluszaków (ang. Doc McStuffins, 2012-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio Brown Bag Films.

Premiera pierwszego odcinka w Polsce odbyła się 11 sierpnia 2012 roku na Disney Junior. Regularna emisja serialu rozpoczęła się 1 września 2012 na tym samym kanale. Serial był również emitowany na kanale Disney Channel.

Opis fabuły

Przygody sześcioletniej Doc McStuffins, która prowadzi przychodnię dla swoich zabawek.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-795653

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi polskie:

Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Udział wzięli:

i inni

Lektorzy:

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
001 Dziewiątka zdrowa na piątkę Engine Nine, Feelin’ Fine!
002 Jak się nie pogubić The Right Stuff
003 Pudełka bez pudła Out of the Box
004 Samochód, który się przejechał Run Down Race Car
005 Czysta rycerskość Knight Time
006 Straszliwa nakłuciotoza Bad Case of the Pricklethorns
007 Aligatorki, głodomorki Gulpy, Gulpy Gators!
008 Być w dobrym tonie One Note Wonder
009 Herbatka z dąsem Tea Party Tantrum
010 Odpalamy Blast Off!
011 Kłopot Gabrysi Arcade Escape
012 Pod gwiazdami Starry, Starry Night
013 Śmigły śmigłowiec Rescue Ronda, Ready for Takeoff!
014 To nie ujdzie na sucho All Washed Up
015 Patrz sobie na ręce Caught Blue-Handed
016 Odzyskać głos To Squeak or Not to Squeak
017 To się czkawką odbije A Good Case of the Hiccups
018 Zablokowany Stuck Up
019 Bronto ku-ku Bronto-Boo boos
020 Brontozaurowy oddech Brontosaurus Breath
021 My Huggy Valentine
022 Blame It on the Rain
023 ' Boo-Hoo to You!
024 ' It’s Glow Time
025 Blame It on the Rain
026 Busted Boomer
027 Bolesne zerwanie Ben/Anna Split
028 Nie szczyp się – Działaj That’s Just Claw-ful
029 The Rip Heard Around the World
030 Walkie Talkie Time
031 Rest Your Rotors, Ronda!
032 Keep on Truckin
033 Chilly Gets Chilly
034 Through the Reading Glasses
035 The New Girl
036 Wrap It Up
037 Break Dancer
038 Bubble Monkey
039 Out in the Wild
040 A Whale of Time
041 Nocny rycerz The Dark Knight
042 Hallie Gets an Earful
043 Urodziny Heli Hallie Happy Birthday
044 Bolący zgryz Shark Style Tooth Ache
045 Jak ryba w wodzie Get Set to Get Wet
046 Głośna sprawa Loud Louis
047 Lekarz do leczenia Doctoring the Doc
048 Gorący pościg Hot Pursuit
049 Przyczepka Un-burr-able
050 Prawy do lewego Righty-on-Lefty
051 Słodkie oposy Awesome Possum
052 Króliczy smutek The Bunny Blues

Linki zewnętrzne