Super Baloo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
Zrobienie "podziału" w obsadzie drugiego dubba wg aktorów wymienionych i niewymienionych w tyłówce przez Gudowskiego (wg tyłówek odcinków 1-10, 12-13, 15-20, 26, 29-32, 42, 63).
DXton (dyskusja | edycje)
Uzupełnienie ze sluchu z drugiej wersji odcinka 26 dostępnej w Internecie.
Linia 190: Linia 190:
* [[Jan Kulczycki]] –
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''kapitan łodzi, płoszący potwora morskiego''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''kapitan łodzi, płoszący potwora morskiego''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Furiozo''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Furiozo''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''szop złodziej #1''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] –
* [[Ryszard Olesiński]] –
** '''turysta''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''turysta''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 212: Linia 213:
** '''sprzedawca kufra''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''sprzedawca kufra''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''pies pilot''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''pies pilot''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''jedna z małp Louiesa''' <small>(odc. 18)</small>
** '''jedna z małp Louiesa''' <small>(odc. 18)</small>,
* [[Jarosław Domin]]
** '''Inspektor Coja''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Marek Obertyn]]
* [[Jarosław Domin]] – '''Łasuch''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Marek Obertyn]] – '''Heimlich Mamona''' <small>(odc. 26)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Jarosław Boberek]] –
* [[Jarosław Boberek]] –
Linia 225: Linia 227:
** '''głos z wieży lotów portu Suzette''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''głos z wieży lotów portu Suzette''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''złodziej korony''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''złodziej korony''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Fred''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''pies komendant''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] –
* [[Tomasz Marzecki]] –
** '''pies informujący Baloo o odebraniu licencji pilota''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''pies informujący Baloo o odebraniu licencji pilota''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 244: Linia 247:
** '''Bob''' <small>(odc. 42)</small><!--
** '''Bob''' <small>(odc. 42)</small><!--
* [[Maciej Kujawski]] – '''jeden z Pigmejów''' <small>(odc. 7)</small>-->
* [[Maciej Kujawski]] – '''jeden z Pigmejów''' <small>(odc. 7)</small>-->
* [[Adam Bauman]] – '''jeden z pilotów Shere Kahna''' <small>(odc. 13, 63)</small>
* [[Adam Bauman]] –  
** '''jeden z pilotów Shere Kahna''' <small>(odc. 13, 63)</small>,
** '''szop złodziej #2''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –  
* [[Mieczysław Morański]] –  
** '''indyczy klient Rebeki''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''indyczy klient Rebeki''' <small>(odc. 13)</small>,
Linia 251: Linia 256:
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Oskar Wielkie Ucho''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Oskar Wielkie Ucho''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''policjantka''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''policjantka''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Brygida Turowska]] – '''nauczycielka Kita''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''praczka''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Ilona Kuśmierska]] – '''staruszka zamawiająca pisanie na niebie''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Andrzej Ferenc]] – '''lektor czytający streszczenie poprzedniego odcinka''' <small>(odc. 30-32)</small>
* [[Andrzej Ferenc]] – '''lektor czytający streszczenie poprzedniego odcinka''' <small>(odc. 30-32)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''inspektor''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Włodzimierz Press]] – '''inspektor''' <small>(odc. 42)</small>

Wersja z 19:52, 16 lut 2016

Super Baloo (ang. TaleSpin, 1990-1994) – amerykański serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia od 5 września 1992 roku do 16 kwietnia 1994 roku.

Serial posiada dwie wersje dubbingu – obie z tego samego studia – Master Film. Pierwsza była emitowana w telewizyjnej Jedynce, druga została zlecona przez Disney Character Voices International, która była wydana na DVD przez CD Projekt (8 odcinków) i od 4 stycznia 2016 emitowana na kanale Disney Channel.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:

Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Urszula Ziarkiewicz
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Wystąpili:

  • Jan ProchyraBaloo
  • Katarzyna TatarakKit Chmurołap
  • Agnieszka PilaszewskaRebeka Inkasoo
  • Mariusz LeszczyńskiShere Kahn
  • Adam Ferencypułkownik Szpunt
  • Andrzej ArciszewskiLouies
  • Aleksander MikołajczakCiapata
  • Magdalena WołłejkoMolly
  • Krzysztof TyniecDon Karnage
  • Piotr Gąsowskisierżant Dunder
  • Marek LewandowskiKociubas
  • Włodzimierz Bednarski
    • Heimlich Grzmot, wielbiciel brylantów,
    • komandor Ostroga, jeden z oficerów Shere Kahna,
    • Cwany Puk, szukał rozbitków w pobliżu Bliźniaczych Iglic,
    • portier Shere Kahna,
    • Machlojko,
    • sędzia na procesie załogi Baloo w Dzywerii,
    • Dageo Zgrzyt, poszukiwacz zaginionych staroci,
    • jeden z bandytów zamieszanych w kradzież korony
  • Eugeniusz RobaczewskiKosarz Ścinalski
  • Tomasz Marzecki
    • oficer policji tropiący Grzmota,
    • wykładowca na kursie zarabiania,
    • trener sportowy Chmurołapa,
    • oficer policji pustynnego miasta w pobliżu Tinabula,
    • kasjer na poczcie,
    • Ostin Pierzarz z kancelarii prawniczej,
    • Graf, wynajęty przez Shere Khana do porwania Baloo
    • kapitan, który namawiał Kita na wstąpienie do odziału 12-letnich pilotów w Dzywerii
    • jeden z gangsterów z bandy Ptyśka Punelsona
  • Jacek Jarosz
    • inspektor Ładny,
    • sędzia konkursu na wielkie łowy w przestworzach
  • Mieczysław Gajdadoktor Zibaldo
  • Ryszard Olesiński
    • pan Liskal, właściciel Mobifika,
    • profesor Krachpochkin,
    • krokodyl policjant,
    • profesor Boens,
    • jeden z pustynnych zbirów, podwładnych Zgrzyta,
    • oszust podszywający się pod księcia Łudolfa,
    • Tino, barman w Grill Tina
  • Leopold Matuszczak
    • listonosz lotniczy osiemnastej klasy,
    • Barnie, emerytowany pracownik przy działach antypirackich,
    • burmistrz Port Monet
  • Teresa Lipowska
    • Luisa La Mur, ciotka Luisa,
    • Lotna Jane,
    • sprzątaczka maszyn w Dzywerii
  • Zofia Gładyszewskaklientka zamawiająca pisanie na niebie
  • Jacek Bursztynowicz
    • jeden z bandytów gangu krokodyla,
    • Ptysiek Punelson, gangster,
    • sprzedawca świń,
    • dowódca żołnierzy obsługujących działa antypirackie,
    • szop, członek gangu Grzmota,
    • uczestnik konkursu lotniczego, który sabotowała Szalona Edi,
    • właściciel sklepu spożywczego, do którego przypadkiem dostarczono tajny silnik odrzutowy
  • Ryszard Nawrocki
    • kanclerz Deptak,
    • Strzyga, pilot mający lęk wysokości,
    • Spiker w radiu, mówiący o legendzie Jacksona
  • Iwona RulewiczKate, archeolog szukająca miasto Tinabula
  • Zbigniew SuszyńskiAs London
  • Henryk Łapiński
    • służący marszalissimusa Dzywerii,
    • klient, którego Marcin Tortur podebrał Rebece,
    • klientka, którą przewoził Ciapata,
    • pan Władza - policjant,
    • sprzedawca towaru okrętowego Kapitana Zasobnego,
    • jeden z podwładnych Don Karnage'a, szefa gangu Powietrznych Piratów,
    • jeden z robotników w Dzywerii
  • Grzegorz Wons
    • Profesor Tortur,
    • Fred, przyniósł cuchnący nawóz do przewozu,
    • Baffi Wanderszmer, klient zlecający przewóz brylantów do Port Hiena
  • Jan Kulczycki
    • Sierpowy, jeden z gangu Powietrznych Piratów,
    • Pewniak,
    • Meg Ni,
    • jeden ze sponsorów konkursu na wielkie łowy w przestworzach,
    • jeden z klientów Louies'a w święta Bożego Narodzenia,
    • strażnik więzienny oszukany przez Ptyśka Punelsona
  • Jerzy Złotnicki
    • Generał Tumult,
    • burmistrz Port Monet,
    • tygrys wynajęty przez Shere Khana do porwania Baloo,
    • Pułkownik Młot,
    • policjant, który aresztował Baloo za pomoc w ucieczce Punelsonowi,
    • jeden z członków gangu Powietrznych Piratów
  • Jacek Czyż
    • Bandyta uliczny,
    • Bawolot Heniś
  • Andrzej GawrońskiDan Douson, właściciel powietrznego cyrku szaleńców
  • Edward DargiewiczPolicjant poszukujący Dana Douson
  • Wojciech Szymański
    • Pułkownik Grok,
    • Minister finansów
  • Paweł Galia
    • Pieszczoch, jeden z gangu Powietrznych Piratów,
    • krokodyl, szef gangu rabusiów,
    • borsuk ścigający Machlojkę,
    • Hipo, właściciel Stalowego Indyka w Trójkącie Bermudzkim,
    • jeden z jeńców Don Karnage'a rozbitych w pobliżu Bliźniaczych Iglic,
    • jeden z klientów Louies'a w święta Bożego Narodzenia
  • Robert Tonderaszop, członek gangu Grzmota
  • Barbara Bursztynowicz
    • Maffi Wanderszmer, żona klienta zlecającego przewóz brylantów do Port Hiena,
    • Katie Dot, archeolog szukająca miasto Tinabula
  • January BrunovJack Depesz, listonosz podający się za szpiega
  • Janusz ZakrzeńskiVan Lo
  • Andrzej BoguszCelnik w Dzywerii
  • Cezary KwiecińskiBobo, jeden rekrutów do odziału 12-letnich pilotów w Dzywerii
  • Ilona KuśmierskaPani Punelson, matka słynnego gangstera Ptyśka
  • Andrzej Tomeckijeden altyrerzystów obsługiwanych przez Baloo

oraz:

i inni

Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wykonanie piosenki: Wiktor Zborowski, Jacek Bończyk, Leszek Abrahamowicz, Mieczysław Morański

Lektorzy:

Druga wersja

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Paweł Siwiec
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:

oraz:

i inni

Śpiewali: Michał Rudaś, Piotr Gogol, Paweł Hartlieb, Adam Krylik i Krzysztof Pietrzak

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

N/o 1 N/o 2 Polski tytuł (pierwsza wersja) Polski tytuł (druga wersja) Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 05 Dowieźliśmy tylko śnieg Do odważnych lód należy I Only Have Ice for You
02 16 Najlepszy na świecie (część pierwsza) Miłe sławy początki, a koniec żałosny (część pierwsza) A Bad Reflection on You (part 1)
03 03 W samą porę Czas nie czeka na niedźwiedzia Time Waits for No Bear
04 20 Pozory mylą Szkiełko za wyprawkę A Touch of Glass
05 02 Opiekunka do dziecka Nie taki potwór straszny, jak go malują It Came from Beneath the Sea Duck
06 10 Nie ryzykuj Z wielkiej burzy pożytek duży Stormy Weather
07 21 Pomysł na interes Która świnka glośno kwiczy, mało trufli daje The Bigger They Are the Louder They Oink
08 15 Dla kilku petrodolarów Płynna gotówka For a Fuel Dollars More
09 09 Łowcy idola skarbów Złe bożki szczęścia nie dają The Idol Rich
10 04 Mama na jeden dzień Nie spada mama z nieba Mommy for a Day
11 38 Złodziej czasu The Time Bandit
12 07 Skarb Papugi Czy leci z nami papuga? Polly Wants a Treasure
13 01 Epokowy wynalazek Stąd dobrze do nowoczesności From Here to Machinery
14 22 Matma Hari A Spy in the Ointment
15 13 Moby Fick Uwolnić wieloryba All’s Whale That Ends Whale
16 11 Nieporozumienie Pół żywy, pół serio Bearly Alive
17 19 brak danych Spadająca gwiazda A Star is Torn
18 12 Cudowny sen Senne zaćmienie Her Chance to Dream
19 06 Jemy Blond w akcji Super Molly Molly Coddled
20 18 brak danych Wzloty i upadki On a Wing and a Bear
21 14 Złoty łańcuch przyjaźni Prawdziwa przyjaźń szpicy się nie boi The Golden Sprocket of Friendship
22 32 Kosmiczna wojna War of the Weirds
23 25 Legenda Jacksona Whistlestop Jackson, Legend
24 24 Kto jest kim? A Baloo Switcheroo
25 23 Błękitna krew The Balooest of the Blue Bloods
26 08 Błędy na niebie Mądry uczeń po szkodzie Vowel Play
27 28 Za ostatnim horyzontem Last Horizons
28 27 Być kobietą Feminine Air
29 34 Walka o kamień Pogromy i błyskawice Plunder and Lightning
30 35
31 36
32 37
33 41 brak danych Citizen Khan
34 26 brak danych Double or Nothing
35 29 brak danych Flight of the Snow Duck
36 44 brak danych My Fair Baloo
37 42 Dieta-cud Gruel and Unusual Punishment
38 46 Nasz człowiek z Syberii Flight School Confidential
39 30 Tygrysia wdzięczność Save the Tiger
40 31 Stary człowiek i Kaczucha The Old Man and the Sea Duck
41 47 brak danych Bringing Down Babyface
42 52 Niebo w gębie Pizza "Niebo w gębie" Pizza Pie in the Sky
43 50 Całe życie Louies’a Louie’s Last Stand
44 33 Tajny klub asów dżungli Captains Outrageous
45 39 Komu dzwoni dzwon For Whom the Bell Klangs
46 40
47 48 Widziałem to sto razy Jumping the Guns
48 51 Absolwent Louies’a Sheepskin Deep
49 49 Fatalna pomyłka In Search of Ancient Blunders
50 45 Na tropie rubinowego skarbu Waiders of the Wost Tweasure
51 53 Jak burza Baloo Thunder
52 60 Droga do Makadamii The Road to Macadamia
53 58 Dźwięk i złość The Sound and the Furry
54 55 Spokojny weekend Destiny Rides Again
55 63 Szalone pomysły The Incredible Shrinking Molly
56 62 Stracony raj Paradise Lost
57 65 Naiwniacy Flying Dupes
58 57 brak danych Stuck on You
59 64 Dobre imię Bygones
60 59 Zemsta różowej małpy The Ransom of Red Chimp
61 54 Uparty Bullethead Baloo
62 56 Ściśle tajne Mach One for the Gipper
63 17 Najlepszy na świecie (część druga) Miłe sławy początki, a koniec żałosny (część druga) A Bad Reflection on You (part 2)
64 43 Gwiazdka Molly A Jolly Molly Christmas
65 61 Nic ważnego Your Baloo’s in the Mail

Legenda

  • N/o 1 – numer odcinka według kolejności produkcji.
  • N/o 2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.

Zobacz też

Linki zewnętrzne