Beavis i Butt-head (serial animowany 1993): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 2: Linia 2:


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
Serial został wyemitowany z dubbingiem tylko na kanale [[Wizja Jeden]]. Później został wyemitowany także na MTV i MTV Classic (na początku napisy a potem lektor) oraz VH1 (lektor).
Serial został wyemitowany z dubbingiem tylko na kanale [[Wizja Jeden]] (sezony 5-6, od lutego [[2000]] roku). Wcześniej był emitowany przez Canal+, a po zakończeniu emisji wersji zdubbingowanej został wyemitowany na MTV i MTV Classic (na początku napisy, potem lektor) oraz VH1 (lektor).


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 13: Linia 13:
* [[Janusz Wituch]] – '''Beavis'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Beavis'''
* [[Jan Aleksandrowicz]] – '''Butt-head'''
* [[Jan Aleksandrowicz]] – '''Butt-head'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Różne role'''
* [[Jacek Czyż]] –
** '''Reporter''' <small>(odc. 120)</small>,
** '''Dyrektor szkoły''' <small>(odc. 132, 142)</small>,
** '''Prowadzący talk-show''' <small>(odc. 150)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Jarosław Domin]] –
** '''Steve Fallone''' <small>(odc. 120)</small>,
** '''Major Nelson''' <small>(odc. 121)</small>,
** '''David''' <small>(odc. 129, 131, 142)</small>
* [[Jerzy Mazur]] –
** '''Policjant''' <small>(odc. 120)</small>,
** '''Sam''' <small>(odc. 132)</small>
* [[Zbigniew Borek]] –
** '''Ratownik''' <small>(odc. 120)</small>,
** '''Przełożony majora Nelsona''' <small>(odc. 121)</small>,
** '''Nauczyciel wf-u''' <small>(odc. 121)</small>,
** '''Mechanik''' <small>(odc. 127)</small>,
** '''Jeden z bębniarzy''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Spelling''' <small>(odc. 132)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 150)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] –
** '''Genie''' <small>(odc. 121)</small>,
** '''Blondwłosa dziewczyna''' <small>(odc. 126)</small>,
** '''Blondwłosy uczeń''' <small>(odc. 142)</small>,
** '''Kobieta w biurze matrymonialnym''' <small>(odc. 150)</small>
* [[Janusz Zadura]] –
** '''Okularnik''' <small>(odc. 121)</small>,
** '''Jeden z bębniarzy''' <small>(odc. 129)</small>
* [[Dorota Chotecka]] –
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 126)</small>,
** '''Koleżanka Davida''' <small>(odc. 131)</small>,
** '''Uczestniczka terapii''' <small>(odc. 132)</small>,
** '''Kobieta w talk-show''' <small>(odc. 150)</small>,
** '''Rudowłosa dziewczyna''' <small>(odc. 150)</small>
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Kobieta z przyczepą''' <small>(odc. 131)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] –
** '''Uczestnik terapii''' <small>(odc. 132)</small>,
** '''Tom Anderson''' <small>(odc. 142)</small>
* [[Paweł Szczesny]] – '''Bill''' <small>(odc. 142)</small>
* [[Ewa Rączy]]
* [[Ewa Rączy]]
* [[Dorota Chotecka]]
* [[Jeremi Jemiołowicz]]<!-- –
* [[Jeremi Jemiołowicz]]
** '''Pilot rozbitego samolotu''' <small>(odc. 120)</small>,
* [[Zbigniew Borek]]
** '''Sprzedawca''' <small>(odc. 126)</small>,
** '''Szef ''Świata Burgerów''''' <small>(odc. 127)</small>,
** '''Jeden z bębniarzy''' <small>(odc. 129)</small>,
** '''Todd''' <small>(odc. 142)</small>-->
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Jacek Czyż]]
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
!width="5%"|N/o
!width="30%"|Polski tytuł
!width="35%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''
| ''Held Back''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''
| ''Killing Time''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''
| ''Beard Boys''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''
| ''Choke''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''
| ''Safe House''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''
| ''Hard Sell''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''
| ''Walkathon
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''
| ''Temporary Insanity
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''
| ''Dude, a Reward''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''
| ''Walking Erect''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''
| ''Career Day''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| ''
| ''Plastic Surgin''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|106
| ''
| ''Take a Number''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|107
| ''
| ''Beaverly Buttbillies''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|108
| ''
| ''Tainted Meat''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|109
| ''
| ''Stewart Moves Away''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|110
| ''
| ''Top o' the Mountain''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|111
| ''
| ''Party''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|112
| ''
| ''Wet Behind the Rears''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|113
| ''
| ''Bad Dog''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|114
| ''
| ''Lightning Strikes''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|115
| ''
| ''Dream On''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|116
| ''
| ''Candy Sale''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|117
| ''
| ''Animation Sucks''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|118
| ''
| ''What's the Deal''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|119
| ''
| ''The History of Women''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|120
| ''Na ratunek''
| ''To the Rescue''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|121
| ''Życzenia Beavisa''
| ''I Dream of Beavis''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|122
| ''
| ''Pregnant Pause''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|123
| ''
| ''Here Comes the Bride's Butt''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|124
| ''
| ''Screamers''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|125
| ''
| ''Beavis, Can You Spare a Dime?''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|126
| ''Skóra''
| ''Skin Trade''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|127
| ''Zmiana oleju''
| ''Oil Change''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|128
| ''
| ''Buttniks''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|129
| ''Wal powoli w ten bęben''
| ''Bang the Drum Slowly Dumbass''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|130
| ''
| ''Another Friday Night''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|131
| ''Wyczerpani''
| ''Tired''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|132
| ''Bliskie spotkania''
| ''Close Encounters''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|133
| ''
| ''Womyn''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|134
| ''
| ''Premature Evacuation''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|135
| ''
| ''Whiplash''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|136
| ''
| ''Spare Me''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|137
| ''
| ''Patsies''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|138
| ''
| ''Murder Site''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|139
| ''
| ''Spanish Fly''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|140
| ''
| ''Sexual Harassment''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|141
| ''
| ''Bus Trip''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|142
| ''
| ''Green Thumbs''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|143
| ''Walec drogowy''
| ''Steamroller''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SZÓSTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|HW1
| ''
| ''Bungholio: Lord of the Harvest''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|144
| ''
| ''The Mystery of Morning Wood''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|145
| ''
| ''US History''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|146
| ''
| ''Feel a Cop''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|147
| ''
| ''Date Watchers''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|148
| ''
| ''Blood Pressure''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|CS2A
| ''
| ''Beavis and Butt-head Do Christmas''<br /><small>''Huh-Huh-Humbug'' / ''It's a Miserable Life''</small>
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|149
| ''
| ''Babysitting''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|150
| ''Vidioci''
| ''Vidiots''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|151
| ''
| ''Stewart is Missing''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|152
| ''
| ''Gang of Two''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|153
| ''
| ''Sprout''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|154
| ''
| ''Prank Call''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|155
| ''
| ''No Service''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|156
| ''
| ''Yard Sale''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|157
| ''
| ''P.T.A.''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|158
| ''
| ''Substitute''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|159
| ''
| ''Shopping List''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|160
| ''
| ''Buy Beer''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SIÓDMA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA ÓSMA'''
|-
| colspan=3 |
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 11:19, 22 wrz 2015

Beavis i Butt-head (org. Beavis and Butt-head, 1993-1997) – amerykański serial animowany stworzony przez Mike’a Judge’a.

Polski dubbing

Serial został wyemitowany z dubbingiem tylko na kanale Wizja Jeden (sezony 5-6, od lutego 2000 roku). Wcześniej był emitowany przez Canal+, a po zakończeniu emisji wersji zdubbingowanej został wyemitowany na MTV i MTV Classic (na początku napisy, potem lektor) oraz VH1 (lektor).

Wersja polska

Wersja polska: SYNTHESIS MEDIA
Reżyseria dubbingu: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Adam Kober
Dźwięk i montaż: Marcin Ejsmund i Tomasz Sikora
Kierownictwo produkcji: Ewa Borek
Obsada wersji polskiej:

oraz:

  • Jarosław Domin
    • Steve Fallone (odc. 120),
    • Major Nelson (odc. 121),
    • David (odc. 129, 131, 142)
  • Jerzy Mazur
    • Policjant (odc. 120),
    • Sam (odc. 132)
  • Zbigniew Borek
    • Ratownik (odc. 120),
    • Przełożony majora Nelsona (odc. 121),
    • Nauczyciel wf-u (odc. 121),
    • Mechanik (odc. 127),
    • Jeden z bębniarzy (odc. 129),
    • Spelling (odc. 132),
    • Tom (odc. 150)
  • Brygida Turowska
    • Genie (odc. 121),
    • Blondwłosa dziewczyna (odc. 126),
    • Blondwłosy uczeń (odc. 142),
    • Kobieta w biurze matrymonialnym (odc. 150)
  • Janusz Zadura
    • Okularnik (odc. 121),
    • Jeden z bębniarzy (odc. 129)
  • Dorota Chotecka
    • Dziewczyna (odc. 126),
    • Koleżanka Davida (odc. 131),
    • Uczestniczka terapii (odc. 132),
    • Kobieta w talk-show (odc. 150),
    • Rudowłosa dziewczyna (odc. 150)
  • Miriam AleksandrowiczKobieta z przyczepą (odc. 131)
  • Mariusz Leszczyński
    • Uczestnik terapii (odc. 132),
    • Tom Anderson (odc. 142)
  • Paweł SzczesnyBill (odc. 142)
  • Ewa Rączy
  • Jeremi Jemiołowicz

i inni

Lektor: Jacek Czyż

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
SERIA DRUGA
SERIA TRZECIA
SERIA CZWARTA
SERIA PIĄTA
094 Held Back
095 Killing Time
096 Beard Boys
097 Choke
098 Safe House
099 Hard Sell
100 Walkathon
101 Temporary Insanity
102 Dude, a Reward
103 Walking Erect
104 Career Day
105 Plastic Surgin
106 Take a Number
107 Beaverly Buttbillies
108 Tainted Meat
109 Stewart Moves Away
110 Top o' the Mountain
111 Party
112 Wet Behind the Rears
113 Bad Dog
114 Lightning Strikes
115 Dream On
116 Candy Sale
117 Animation Sucks
118 What's the Deal
119 The History of Women
120 Na ratunek To the Rescue
121 Życzenia Beavisa I Dream of Beavis
122 Pregnant Pause
123 Here Comes the Bride's Butt
124 Screamers
125 Beavis, Can You Spare a Dime?
126 Skóra Skin Trade
127 Zmiana oleju Oil Change
128 Buttniks
129 Wal powoli w ten bęben Bang the Drum Slowly Dumbass
130 Another Friday Night
131 Wyczerpani Tired
132 Bliskie spotkania Close Encounters
133 Womyn
134 Premature Evacuation
135 Whiplash
136 Spare Me
137 Patsies
138 Murder Site
139 Spanish Fly
140 Sexual Harassment
141 Bus Trip
142 Green Thumbs
143 Walec drogowy Steamroller
SERIA SZÓSTA
HW1 Bungholio: Lord of the Harvest
144 The Mystery of Morning Wood
145 US History
146 Feel a Cop
147 Date Watchers
148 Blood Pressure
CS2A Beavis and Butt-head Do Christmas
Huh-Huh-Humbug / It's a Miserable Life
149 Babysitting
150 Vidioci Vidiots
151 Stewart is Missing
152 Gang of Two
153 Sprout
154 Prank Call
155 No Service
156 Yard Sale
157 P.T.A.
158 Substitute
159 Shopping List
160 Buy Beer
SERIA SIÓDMA
SERIA ÓSMA

Linki zewnętrzne