Król dżungli: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Mała poprawka. |
||
Linia 38: | Linia 38: | ||
oraz | oraz | ||
* [[Maciej Walentek]] – | * [[Maciej Walentek]] – | ||
** '''Imperator Raja''', | |||
** '''Ojciec Leonetty''', | ** '''Ojciec Leonetty''', | ||
** '''Myśliwy Everett''', | ** '''Myśliwy Everett''', | ||
** '''Nosorożec''' | ** '''Nosorożec''' | ||
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | '''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 17:50, 29 cze 2014
Król dżungli (org. The Jungle King, 1994) – amerykański film animowany wyprodukowany przez Golden Films.
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza na emitowana przez TVP i wydana przez Cass Film na kasetach video i druga emitowana w telewizji przez Polsat JimJam (premiera: 25 sierpnia 2013).
Wersja polska
Wersja TVP i VHS
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Lektor: Andrzej Bogusz
Wersja Polsat JimJam
Opracowanie wersji polskiej: MEDIAVOX
Reżyseria: Ireneusz Załóg
Dialogi: Dagmara Swoboda
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
W wersji polskiej wystąpili:
- Artur Święs –
- Król Maksymilian III,
- Erwin
- Mirosław Neinert – Kanclerz
- Izabella Malik –
- Papuga Ricardo,
- Mysz Quincy
- Anita Sajnóg –
- Leonetta,
- Matka Leonetty,
- Młodsza siostra Leonetty,
- Koza,
- Żona Quincy'ego
- Syn Quincy'ego
- Ireneusz Załóg –
- Generał Glump,
- Generał Rajy
- Brat Leonetty,
- Myśliwy Morgan,
- Hipopotam
oraz
- Maciej Walentek –
- Imperator Raja,
- Ojciec Leonetty,
- Myśliwy Everett,
- Nosorożec
Lektor: Ireneusz Załóg