Mapeciątka: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Źródło: http://www.polski-dubbing.pl/forum/viewtopic.php?f=14&t=401&p=14544#p14544 |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
'''Reżyseria''': [[Urszula Sierosławska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Urszula Sierosławska]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[ | * [[Krystyna Dembińska|Krystyna Uniechowska-Dembińska]] <small>(odc. 1-3, 5-6, 8, 12-13)</small>, | ||
* [[Grażyna Dyksińska-Rogalska]] <small>(odc. 16-17, 21, 24)</small> | * [[Grażyna Dyksińska-Rogalska]] <small>(odc. 4, 7, 9-11, 16-17, 21, 24)</small>, | ||
'''Operator dźwięku''': [[Alina Hojnacka-Przeździak]]< | * [[Joanna Klimkiewicz]] <small>(odc. 14-15, 18-20, 22-23, 25-26)</small> | ||
'''Operator dźwięku''': | |||
* [[Alina Hojnacka-Przeździak]] <small>(odc. 1-12, 14-26)</small> | |||
* [[Zdzisław Siwecki]] <small>(odc. 13)</small> | |||
'''Montaż''': | '''Montaż''': | ||
* [[Gabriela Turant-Wiśniewska]] <small>(odc. | * [[Halina Ryszowiecka]] <small>(odc. 1-11)</small> | ||
* [[Gabriela Turant-Wiśniewska]] <small>(odc. 12-17)</small>, | |||
* [[Danuta Sierant]] <small>(odc. 18-26)</small> | * [[Danuta Sierant]] <small>(odc. 18-26)</small> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Małgorzata Zielińska]]< | '''Kierownik produkcji''': | ||
* K. Myszkowska <small>(odc. 1-13)</small> | |||
* [[Małgorzata Zielińska]] <small>(odc. 14-26)</small> | |||
'''Wystąpili:''' | '''Wystąpili:''' | ||
* [[Maciej Damięcki]] – '''Kermit''' | * [[Maciej Damięcki]] – '''Kermit''' |
Wersja z 16:19, 6 lis 2014
Mapeciątka (pierwsza wersja dubbingu: Dzieciństwo muppetów, ang. The Muppet Babies, 1984-1990) – amerykański serial animowany.
107-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVP1.
Wersja polska
Wersja z II połowy lat 80.
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Urszula Sierosławska
Dialogi polskie:
- Krystyna Uniechowska-Dembińska (odc. 1-3, 5-6, 8, 12-13),
- Grażyna Dyksińska-Rogalska (odc. 4, 7, 9-11, 16-17, 21, 24),
- Joanna Klimkiewicz (odc. 14-15, 18-20, 22-23, 25-26)
Operator dźwięku:
- Alina Hojnacka-Przeździak (odc. 1-12, 14-26)
- Zdzisław Siwecki (odc. 13)
Montaż:
- Halina Ryszowiecka (odc. 1-11)
- Gabriela Turant-Wiśniewska (odc. 12-17),
- Danuta Sierant (odc. 18-26)
Kierownik produkcji:
- K. Myszkowska (odc. 1-13)
- Małgorzata Zielińska (odc. 14-26)
Wystąpili:
- Maciej Damięcki – Kermit
- Ilona Kuśmierska – Piggy
- Krzysztof Krupiński – Gonzo
i inni
Wersja z lat 90.
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Tłumaczenie: Barbara Włodarek
Tekst:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1-5),
- Grażyna Dyksińska (odc. 6)
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Magdalena Wołłejko – Piggy
- Maciej Damięcki – Kermit
- Adam Biedrzycki – Fozzie
- Jarosław Boberek – Gonzo
- Jolanta Wołłejko – Niania
- Jacek Wolszczak – Rowlf
- Beata Jankowska – Skeeter
- Krzysztof Strużycki – Scooter
- Ryszard Olesiński – Zwierzak
- Jacek Bończyk –
- Bunsen,
- Benio Królik
- Monika Wierzbicka
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | Hałaśliwi sąsiedzi | Noisy Neighbors |
002 | Kto się boi strasznej ciemności | Who’s Afraid of The Big, Bad Dark? |
003 | Złodzieje zębów | Dental Hijinks |
004 | Poszukiwacze zaginionego muppeta | Raiders of the Lost Muppet |
005 | Ukryty talent Scootera | Scooter’s Hidden Talent |
006 | Sprawa zaginionej kury | The Case of the Missing Chicken |
007 | Eight Take-Away One Equals Panic | |
008 | Kim chcesz zostać kiedy wyrośniesz? | What Do You Wanna Be When You Grow Up? |
009 | Bliskie spotkania z żabią rodziną | Close Encounters of the Frog Kind |
010 | Film Gonza | Gonzo’s Video Show |
011 | Wymarzone wesołe miasteczko | Fun Park Fantasies |
012 | Daleko stąd w galaktyce | From a Galaxy Far, Far Away |
013 | Zabawa w sprzątanie | Good Clean Fun |
SERIA DRUGA | ||
014 | Był sobie kiedyś minutnik | Once Upon an Egg Timer |
015 | Superpomysły z książki Piggy | Piggy’s Hyper-Activity Book |
016 | Fozzie śmieje się po raz ostatni | Fozzie’s Last Laugh |
017 | Wielka kradzież ciasteczek | The Great Cookie Robbery |
018 | Historia nie z tej ziemi | Out-of-This-World History |
019 | Królewna Śnieżka i siedmiu muppetów | Snow White and the Seven Muppets |
020 | Chcę muppetową telewizję | I Want My Muppet TV! |
021 | Muzykalne mapeciątka | Musical Muppets |
022 | Co nowego w zoo? | What’s New at the Zoo? |
023 | Animowane filmy muppetów | The Great Muppet Cartoon Show |
024 | Muzeum sztuki muppetów | The Muppet Museum of Art |
025 | Jak w książce | By the Book |
026 | Pomyśl nim wypowiesz życzenie | When You Wish Upon a Muppet |
SERIA TRZECIA | ||
027 | Kopciuszek Piggy | Pigerella |
028 | Idealny przyjaciel | The Best Friend I Never Had |
029 | Strefa dziwaka | The Weirdo Zone |
030 | Muppety w Krainie Zabawek | Muppets in Toyland |
031 | Radio muppetów | The Muppet Broadcasting Company |
032 | Kermit jedzie do Waszyngtonu | Kermit Goes to Washington |
033 | Drzewo genealogiczne Fozziego | Fozzie’s Family Tree |
034 | Dziennik muppetów | The Daily Muppet |
035 | Choroba Scootera | Scooter’s Uncommon Cold |
036 | Strych pełen skarbów | Treasure Attic |
037 | W 80 dni dokoła domu | Around the Nursery in 80 Days |
038 | Pierzasty wróg | Fine Feathered Enemies |
039 | Muppetowa gąska | Muppet Goose |
040 | Pechowy miś | Bad Luck Bear |
041 | O szczurach i muppetach | Of Mice and Muppets |
042 | Skok do przeszłości | Back to the Nursery |
SERIA CZWARTA | ||
043 | Kraina muppetów | Muppetland |
044 | Wodne dzieci | Water Babies |
045 | Dziwak się kurczy | The Incredible Shrinking Weirdo |
046 | Tam gdzie nigdy nie było muppetów | Where No Muppet Has Gone Before |
047 | Podróż do środka Ziemi | Journey to the Center of the Nursery |
048 | Piggy jedzie do Hollywood | This Little Piggy Went to Hollywood |
049 | Muppetowe walentynki | My Muppet Valentine |
050 | Smaczne i zdrowe | Invasion of the Muppet Snackers |
051 | Tańczące stópki | Twinkle Toe Muppets |
052 | Weirdo for the Prosecution | |
053 | Wyspa mapetów | Muppet Island |
054 | The Frog Who Knew Too Much | |
055 | Nauka pływania | Beach Blanket Babies |
056 | Stary Kermit farmę miał | Old MacKermit Had a Farm |
057 | Jak dobrze być nianią | Adventures in Muppet-Sitting |
058 | The House That Muppets Built | |
059 | Bal kostiumowy | Masquerading Muppets |
060 | Dzień niani | Nanny’s Day Off |
SERIA PIĄTA | ||
061 | Muppetowe zgadywanki | Muppets Not Included |
062 | Piękna i Nochal | Beauty and the Schnoz |
063 | O śwince, która chciała być królową | The Pig Who Would Be Queen |
064 | Czy w tym domu jest muppet? | Is There a Muppet in the House? |
065 | Ślizgająca się królewna | Slipping Beauty |
066 | Urodzaj na dzieci | Muppet Baby Boom |
067 | Scooter nie jedno ma imię | Scooter by Any Other Name |
068 | Nasza kochana żaba | He’s a Wonderful Frog |
069 | Muppety w krainie snów | Elm Street Babies |
070 | Plan kosmitów | Plan Eight from Outer Space |
071 | Muppety sprzątają pokój | Junkyard Muppets |
072 | Klimatyzator na końcu galaktyki | The Air Conditioner at the End of the Galaxy |
073 | Polowanie na pluskwy | Bug-Busting Babies |
SERIA SZÓSTA | ||
074 | Kochany stary domek | This Old Nursery |
075 | And Now a Word From Our Muppets | |
076 | Od sześciu do ośmiu tygodni | Six-to-Eight Weeks |
077 | Zielony strażnik | The Green Ranger |
078 | Tajemnica zaginionych zabawek | Not Necessarily the Babies |
079 | Muppetowe komiksy | Comic Capers |
080 | Szybciej niż pędzący Dziwak | Faster Than a Speeding Weirdo |
081 | Skeeter i wilk | Skeeter and the Wolf |
082 | Kochliwy Dziwak | Romancing the Weirdo |
083 | Nowe przygody Kermo Polo | The New Adventures of Kermo Polo |
084 | Muppety z Gęsiej Wioski | Goosetown Babies |
085 | Tylko na niby | It’s Only Pretendo |
086 | Wierszyki dziwaka i nie tylko | Quoth the Weirdo |
087 | Telefonista zawsze czuwa | Operators are Standing By |
088 | Maluchy w Trojlandzie | Babes in Troyland |
089 | Kot w Butach i mapeciątka | Puss ’n’ Boots ’n’ Babies |
090 | Mali wynalazcy | Muppets of Invention |
091 | Słowa mogą ranić | A Punch Line to the Stomach |
SERIA SIÓDMA | ||
092 | Następne pokolenie mapeciątek | Muppet Babies: The Next Generation |
093 | Buckskin Babies | |
094 | Sing a Song of Superheroes | |
095 | Zabawkowy kanał Gonzusia | Gonzee’s Playhouse Channel |
096 | Kermit Pan | |
097 | Właściwie, czyja to opowieść? | Whose Tale is it Anyway? |
098 | W kinie | At the Movies |
099 | W poszukiwaniu żuczka z brązu | In Search of the Bronzed Beetle |
SERIA ÓSMA | ||
100 | Transkontynentalna ciuchcia | Transcontinental Whoo-Whoo |
101 | Na ratunek | Get Me to the Perch on Time |
102 | Maleństwa nie chcą być same | Bearly Alone Babies |
103 | Kulki kukurydziane zdalnie sterowane | Remote Controlled Cornballs |
104 | Poszukiwania zaginionej książki | Nice to Have Gnome You |
105 | Wszystkiego najlepszego, wujku Piggy | Happy Birthday Uncle Piggy |
106 | Kapelusze zwykłe i niezwykłe | Hats!, Hats!, Hats! |
107 | Gdzie jest taki park rozrywki? | Eight Flags Over The Nursery |
Linki zewnętrzne
- Mapeciątka w polskiej Wikipedii
- Mapeciątka w bazie filmweb.pl